Fødselsnavn | Pelham Grenville Wodehouse |
---|---|
A.k.a | PG Wodehouse |
Fødsel |
15. oktober 1881 Guildford , Surrey , Storbritannien |
Død |
14. februar 1975 New York , USA |
Primær aktivitet | Forfatter |
Priser | Ridderkommandant i det britiske imperiums orden (1975) |
Skrive sprog | engelsk |
---|---|
Genrer | komisk |
Pelham Grenville Wodehouse (/ bornwʊd.ˌhaʊs/ ), født i Guildford , Surrey , den15. oktober 1881, døde i New York den14. februar 1975Er en forfatter komiker britisk naturaliseret borger i USA i 1955. En produktiv, skrev han mere end 90 bøger af historier (70 romaner og 20 samlinger af 200 nye ), mere end 100 historier i magasiner, 400 Artikler, 19 skuespil og 250 sange til 33 musicals (for Jerome Kern , Cole Porter , Ira Gershwin osv.). Hans karakter af betjent Jeeves steg til international berømmelse. Hans Jeeves- og Wooster-serier blev tilpasset til ITV- tv i 1990 og blev meget godt modtaget.
Han blev født for tidligt i 1881 i Surrey , hvor hans mor, født Eleanor Deane, passerede igennem, mens hans far, Henry Ernest Wodehouse (1845-1929), var i Hong Kong, hvor han arbejdede i den koloniale administration. Grenville Pelham, opkaldt efter sin gudfar, men kendt af familien som Plum (Plum), tilbragte de første to år af sit liv i udlandet, før han forlod sine forældre for at bo i England med sine to ældre brødre, Philip Peveril og Ernest Armine, under de krævende vejledning af en miss Roper. I 1886 blev børnene placeret sammen med deres bror Armine i en lille privatskole i Croydon (Surrey), der blev drevet af to prinspiger. I løbet af ferien bliver børnene hos deres bedstemor og møder deres onkler og tanter, der senere fungerer som modeller for figurer i romaner. Da Peveril udviklede lungeproblemer, blev børnene sendt til Guernsey, hvor klimaet blev anset for at være gavnligt. De er uddannet på Elizabeth College, en lille institution med hundrede studerende. To år senere blev Plum tilmeldt Malvern House, hvor han skulle forberede sig på indgangseksamener til flåden. Men han kan ikke lide det, og i 1894 accepterer hans far, at han slutter sig til sin bror Armine på college i Dulwich. Wodehouse går ind i det klassiske afsnit, hvor han studerer latin og græsk. I 1896 vendte hans forældre, Eleanor og Ernest, ledsaget af deres yngste barn tilbage til England i Dulwich, og fra boarder blev Wodehouse dagstuderende og blev derefter pensionær, da hans forældre besluttede at leje et hus i Shropshire . Han og hans bror får stipendium til Oxford , men familien har ikke råd til undervisning for to studerende, og Wodehouse skal opgive college. Han har gode minder fra sine collegeår, som senere ville blive en kilde til inspiration. Han læser grundigt, spiller boksning, cricket og fodbold, synger i skolekoret og arbejder som redaktør for The Alleynian magazine .
”Vi tilbringer ganske behagelige øjeblikke i skolen, hvis vi er gode til holdsport. Jeg har været meget heldig. Jeg har altid været meget glad i skolen. Det er moderigtigt at huske, at din skole sagde, at du hadede det, men jeg elskede Dulwich. "
Takket være de kontakter, som hans far havde, fandt han et job i Londons kontorer i Hongkong- og Shanghai-bankerne med en løn på 80 pund plus en pension af det samme beløb fra sin far. Han havde ikke gjort noget for banken, og han begyndte at skrive nyheder og artikler om offentlige skoler, inden han blev journalist i 1903. Han bidrog til kloden og stranden . I 1909 rejste han til USA, hvor han bosatte sig. Han var først teaterkritiker, derefter forfatter af boulevardstykker og musicals (i samarbejde med Guy Bolton og Jerome Kern ).
I 1914 mødte han Ethel Wayman, som havde en ni år gammel datter, Leonora. Han giftede sig med hende i løbet af samme år.
Wodehouse bekymrer sig næppe om politik. Da 2. verdenskrig brød ud i 1939, forblev han i sin villa i Le Touquet i Frankrig og ignorerede konfliktens omfang. Det21. juli 1940, blev han arresteret af tyskerne og holdt fange først i fængslet Loos-lès-Lille (Nord, Frankrig) derefter i citadellet Liège (Belgien) og i fortet Huy i Belgien iSeptember 1940. Han blev overført til Tost i Øvre Schlesien , en provins i det nuværende Polen iSeptember 1940og modtager registreringsnummeret 796 [10]. På Tost underholder han sine ledsagere med tegneserier, som han bruger, en gang ud af lejren, kort før hans 60 år iJuni 1941, som basis for en række radioudsendelser, som tyskerne overtalte ham til at producere i Berlin for amerikanerne (ikke briterne).
I Storbritannien beskyldes Wodehouse for at samarbejde med nazisterne og endda forræderi. Hans bøger forsvinder fra nogle boghandlere. Blandt hans sjældne tilhængere er Evelyn Waugh og George Orwell, som i 1945 skrev In Defense of PG Wodehouse .
Ulceret af disse beskyldninger forlod han for at bo i New York sammen med sin kone Ethel i 1947. Hans svigerdatter Leonora, hans fortrolige og rådgiver, var død iMaj 1944. Wodehouses havde ikke andre børn.
I 1955 blev han amerikansk statsborger og tilbragte resten af sit liv i Remsenburg, Long Island . Han kommer aldrig tilbage til Storbritannien. Han blev forsinket hævet til rang af det britiske imperium i 1975 og døde kort efter, 93 år gammel, af et hjerteanfald på Southampton Hospital ( Long Island ) den14. februarsamme år. Hans kone Ethel døde i 1984 i en alder af 99 år.
Prolific, Wodehouse har skrevet over 90 historiebøger (70 romaner og 20 samlinger med 200 noveller ), over 100 andre magasinhistorier, 400 artikler, 19 stykker og 250 sange til 33 musicals (for Jerome Kern , Cole Porter , Ira Gershwin , etc.).
Blandt disse er de mest berømte hans romaner og noveller, der hovedsagelig foregår midt i den britiske regering fra mellemkrigstiden (1918-1940). De er på overfladen præget af sammenfiltrede og skøre historier i stil med vaudeville og boulevardteater , men bakket op i dybden af excentriske karakterer, springende dialog og idiosynkratisk britisk humor . Blandt den dejligt gammeldags edwardianske slang af aristokratiet med upåklagelig grammatik, er Wodehouse også en sprogguide, hvis billeder er lige så skæve som de er sjove.
BibliografiDen nedenstående delbibliografi inkluderer de vigtigste "cyklusser" (grupper, der er blevet sædvanlige for uafhængige værker, men som har en tilbagevendende karakter eller et tema) med et par delefilter, der viser visse værker i flere cyklusser. De originale titler gives altid i den britiske udgave , selv i tilfælde hvor værket optrådte et par måneder tidligere i USA under en anden titel.
Generelt indikerer angivelsen af en dato for første offentliggørelse et gammelt værk, der endnu ikke er genudgivet (den første bølge af oversættelser fra 1930'erne og 1940'erne); for de genudstedte under en ny titel, registreres de gamle titler i tillægget Kompilationer og sjældenheder .
Siden begyndelsen af 1980'erne er flertallet af franske oversættelser blevet offentliggjort i paperbacks i "Foreign Domain" -samlingen den 10/18 med bemærkelsesværdige undtagelser som Hello, Plum! i "Points" -samlingen i Le Seuil såvel som siden 2000'erne med publikationer i "Culte fictions" -samlingen af La Découverte og "Arcanes" -samlingen af Losfeld .
Jeeves og Bertie er lige så kendte i Storbritannien som Sherlock Holmes og Doctor Watson . Jeeves er den stilfulde kammertjener, der altid redder sin unge mester, den utugelige Bertram Wooster (alias "Bertie"), fra utrolige situationer.
Cyklussen indeholder 36 noveller og 11 romaner:
År | Original bog | Oversat bog | Bemærkninger |
---|---|---|---|
1917 | i Manden med to venstre fødder | 1 nyt i 13 | |
1919 | i My Man Jeeves | i min kammertjener | 1 ud af 8 romaner, oversat i 1947 |
1923 | De uforlignelige Jeeves | De uforlignelige Jeeves | 11 af 11 nyheder |
1925 | Fortsæt, Jeeves | Gå videre, Jeeves | 10 ud af 10 nyheder |
1930 | Meget god, Jeeves | Meget god, Jeeves | 11 af 11 nyheder |
1934 | Tak, Jeeves | Tak, Jeeves | roman |
1934 | Right Ho, Jeeves | Er du okay, Jeeves? | roman |
1938 | Koden til Woosters | Hej Jeeves | roman |
1946 | Glæde om morgenen | Jeeves, hjælp! | roman |
1949 | Parringssæsonen | Jeeves og sæsonen af kærlighed | roman |
1953 | Ring til Jeeves | Så ring Jeeves! | roman |
1954 | Jeeves og den feudale ånd | Stadig klar, Jeeves? | roman |
1959 | i nogle få hurtige | 1 ud af 10 nye | |
1960 | Jeeves i offing | Jeeves bag scenen | roman |
1963 | Stiv overlæbe, Jeeves | Bliv ved med at smile, Jeeves! | roman |
1966 | i Plum Pie | 1 nyt i 9 | |
1971 | Meget forpligtet, Jeeves | Jeeves kæmper | roman |
1974 | Tanter er ikke mine herrer | Ingen nåde for nevøer, Jeeves | roman |
Blandings Castle i landdistrikterne Shropshire er rammen om Lord Arsworths aristokratisk landseventyr, en godmodig landherre, hans elskede showgris, kejserinde af Blandings, hans tyranniske søster Connie og hans uforudsigelige bror Galahad.
Cyklussen (som overlapper en gang Psmiths og dobbelt så stor som Onkel Fred) inkluderer 11 romaner og 9 noveller:
År | Original bog | Oversat bog | Bemærkninger |
---|---|---|---|
1915 | Noget frisk | Velkommen til Blandings | roman |
1923 | Overlad det til Psmith | Alle indbrudstyve | roman |
1929 | Sommer lyn | roman | |
1933 | Tungt vejr | roman | |
1935 | i Blandings Castle | (6 i Pumpkin Needs You ) | 6 af 12 noveller fra 1926 til 1931 |
1937 | i Lord Emsworth m.fl. | (1 i The Pumpkin Needs You ) | 1 ud af 9 noveller fra 1936 |
1939 | Onkel Fred om foråret | Godt gået, onkel Fred! | roman |
1947 | Fuldmåne | Fuldmåne ved Blandings | roman |
1950 | i Intet seriøst | (1 i The Pumpkin Needs You ) | 1 ud af 10 noveller fra 1950 |
1952 | Grise har vinger | Den smukkeste gris i verden | roman |
1961 | Service med et smil | Med smil | roman |
1965 | Galahad ved Blandings | Onkel Galahad på Blandings Castle | roman |
1966 | i Plum Pie | (1 i The Pumpkin Needs You ) | 1 ud af 9 noveller fra 1966 |
1969 | En pelikan ved Blandings | En pelikan i Blandings | roman |
1977 | Solnedgang ved Blandings | En gris i måneskin | roman, afsluttet af Usborne |
1992 | Lord Emsworth handler for det bedste | Græskaret har brug for dig | de 9 nye "Blandings" samlet |
Den livlige Earl Ickenham, onkel Fred for sin dumme nevø Pongo Twistleton, er en charmerende ubuden gæst, der kan lide at invitere sig selv under falske identiteter til at arrangere andres hjerte og penge, og som lykkes efter katastrofale eventyr, hvor hans slim kun er svarer til hans tillid til at lyve.
Cyklussen (som overlapper det dobbelte af Blandings og overlader Bertie og Jeeves i den forstand, at Pongo Twistleton er en ven af Bertie, der undertiden optræder i sine eventyr) inkluderer 1 novelle (som fortæller de berømte hændelser ved vinthundskørsel og du parket) og 4 romaner (som altid henviser til disse hændelser):
År | Original bog | Oversat bog | Bemærkninger |
---|---|---|---|
1936 | i Unge mænd i spats | i ærlige baronetter og barer | 1 nyt i 11 |
1939 | Onkel Fred om foråret | Godt gået, onkel Fred! | roman |
1948 | Onkel Dynamite | Onkel Dynamite | roman |
1958 | Cocktailtid | Cocktailtid | roman |
1961 | Service med et smil | Med smil | roman |
Mister Mulliner (alias Mister Mulliner) er en uudtømmelig søjle. Som dekanen for golfhistorier kan han kapre enhver samtale for at fortælle en utrolig eller ekstravagant historie, der altid angiveligt er sket for ethvert medlem af hans store familie.
Denne cyklus med 42 noveller spænder over 10 samlinger - 3 komplette samlinger i dens navn, 6 delsamlinger (som undertiden overlapper med Drones Club-cyklussen eller også inkluderer uafhængige noveller fra Blandings cyklusser, onkel Fred, Jeeves, dekanen, eller Ukridge) og 1 omnibus (som inkluderer dem alle plus to upublicerede) -:
År | Original bog | Oversat bog | Bemærkninger |
---|---|---|---|
1927 | Mød hr. Mulliner | Mr. Mulliner | 9 noveller ud af 9, oversat i 1936 |
1929 | Hr. Mulliner taler | Mr. Mulliner fortæller | 9 af 9 nyheder |
1933 | Mulliner Nights | 9 af 9 nyheder | |
1935 | i Blandings Castle | 5 nyheder ud af 12 | |
1936 | i Unge mænd i spats | i ærlige baronetter og barer | 3 af 11 nyheder |
1937 | i Lord Emsworth m.fl. | 1 nyt i 9 | |
1940 | i æg, bønner og crumpets | 1 nyt i 9 | |
1959 | i nogle få hurtige | 2 ud af 10 nyheder | |
1966 | i Plum Pie | 1 nyt i 9 | |
1972 | Mulliners verden | 2 upublicerede plus de 40 andre |
Den golf , ligesom cricket , og boksning var en af de foretrukne sportsgrene i Wodehouse. Det indeholder klodsede golfspillere eller mestere, som golf styrter ind i utrolige historier, men altid endelig kommer ud af problemer.
De fleste af disse historier (24 af 32) fortælles af den anonyme karakter af det ældste medlem , der ikke længere spiller golf, men hjemsøger klubhuset med en solid vane, som Mr. Mulliner, at sprøjte sig ind i andres samtale for at fortælle en af hans historier.
Denne cyklus med 32 noveller er fordelt på 8 samlinger - 6 delsamlinger (som undertiden også inkluderer uafhængige noveller fra cyklerne fra Mr. Mulliner, Jeeves eller Blandings) og 2 komplette samlinger -:
År | Original bog | Oversat bog | Bemærkninger |
---|---|---|---|
1914 | i Manden ovenpå | 1 nyt i 19 | |
1922 | Cuthberts klik | Klubhusets dekan | 10 ud af 10 nyheder, herunder 9 fra dekanen |
1926 | Heart of a Goof | Noveller af grønt | 9 ud af 9 nyheder, alle 9 fra dekanen |
1929 | i hr. Mulliner taler | i Mr. Mulliner fortæller | 1 nyt i 9 |
1937 | i Lord Emsworth m.fl. | 3 af 9 nyheder | |
1950 | i Intet seriøst | 5 nyheder ud af 10, dekanen 5 | |
1959 | i nogle få hurtige | 2 ud af 10 nyheder, herunder 1 fra dekanen | |
1966 | i Plum Pie | 1 nyt i 9 |
Der er mange andre bøger, der er en del af mindre kendte cyklusser (Drones Club og dens medlemmer, Psmith og Mike, skoler og skolebørn, Ukridge og hans venner) eller uafhængige. Blandt dem er oversat:
År | Original bog | Oversat bog | Bemærkninger |
---|---|---|---|
1906 | Kærlighed blandt kyllingerne | En svimlende affære | roman, omskrevet i 1921, oversat i 1931 |
1913 | Den lille klump | Den lille skat | roman |
1917 | Ubehagelige penge | En regn af dollars | roman |
1918 | Piccadilly Jim | Piccadilly Jim | roman |
1921 | Indiskretioner fra Archie | Svigersøn og martyr | roman, oversat i 1932 |
1922 | Pigen på båden | Miss Bennett's Whims | roman, oversat i 1934 |
1922 | Sallys eventyr | Sally kommer ind på scenen | roman |
1927 | Den lille ungkarl | La Petite Garçonnière | roman |
1931 | Store penge | Store penge | roman |
1931 | Hvis jeg var dig | Hvis jeg var dig | roman |
1932 | Varmt vand | Under pres | roman |
1935 | Bodkins lykke | Bodkins held | roman |
1936 | Griner gas | I latterlandet | roman |
1938 | Sommer måneskin | Varmeblink | roman |
1946 | Penge i banken | Værdier i pengeskab | roman |
1951 | Den gamle pålidelige | Hollywood dårskab | roman |
1957 | Over halvfjerds | Hej, blomme! | humoristisk selvbiografi |
Ud over eller parallelt med de fulde oversættelser af de originale værker:
Kompilationer og ekstrakterI betragtning af dets succes har forfatterens arbejde gennemgået få tilpasninger. Wodehouse tøvede med tilpasninger fra andre end ham selv.
” En stor fordel ved at være historiker for en mand som Jeeves er, at hans mors personlighed forhindrer en i at sælge sin kunstneriske sjæl til guld. I de senere år har jeg haft lukrative tilbud på hans tjenester fra teaterledere, filmmagnater, indehavere af en eller to vidt reklamerede varer og endda redaktøren for tegneserietilskuddet til en amerikansk avis, der ville have ham til en ”tegneserie strip ”. Men fristende, selvom betingelserne var, behøvede det kun Jeeves, der afskrev hoste, og hans mumlede "Jeg ville næppe anbefale det, sir," for at lægge donkraften under min bedre natur. Jeeves kender sit sted, og det er mellem omslaget til en bog. (fra Wodehouse's introduktion til samlingen The World of Jeeves , 1967) ”
Arbejdet med sine egne tilpasninger glædede ham næppe. Det blev ansat af MGM i 1930, men lidt brugt: “De betalte mig $ 2.000 om ugen ... Og de syntes at have de største problemer med at få mig til at gøre noget andet. " Han vendte tilbage til MGM i 1937 for at arbejde i scenariet Rosalie , men selvom vi nu tilskrev ham $ 2500 om ugen og en luksuriøs villa i Hollywood, sagde han: " Jeg kan ikke rigtig lide dette liv. Jeg kan ikke lide at lave film. "
Han slog sig alligevel sammen med Ian Hay , der havde tilpasset A Damsel in Distress til scenen i 1928 med sine egne midler og de fra Wodehouse og AA Milne . De tog på ferie til Skotland sammen og fandt hinanden "en masse fælles interesser . " Wodehouse hjalp sin ven med at tilpasse Baa Baa Black Sheep-historien i 1929, så de var medforfatter til sceneversionen af Leave it til Psmith det følgende år.