Melina Mercouri
Melina Mercouri
Μελίνα Μερκούρη
Underskrift
Melina Mercouri ( moderne græsk : Μελίνα Μερκούρη ), i udlandet Melina Mercouri , født María Amalia Merkouri ( Μαρία Αμαλία Μερκούρη ) den18. oktober 1920i Athen og døde den6. marts 1994i New York , er en græsk skuespillerinde , sanger og politiker .
Biografi
María Amalía Mercoúri blev født i en familie af den athenske øvre middelklasse , oprindeligt fra Argolis på Peloponnes . Hans bedstefar, Spyrídon Merkoúris , konservativ og modstander af Elefthérios Venizelos , var borgmester i Athen, og hans far, Stamatis Mercouris (en) , en tidligere officer i den græske hær, var stedfortræder.
Hun blev opdraget af udenlandske guvernanter og franske lærere, der lærte hende engelsk og fransk ud over græsk .
Hun blev gift ved 15 for at undslippe familiens miljø. Hun blev skilt kl. 18.
Hun tilmeldte sig det dramatiske institut for det nationale teater i Grækenland i Athen, hvor hun studerede hos Dimítris Rondíris , en discipel af Max Reinhardt . Han træner hende i det Ibsenianske repertoire . Derefter begyndte hun en karriere som skuespillerinde, der fandt sted mellem Athen og Paris, hvor hun især arbejdede med Marcel Achard .
I 1949 formåede hun at undslippe repertoiret, hvor Rondíris havde begrænset hende. Hun henvender sig til Karolos Koun (in) og metoden til Constantin Stanislavski . Hvis hun sejrer i nutidige skuespil, er hendes roller i gamle tragedier ikke så vellykkede.
Den græske filmskaber Michael Cacoyannis , fremtidig instruktør for Zorba the Greek (1964), tilbød ham sin første filmrolle i 1955 i Stella , en film, som straks bragte ham berømmelse. Kort efter mødte hun den amerikanske direktør i eksil Jules Dassin , som hun blev musen af. Dassin viste hende i otte film, og de blev gift i 1966 . Filmen Jamais le dimanche ( 1960 ) bragte parret stor international berømmelse. For denne film modtager Melina Mercouri prisen for bedste skuespillerinde ved filmfestivalen i Cannes og er nomineret til Oscar- uddelingen . Sangen, hun synger der: The Children of Piraeus vandt i 1961 Oscar for bedste originale sang .
Frataget sine borgerlige rettigheder efter statskuppet, der blev indledt i Grækenland af obersterne i 1967 , gik Melina Mercouri i eksil i Frankrig . På internationale ture kæmpede hun derfor for den græske modstand mod diktaturet.
Så snart diktaturet faldt i 1974 , vendte hun tilbage til Grækenland, hvor hun begyndte en politisk karriere, der fik hende til gradvist at stoppe biografen. Hun var successivt stedfortræder for den panhelleniske socialistiske bevægelse for Piræus i 1978 og kulturminister fra 1981 til 1989 , derefter fra 1993 til hendes død. Hun kæmpede især, men uden succes, for tilbagevenden af Parthenon- friserne, der blev udstillet på British Museum . Inden for rammerne af Det Europæiske Råd skabte det i 1985 begrebet europæiske kulturhovedstæder . Designet til at "bidrage til tilnærmelsen af europæiske folk", var dens idé at udpege to byer om året til at være vært for kunstneriske begivenheder og til ære for deres historiske og kulturelle arv.
En storryger , døde hun i 73 af lungekræft på6. marts 1994, på Memorial Hospital i New York, og der blev derefter erklæret en uges national sorg i Grækenland. Hun er begravet på den første kirkegård i Athen .
I dag beskæftiger Melina Mercouri Foundation sig med bevarelsen af gamle græske monumenter.
Teater
Filmografi
Diskografi
Album / Kompileringer
-
Vent, vent, fransk tilpasning af Claude Lemesle af den græske sang ved Demetre Christodoulou (el) (tekst) og Mikis Theodorakis (musik)
-
Mellem linjerne, mellem ordene , fransk tilpasning af Maurice Vidalin til den græske sang af Mános Eleftheríou (tekst) og Míkis Theodorákis (musik)
-
Je suis Grecque , tekster af Richelle Dassin / Pierre Delanoë og musik af Joe Dassin
-
L'Étrangère , fransk tilpasning af Pierre Delanoë til den græske sang af Mános Eleftheríou (tekst) og Míkis Theodorákis (musik)
-
Katten og musen , tekster af Claude Lemesle og musik af Stávros Xarchákos
-
Den portugisiske , tekster af Richelle Dassin / Pierre Delanoë og musik af Joe Dassin
-
Le Soleil de nos cœurs , tekster af Claude Lemesle og musik af Xatkis (alias Nicolas Pelletier)
-
Mine venner i går , tekster af Claude Lemesle og musik af Stávros Xarchákos
-
Ved ti, hundrede, tusind ... , ord af Claude Lemesle og musik af Stávros Xarchákos
-
Vold, vold! , tekster af Serge Lama og musik af Costakos (alias Jean-Christophe Pelletier) / Xatkis (alias Nicolas Pelletier)
-
1974 ; Si Melina m'être contée , lydspor af det eponyme program, der blev udsendt i slutningen af 1973 på fransk tv. Polydor 33 rpm album (flere genudgivelser på Polygram CD).
-
Jeg vil fortælle dig ordene ( Vangelis Papathanassiou , Richelle Dassin [stedsdatter til Mr. Mercouri], Claude Lemesle ) - Varighed: 4:04
-
Du, havet ( Alekos Sakellarios , Michel Jourdan , Stávros Xarchákos ) - Varighed: 3:00
-
Uanset hvor min rejse tager mig, gør Grækenland ondt (digt af Georges Séféris , oversat til fransk af Jacques Lacarrière , sat på musik af Vangelis Papathanassiou, baseret på temaet for den ortodokse salme Langfredag) - Varighed: 6:03
-
Paname ( Léo Ferré ) - Længde: 3:24
-
Sinefiasmeni Kiriaki ( Vassílis Tsitsánis , Alekos Gouveris) - Varighed: 4:13
-
Athen, min by (Athina) (Vangelis Papathanassiou, Richelle Dassin, Claude Lemesle) - Varighed: 4:49
-
La Veuve du oberst (uddrag fra opera-bouffen La Vie parisienne , musik af Jacques Offenbach , libretto af Henri Meilhac og Ludovic Halévy ) - Længde: 3:43
-
Den Itan Nissi ( Manos Hadjidakis , Nikos Kazantzakis ) - Varighed: 4:28
-
Alabama Song ( Kurt Weill , Bertolt Brecht ) - Varighed: 4:06
-
Yes Sir ( Ralph Benatzky , Claude Lemesle) - Varighed: 3:00
Kunstnerisk ledelse: Claude Dejacques. - Arrangementer og musikalsk ledelse: Vangelis Papathanassiou (1, 3, 5, 6); Græsk musikensemble dirigeret af Didilis (2); Bernard Gérard (4, 7, 8, 9, 10)
-
Zorba , sangtekster af Vangelis Goufas (el) til musik af Míkis Theodorákis fra filmen Zorba the Greek
-
Jeg vil fortælle dig ord , ord fra Richelle Dassin og musik fra Vangelis
-
Mine venner i går , tekster af Claude Lemesle og musik af Stávros Xarchákos
-
Au café Saint-Just , tilpasning af Richelle Dassin og Claude Lemesle til den græske sang af Elefterios Papadopoulos (tekst) og Emmanuel Loizou (musik)
-
Pour toi ma fille , fransk tilpasning af Claude Lemesle til den græske sang af Míkis Theodorákis (tekst og musik)
-
Rodostamou , tekster af Níkos Gátsos og musik af Míkis Theodorákis
-
Je suis Grecque , tekster af Richelle Dassin / Pierre Delanoë og musik af Joe Dassin
-
The Boats of Samos , tekster af Maurice Fanon og musik af Yani Spanos
-
I epistoli ( Brevet ), tekster af Mános Eleftheríou og musik af Míkis Theodorákis
-
Vent, vent, fransk tilpasning af Claude Lemesle til den græske sang af Demetre Christodoulou (tekst) og Míkis Theodorákis (musik)
-
Messogio , græsk tilpasning af Demetre Christodoulou fra En Méditerranée , sangtekster og musik af Georges Moustaki
-
Melina, Melinaki , fransk tilpasning af Richelle Dassin og Claude Lemesle til den græske sang af Elefterios Papadopoulos (tekst) og Emmanuel Loizou (musik)
-
O metikos , græsk tilpasning af Demetre Christodoulou fra Métèque , sangtekster og musik af Georges Moustaki
-
Le Soleil de nos cœurs , tekster af Claude Lemesle og musik af Xatkis (alias Nicolas Pelletier)
-
Mellem linjerne, mellem ordene , fransk tilpasning af Maurice Vidalin til den græske sang af Mános Eleftheríou (tekst) og Míkis Theodorákis (musik)
-
L'Étrangère , fransk tilpasning af Pierre Delanoë til den græske sang af Mános Eleftheríou (tekst) og Míkis Theodorákis (musik)
-
Vold, vold! , tekster af Serge Lama og musik af Costakos (alias Jean-Christophe Pelletier) / Xatkis (alias Nicolas Pelletier)
-
Athen, min by , tekster af Richelle Dassin og musik af Vangelis
-
Ved ti, hundrede, tusind ... , ord af Claude Lemesle og musik af Stávros Xarchákos
-
Katten og musen , tekster af Claude Lemesle og musik af Stávros Xarchákos
-
La Veuve du oberst , tekster af Henri Meilhac / Ludovic Halévy og musik af Jacques Offenbach , fra opéra-bouffe La Vie parisienne
-
L'Œillet rouge , fransk tilpasning af Maurice Fanon af den græske sang af Eftichia Papagianopoulou (in) (tekst) og Stávros Xarchákos (musik)
-
Ta pedia tou Pirea ( Børnene fra Piræus ), tekster og musik af Manos Hadjidakis , fra filmen Jamais le dimanche
-
Je suis Grecque , tekster af Richelle Dassin / Pierre Delanoë og musik af Joe Dassin
-
The Boats of Samos , tekster af Maurice Fanon og musik af Yani Spanos
-
Au café Saint-Just , tilpasning af Richelle Dassin og Claude Lemesle til den græske sang af Elefterios Papadopoulos (tekst) og Emmanuel Loizou (musik)
-
Mine venner i går , tekster af Claude Lemesle og musik af Stávros Xarchákos
-
Pour toi ma fille , fransk tilpasning af Claude Lemesle til den græske sang af Míkis Theodorákis (tekst og musik)
-
L'Orgue de Barbarie , fransk tilpasning af Richelle Dassin og Claude Lemesle til den græske sang af Spyros Peristeris (tekst) og Basile Tsitsanis (musik)
-
L'Œillet rouge , fransk tilpasning af Maurice Fanon til den græske sang af Eftichia Papagianopoulou (tekst) og Stávros Xarchákos (musik)
-
La Fumée des cigarettes , tekster af Serge Lama og musik af Basile Tsitsanis
-
Athen, min by , tekster af Richelle Dassin og musik af Vangelis
-
La Veuve du oberst , tekster af Henri Meilhac / Ludovic Halévy og musik af Jacques Offenbach , fra opéra-bouffe La Vie parisienne
-
Den portugisiske , tekster af Richelle Dassin / Pierre Delanoë og musik af Joe Dassin
-
L'Étrangère , fransk tilpasning af Pierre Delanoë til den græske sang af Mános Eleftheríou (tekst) og Míkis Theodorákis (musik)
-
Paname , tekster og musik af Léo Ferré
-
Messogio , græsk tilpasning af Demetre Christodoulou fra En Méditerranée , sangtekster og musik af Georges Moustaki
-
Vent, vent, fransk tilpasning af Claude Lemesle til den græske sang af Demetre Christodoulou (tekst) og Míkis Theodorákis (musik)
-
O metikos , græsk tilpasning af Demetre Christodoulou fra Métèque , sangtekster og musik af Georges Moustaki
-
Ta pedia tou Pirea ( Børnene fra Piræus ), tekster og musik af Manos Hadjidakis , fra filmen Jamais le dimanche
-
Zorba , sangtekster af Vangelis Goufas til musik af Míkis Theodorákis fra filmen Zorba the Greek
Bibliografi
- Kostas Georgoussopoulos , “Tre myter, der ikke er stjerner” , i Michel Démopoulos, Le Cinéma grec , Paris, Centre Georges Pompidou, koll. "Biograf / flertal",1995( ISBN 2-858-50813-5 )
- Melina Mercouri , jeg blev født græsk , Paris, Éditions Stock ,1971, 320 s. ( ISBN 2-253-00445-6 )
- Bertrand Meyer-Stabley , La Véritable Mélina Mercouri , Paris, Pygmalion , koll. "Biograf & shows",2001, 328 s. ( ISBN 978-2-85704-695-0 , online præsentation )
- Nathalie Katinakis , Melina Mercouri og Mikis Theodorakis: de sidste græske helte , Paris, L'Harmattan ,2011, 272 s. ( ISBN 978-2-296-54935-7 , læs online )
- (el) Yannis Soldatos , Ιστορία του ελληνικού κινηματογράφου (History of græsk biograf): Γ: 1990-2002 , t. 3, Athen, Aigokeros,2002( genoptryk 10), 270 s. ( ISBN 960-322-137-6 )
Hyldest
I 2014 udnævnte byen Paris Place Mélina-Mercouri til hans minde i det 20. arrondissement.
Noter og referencer
-
Georgoussopoulos 1995 , s. 128
-
Georgoussopoulos 1995 , s. 129
-
(i) All About Oscar: Den historie og politik af Academy Awards: Emanuel Levy - Forlag: Continuum - 2003 - ( ISBN 978-0-8264-1452-6 ) - s. 210
-
J.-PL, " Grækenland i sorg for sin pasionaria " , på L'Humanité ,7. marts 1994(adgang 20. februar 2020 ) .
-
Soldatos 2002 , s. 56
-
Melina Mercouri's grav og Jules Dassin , på Getty Images (adgang 20. februar 2020 ) .
-
" Overvejelse i Paris-Rådet "
Se også
eksterne links