Bartholomew Djurdjevic

Bartholomew Djurdjevic Biografi
Fødsel 1506
Død 1566
Rom
Aktivitet Forfatter

Bartholomé Djurdjevic (på kroatisk: Bartolomej Đurđević) (1506 - 1566) er en kroatisk forfatter, rejsende på trods af sig selv, polyglot, forfatter til den første trykte kroatisk-latinske ordbog.

Hendes navn

Den XVI th  århundrede har ikke et samlet system, der er den fungerer Djurdjevic under mange navne. Vi har således formularerne Georgiewitz, Gyurgieuits, Gjurgjevic, Bartholomieu Georgii Hungaro, Bartholomieu Hungrois, B. Georgevitz, Barth. Georgievicz, Barth. Georgevitz de Croacia, Bartholomieu Georges, på ungarsk Georgievics Bertalan eller Gyurgyevics Bertalan ...

Biografiske elementer

Han blev født i Mala Mlaka nær Zagreb omkring 1506 og blev taget til fange i slaget ved Mohács (1526) under invasionen af Ungarn af Suleiman den storslåede . Taget til Roumelia , dernæst til Anatolien , forblev han fanget i 13 år og solgte som slave 7 gange, ansat i de mest dårlige og hårde job og overvældet af mishandling, som det var reglen for kristne fanger.

Et første flugtforsøg mislykkedes. Taget tilbage til Marmarahavets bred blev han bragt tilbage til sin herre for at blive slået.

Et andet forsøg, år senere, var mere vellykket: Djurdjevic ankom, efter næsten et års farlig rejse gennem ørkenen i Caramania og Syrien , til det hellige land midt blandt kristne. Derefter var han i stand til at vende tilbage til Europa, til sit land (som vi ved i Louvain i 1544 og i Waradin i 1545).

Men da hans region blev besat af osmannerne, flyttede han væk og bosatte sig i Rom i 1552, hvor han tilsyneladende døde i 1566.

Arbejder

Han var fast besluttet på at vidne om sin erfaring, at gøre bekendt med tyrkernes skikke og advare mod den fare, som det osmanniske imperiums ekspansionistiske vilje for de kristne nationer repræsenterede, og skrev sine værker på latin, det internationale kultursprog på XVI th  århundrede, men mange af hans tekster blev hurtigt oversat til sprog vulgære. Djurdjevics bibliografi er vanskelig at etablere, de fleste af hans værker er blevet genoptrykt flere gange (82 udgaver opført fra 1544 til 1686) og havde stor indflydelse i Europa.

Bemærk: På latin

Franske oversættelser

Hollandske oversættelser

Italienske oversættelser

Undersøgelser om Djurdjevic

Kilder

Noter og referencer

  1. "Indflydelsen af ​​det franske sprog i Kroatien, fra de lånte ord" af Branko Franolic, 1975, s. 66