Tal adjektiv

I moderne fransk grammatik , et ord komponere at skrive et nummer er klassificeret ifølge grammatikere, som et tal adjektiv eller som en ubestemt tal determinant . Der er to hovedunderkategorier af tal: hovedtal, der bruges til at betegne en mængde, og ordinære tal, der bruges til at betegne den numeriske position for et element i en liste. Derudover kan man også tage multiplikator- og fraktionerede adjektiver i betragtning .

Et numerisk adjektiv er undertiden nominaliseret  :

Klassificeringsdivergens

Ifølge Riegel, Pellat og Rioul: “Selvom de længe har været grupperet under det samme 'adjektiv' -mærke, udgør adjektiver og determinanter to grammatiske kategorier, der fungerer radikalt forskellige i alle henseender .

Kardinaltal adjektiv

Adjektivets hovedtal udtrykker en mængde  :

Nogle staveregler

Vigtigste hovedtal

De første sytten kardinaler er som følger ( en , der smelter sammen med den ubestemte artikel , er den eneste, der varierer i køn ). Når det sidste udtryk består af et numerisk adjektiv, stemmer det også overens med køn, som i følgende eksempler: Tusind og en e nætter; tusind an e ben; hundrede og en e måder.

Efter seksten finder vi:

Fonetisk og morfologisk note

Fra udtaleens synspunkt er der normalt en adskillelse før hovedtal, der starter med en vokal. Derfor undgås normalt sekvenser, strækninger og forbindelser mellem værktøjsord og hovedtal :

Ordinært tal adjektiv

Adjektivet ordinært tal udtrykker en rækkefølge , en klassifikation  :

Den ordinære morfologi

Ordinære tal har følgende form: første (for en ), anden eller anden (for to ); efter to er ordinalen bygget fra kardinalen, hvortil vi tilføjer suffikset “  -ième  ”: tredje (for tre ), fjerde (for fire ) osv. såvel som sidst .

Andet vises i 1119 og andet i 1306. Nogle grammatikere har foreslået at markere denne sondring, som Littré allerede fandt vilkårlig:

"1. Andet sættes altid foran dets indhold, undtagen når man taler om en tome, en bog, en sang, hvor den kan sættes før eller efter: den anden tome, eller den anden tome, den anden bog eller den anden bog af Telemachus, den anden sang eller den anden sang af Iliaden.
2. For det andet blev lidt brugt på XVII th  århundrede; dog findes det i Balzac  : Aristippe. Anden tale , red. 1658; i Descartes: Den anden indvending er kun en formodning…. Svar til myndighederne i Gassendi , 4; i springvandet: Den første [hvidløg] passerer, det samme gør dette andet, Paysan  ; og Bossuet andet 1 st  prædiken om Providence .
3. Andet er næppe sagt (undtagen i de sammensatte tal: enogtyve, hundrede og anden osv.); det er det andet, der oftest bruges. Til fordel for andet er det blevet hævdet, at det er bedre end andet, forudsat at antallet af objekter overstiger to, andet slutter en optælling efter første, og andet indikerer, at det vil blive efterfulgt af tredje osv. Men denne grund, helt vilkårlig, tillader brugen at sejre. "

For det franske akademi havde vi for alle udgaver af ordbogen op til 1935: "Februar: årets anden måned"; "Mandag: den anden dag i ugen" og "person: siges også i forbindelse med bøjning af verb. Den første, den anden, den tredje person ental, flertal ”. Men i den niende udgave var det andet, der blev pålagt for disse tre poster, fordi det nu er blevet mere almindeligt, andet betragtes som tilhørende det pæne sprog. På siden Sprogspørgsmål , artikel Andet, andet  :

”I lang tid var den anden den mest almindelige form, og nogle grammatikere hævdede at forbeholde sig brugen af ​​den anden til tilfælde, hvor serien bestod af mere end to elementer; da brugen af ​​det andet blev mere sjældent, ønskede vi at reducere det til tilfælde, hvor serien kun indeholder to elementer. Littré anfægtede allerede denne sondring, som aldrig er blevet pålagt i praksis, selv ikke blandt de bedste forfattere.

Den eneste effektive forskel i brug mellem andet og andet er, at det andet nu hører til det sprog, der behandles, og at det eneste sekund indgår i dannelsen af ​​komplekse ordinaler ( enogtyve osv.). "

For statskassen for det franske sprog:

"  Andet og andet kan bruges det ene i stedet for det andet, undtagen i faste sætninger, udtryk og sammensatte ordinære adjektiver (hvor andet aldrig bruges). Andet bruges mere på det understøttede sprog, andet i det daglige eller tekniske sprog. Ifølge nogle grammatikere, andet foretrækkes til anden , når der kun er to personer eller to ting, der betragtes (sekvenser af typen første , anden , tredje ... er hyppigere end sekvenser af typen første , anden , tredje ...) . Andet er sjældnere end andet i strengt tidsmæssige eller rumlige sekvenser. "

Brug har altid ignoreret disse forskelle, som kræsne teoretikere ønskede at etablere: i jernbaner har vi altid talt om anden klasse (selv når der stadig var tredje klasse). I hæren taler vi om en anden klasses soldat , og der er ingen tredje klasse. I charades siger vi "Mit andet ...". Meget tidligt i bilen "passerer vi den anden  ". I matematik kaldes det ligning af anden grad, afledt af anden . I skolen går vi fra tredje klasse til anden klasse (da gymnasiet startede fra sjette klasse) ... Le Bon usage de Grevisse nævner også mange historiske eksempler.

Kardinal erstattet af ordinær

Bemærkninger

Ordinalt adjektiv er et kvalificerende adjektiv , det accepterer alle funktionerne i denne kategori ( epitel, vedhæftet, attribut ):

Kort sagt kan dette give 1 o , 2 o , 3 o ... for primo , secundo , tertio ... (latinsk oprindelse). Det øverste tegn er bogstavet o og ikke et nul eller gradtegnet °. Wikicode kan være {{o}} .

Stavning

Gammel stavemåde

I tal mindre end 100 skal du bruge en bindestreg mellem enhederne og tiere, medmindre de er forenet med "  og  ":

Ny stavning

I henhold til § II.1 i rapporten fra Superior Council for det franske sprog - offentliggjort i de administrative dokumenter i Den Franske Republiks Tidende ( JO ) af6. december 1990- for på den ene side at forene og forenkle stavningen af ​​tal ( kardinaler og følgelig ordinaler ) på den anden side for at undgå forveksling, for eksempel enogtres tredjedele (61 × 1/3) og tres -en tredjedel (60 + 1/3), bindestreg kan nu bruges til stavning af komplekse tal større end eller mindre end "  hundrede  ", selv før og efter "  og  ":

Forkortelse af ordinaler

Disse regler gælder også for romertal  : det XXI th  århundrede .

Numeriske multiplikatorer og fraktionerede adjektiver

Vi skelner også mellem multiplikator ( enkelt, dobbelt, tredobbelt osv.) Og brøktal ( halv, tredje, kvart osv.) Numeriske adjektiver . Med hensyn til sidstnævnte er det efter en fjerdedel det almindelige tal, der bruges ( femte, sjette osv.):

Noter og referencer

  1. Vi siger normalt bouillon fra klokken elleve . Forgiftet drink. se: Grand Robert, Littré, Académie, Larousse alle udgaver osv.
  2. Leksikografiske og etymologiske definitioner af "nul" i den computeriserede franske sprogkasse , på webstedet for National Center for Textual and Lexical Resources
  3. Europa. Interinstitutionel stilvejledning
  4. http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?requete=second Littré ordbog online
  5. French Academy - Sprogproblemer
  6. http://atilf.atilf.fr/tlf.htm Det franske sprogs skat
  7. Ordliste over typografiske regler i brug ved Imprimerie Nationale forkortelser , s. 6.
  8. præsentation på Wikipedia, sektion "Foreslåede ændringer"
  9. den spelling-recommande.info hjemmeside
  10. Ordbog over franske vanskeligheder , af Jean-Paul Colin, Le Robert, 2006
  11. Forkortelse af ordinært adjektiv Office québécois de la langue française
  12. Vanskeligheder & faldgruberne i fransk , Daniel Péchoin, Bernard Dauphin, Larousse, 2004
  13. "  Forkortelser af numeriske adjektiver | French Academy  »

Relaterede artikler