Mo Yan

Mo Yan Beskrivelse af dette billede, også kommenteret nedenfor Mo Yan i 2008. Nøgledata
Fødselsnavn Guan Moye
Fødsel 5. marts 1955
Gaomi , Shandong, Kina
Primær aktivitet Romanforfatter , novelleforfatter , essayist
Priser Nobelprisen for litteratur (2012)
Forfatter
Skrive sprog Mandarin
Bevægelse Root Quest
Genrer roman, novelle

Primære værker

Sorghum-klanen

Mo Yan ( kinesisk  :莫言 ; pinyin  : Mòyán  ; litt. "Den der ikke taler"), hvis rigtige navn er Guan Moye (管 谟 业/管 謨ǎ , Guǎn mó yè ), er en kinesisk forfatter , født 17 Februar eller5. marts 1955 eller endda i Marts 1956til Gaomi i Shandong-provinsen , Kina . Det11. oktober 2012, modtog han Nobelprisen for litteratur .

Biografi

Guan Moye blev født i en bondefamilie i Shandong . Fra 1959 til 1961 oplevede hans familie sult på grund af det store spring fremad .

I 1966, under kulturrevolutionen , blev han klassificeret blandt de "dårlige elementer" og udvist fra skolen . Hendes familie levede i stor fattigdom i denne periode.

Han arbejdede på en fabrik, inden han blev medlem af People's Liberation Army i 1976 , derefter kommunistpartiet i 1979.

Mo Yan dimitterede fra Institute of Arts and Letters of the People's Liberation Army  (zh) i 1986 og derefter fra Peking Normal University i 1991.

Hans bondeoprindelse , om hvilken Mo Yan fremkalder den rolle, som historierne fortalt af sin bedstemor, og hans opdragelse i hæren står i kontrast til den fra mange andre forfattere, gennemsyret af læsningen af ​​de store klassiske romaner.

Hans forældre lærte ham af forsigtighed at undgå at tale udenfor. Dette er grunden til, at han valgte sit pseudonym, Mo Yan, "Den, der ikke taler". I 1981 offentliggjorde han sin første novelle, Radis de cristal , og tog sit pennavn Mo Yan. Hans anerkendelse var øjeblikkelig, men det var kun med Le Clan du sorgho , der blev bragt til skærmen under navnet Le Sorgho rouge af Zhang Yimou i 1986, at han opnåede sin nuværende berygtelse.

Mo Yan trak sig ud af hæren i 1999, hvor han tidligere havde arbejdet i kulturafdelingen.

Nobelprisen for litteratur blev i 2012 tildelt Mo Yan, "som med hallucinerende realisme forener fortælling, historie og nutid" ifølge det svenske akademi.

Arbejder

Hans arbejde er knyttet til "  Quest for Roots  " bevægelsen. Hun fremhæver historien om sin oprindelige provins, Shandong, fra et historisk synspunkt med Le Clan du sorgho (1986), politisk, med La Mélopée de hvidløg paradisiaque (1988) eller etnologisk. Selvbiografi indtager en vigtig del. Formelt foragtet hans realistiske skrivning ikke at appellere til humor, som med Les Treize Pas (1989), eller til det fantastiske. Hans forkærlighed for marginale figurer, hans beskrivelser knyttet til detaljer, fik ham til at sammenligne i Kina med William Faulkner .

Landet for alkohol , skrevet efter begivenhederne i 1989, sigter mod at fordømme korruption af ledende medarbejdere. Beautiful Breasts, Beautiful Buttocks (1995) er ligesom Le Clan du sorgho en familiesaga, der modtog prisen, der blev tildelt af tidsskriftet Dajia i 1996, efter at være blevet censureret.

Hans roman Wa ( frøer ) fordømmer overdreven brug af den kinesiske politik for et barn: ”Hver baby er unik. Det kan ikke udskiftes. Kan blodige hænder nogensinde renses? Kan sjælen hærget af skyld aldrig blive fri? » - (uddrag fra Wa ). I et 2010-interview med Phoenix TV i Hongkong anerkendte han, at hans bog kan virke kontroversiel, men at emnet var dybt personligt for ham: det havde tvunget hans kone til at afbryde sit andet barn.

Han er en af ​​de mest berømte forfattere i Kina og i udlandet i dag. Hans stil er kendetegnet ved hans meget gratis behandling af temaer som sex, magt, politik, der ærligt beskriver, men ikke uden humor de psykiske og fysiske vendinger i det moderne Kina. Hans intelligens og hans fortolkning af det moderne Kina forklarer sandsynligvis, hvorfor han aldrig er blevet censureret - med undtagelse af visse passager i de første udgaver af Beaux Breasts, Belles Fesses .

Anmeldelser

Den kinesiske forfatter Ma Jian beklagede Mo Yans manglende solidaritet og engagement over for andre kinesiske forfattere og intellektuelle undertrykt og / eller tilbageholdt i strid med forfatningsmæssigt anerkendt ytringsfrihed.

Det 10. december 2012, tilbragte den kinesiske forfatter og dissident Liao Yiwu en nat i Stockholm-fængslet, hvor han havde til hensigt at protestere efter uddelingen af ​​Nobelprisen for litteratur til Mo Yan, hvis tvetydighed han fordømmer over for systemet med censur og undertrykkelse i Kina.

Liste over værker

Nogle firs romaner, essays og noveller udgør hans arbejde.

Andre værker:

Priser

Biograftilpasninger

Noter og referencer

  1. (i) Mo Yan - En sværvægter i Kinas litterære szene Artikel daglig China Daily
  2. Biobibliografisk meddelelse på Nobelprize.org-webstedet
  3. (in) Mo Yan på stedet for Encyclopædia Britannica
  4. André Lévy (dir.), Ordbog for kinesisk litteratur , Presses Universitaires de France, koll. "Quadrige", 1994, reed. 2000, s. 223.
  5. Noël Dutrait, Petit Précis til brug for elskere af moderne kinesisk litteratur , Philippe Picquier, 2002, s. 58-59.
  6. Yinde Zhang, History of Chinese Literature , Ellipses, 2004, s. 92.
  7. Christopher Clair, “  IWP-deltager vinder Nobelprisen for litteratur,  ” University of Iowa, 11. oktober 2012.
  8. Martine Bulard, "  Mo Yan, en nobelpris med to ansigter  ", Planète Asie, Les Blogs du Diplo , 12. oktober 2012
  9. Pressemeddelelse , Svenska Akademien, 11. oktober 2012.
  10. Modtagelse tale , overs. Chantal Chen-Andro, Svenska Akademien, 7. december 2012.
  11. Noël Dutrait, Petit Précis til brug for nutidig kinesisk litteraturelsker , Philippe Picquier, 2002, s. 60-61.
  12. Kina: beskyldt for at være for tæt på det kommunistiske parti, Nobel Mo Yan forsvarer sig Le Point Culture, 12. oktober 2012
  13. ”  Fra røgter til Nobel, det var en lang ensom rejse: Mo Yan  ”, Forretning Standard ,11. oktober 2012( læs online , konsulteret den 11. oktober 2012 )
  14. Mariana Grépinet, Liao Yiwu: "I Kina er værdierne forurenede" Paris-Match, 15. januar 2013
  15. Liao Yiwu , fransk, hvad har du gjort med dine værdier? , Le Monde , 17. maj 2013, oversat fra kinesisk af Marie Holzman
  16. OUHK Hils 2012 Nobelprisvinderen Mo Yan  ", Open University of Hong Kong
  17. Mo Yan vinder Newman-prisen for kinesisk litteratur , University of Oklahoma.

Se også

Bibliografi

InterviewsLæsning, seminarDokumentar

eksterne links