Litauisk Lietuvių kalba | |
Land | Litauen |
---|---|
Antal højttalere | ca. 3 millioner |
Typologi | SVO , bøjning , akkusativ , tonehøjde accent |
Klassificering efter familie | |
|
|
Officiel status | |
Officielle sprog |
Den Europæiske Union i Litauen |
Styret af | Litauisk sprogkommission |
Sprogkoder | |
ISO 639-1 | lt |
ISO 639-2 | seng |
ISO 639-3 | seng |
IETF | lt |
Linguasphere | 54-AAA-a |
WALS | seng |
Glottolog | lith1251 |
Prøve | |
Artikel 1 i verdenserklæringen om menneskerettigheder ( se tekst på fransk ) 1 straipsnis Visi žmonės gimsta laisvi ir lygūs savo orumu ir teisėmis. Jiems suteiktas protas ir sąžinė ir jie turi elgtis vienas kito atžvilgiu kaip broliai. |
|
Menu | |
Lokalisering af dialekter og subdialekter af litauisk
Western Samogitian Western Aukštaitien | |
Den litauiske (litauisk: lietuvių kalba ) er et sprog, der tilhører gruppen baltisk orientalsk familie af indoeuropæisk sprog, der tales af 2,8 millioner mennesker i 2012 i Litauen og af 3,001,430 mennesker over hele verden.
Ligesom lettisk bevarer litauisk stadig meget af det indoeuropæiske fonetiske system og morfologiske særegenheder , hvilket gør det særligt interessant fra et sprogligt synspunkt. Nogle rekonstruktioner har vist, at lettisk og litauisk er de sprog, der stadig tales, og som mest ligner indoeuropæisk. Nogle lingvister har spekuleret i, at proto-baltiske sprog adskilt fra andre indoeuropæiske sprog inden det første årtusinde f.Kr. J.-C.
Mellem 400 og 600 litauiske og lettiske adskilt fra den vestlige ( preussiske ) undergruppe af de baltiske sprog, som efterfølgende forsvandt. Den første kendte trykte bog i gamle preussiske er en luthersk katekismus, som går tilbage til 1545. Det er kendt i publikationer litauisk gamle går tilbage til 1547, men niveauet af læsefærdighed af litauerne var lav i XVI th århundrede og XVIII th århundrede og bøger blev ikke let fundet.
”Vi taler på litauisk sprog Esclavone . Men det er et så anderledes udtryk, at det polske folk ikke kan høre det. "
- The Great Historical and Critical Geographical Dictionary , 1768
Literacy i Litauen steg kraftigt i XIX th århundrede, på trods af de repressalier fra de russiske myndigheder, som nåede deres højdepunkt efter undertrykkelsen af det polske oprør af 1861-1864 , når russerne forbudt anvendelsen oral litauisk offentligt og brugen af Latinsk alfabet til skrivning. Fra 1864 til 1904 stødte det obligatoriske kyrilliske alfabet stærkt modstand; i hele denne periode lykkedes det de russiske myndigheder kun at udskrive 60 litauiske bøger på kyrillisk, mens et stort antal bøger og tidsskrifter i det latinske alfabet blev trykt i nabolandet Preussen og importeret ulovligt (med risiko for udvisning til Sibirien). Paradoksalt nok var det i denne periode, at grundlaget for standardlithuansk baseret på det latinske alfabet blev lagt, den anden faktor var afskaffelsen af livegenskab i 1861.
Litauisk blev det officielle sprog i Litauen fra 1918. I sovjetperioden (1940-1941, 1944-1990) blev det brugt til officiel virksomhed, ligesom russisk, som var det officielle sprog i Litauen. ' USSR og havde prioritet frem for litauisk.
Land | Antal højttalere |
---|---|
Litauen | 2.800.000 (2012) |
Rusland | 70.000 |
Letland | 35.000 |
Polen | 30.000 |
Spanien | 20.000 |
Kasakhstan | 10 964 |
Hviderusland | 10.031 |
Australien | 10.000 |
Estland | 1.601 |
Usbekistan | 1.040 |
Tadsjikistan | 472 |
Kirgisistan | 430 |
Sverige | 310 |
Turkmenistan | 224 |
Litauisk har to store dialektgrupper: den vestlige, lavlitauiske eller samogitiske (žemaitic) og den østlige, højlitauiske eller Aukštaitian , som fødte det moderne litterære sprog. Forskellene mellem disse to grupper af dialekter er vigtige og kan undertiden forhindre gensidig forståelse. Litauere bruger russisk , engelsk , tysk eller fransk som andetsprog til at kommunikere med udlændinge.
Det er skrevet fra XVI th århundrede, ved hjælp af den latinske alfabet øget skilte diakritiske tegn ( højrekrog , háček , udviklede suscrit og Macron ). Det gør også brug af grafer . Interessant, Y står mellem jeg Ogoneks og J .
PÅ | PÅ | B | VS | VS | D | E | Ę | Ė | F | G | H | jeg | JEG | Y | J | K | L | M | IKKE | O | P | R | S | Š | T | U | Ų | Ū | V | Z | Ž |
på | på | b | vs. | vs. | d | e | ę | ė | f | g | h | jeg | jeg | y | j | k | l | m | ikke | o | s | r | s | š | t | u | ų | ū | v | z | ž |
Høje og lave accenter samt tilde kan bruges til at indikere stress og intonation af ord. Imidlertid findes de næppe undtagen i ordbøger eller i tilfælde af tvetydighed. Derudover anvendes de følgende digrafier behandlet i alfabetisk rækkefølge som sekvenser af to forskellige bogstaver.
Ch | Dz | Dž | Dvs. | Uo |
ch | dz | dž | dvs. | uo |
Litauisk har en tonehøjde accent med to mobile intonationer - ru og blød. Andetsteds end i undervisningsværker er accenten ikke noteret i skrivningen.
Litauisk har tolv skriftlige vokaler . Ud over standard latinske bogstaver bruges ogonek til at angive lange vokaler. Ogonek er en holdover fra de dage, hvor disse vokaler blev nasaliseret, som det er tilfældet i dag for polsk .
Store bogstaver | PÅ | PÅ | E | Ę | Ė | jeg | JEG | Y | O | U | Ų | Ū |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Små bogstaver | på | på | e | ę | ė | jeg | jeg | y | o | u | ų | ū |
API | [ a ] | [ aː ] | [ ɛ ] | [ ɛː ] | [ eː ] | [ i ] | [ iː ] | [ iː ] | [ o ] | [ u ] | [ uː ] | [ uː ] |
Litauisk bruger 20 konsonanter fra det romerske alfabet. Desuden angiver digram Ch det velar-frikativ (API [x]); udtalen af de andre digrafier kan repræsenteres ved udtalen af deres elementer.
Store bogstaver | B | VS | VS | D | F | G | H | J | K | L | M | IKKE | P | R | S | Š | T | V | Z | Ž |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Små bogstaver | b | vs. | vs. | d | f | g | h | j | k | l | m | ikke | s | r | s | š | t | v | z | ž |
API | [ b ] | [ ts ] | [ tʃ ] | [ d ] | [ f ] | [ g ] | [ ɣ ] | [ j ] | [ k ] | [ l ] | [ m ] | [ n ] | [ p ] | [ r ] | [ s ] | [ ʃ ] | [ t ] | [ ʋ ] | [ z ] | [ ʒ ] |
Litauisk grammatik er meget tæt på lettisk , men har en mere arkaisk karakter. Dens vægt er gratis og mobil.
Der er syv tilfælde ( nominativ , genitiv , dativ , akkusativ , instrumental , locativ og vokativ ) og fem grupper af bøjninger . Blandt andet inkluderer den nominelle bøjning det dobbelte tal (i dialekter og som relikvier i standardsproget) ud over ental og flertal at repræsentere grupper på to elementer.
Alle verber er kombineret i tiden til stede , fortid , fortid iterativ og fremtid af mode kode , tilstande betinget og bydende nødvendigt (uanset tid) og infinitiv . Disse former er konjugeret med to personer i ental, to i flertal, den tredje person er ligeglad med antallet.
Ord | Oversættelse | Standard udtale | Etymologisk forhold til latin |
---|---|---|---|
jorden | žemė | ˈƷʲæːmʲeː | humus |
Hus | namas | ˈN̪äːmɐs̪ | domus (skiftevis n / d) |
himmel | dangus | fra nu | nimbus (skiftevis ng / mb) |
vand | vanduo | vɐn̪ˈd̪uə | unda |
ild | ugnis | ʊɡʲˈnʲɪs̪ | ignis |
mand | vyras | ˈVʲîːrɐs̪ | vir |
Kvinder | moteris | ˈMôːtʲɛrʲɪs̪ | holde øje |
spise | valgyti | ˈVä̂ˑlʲɡʲiːtʲɪ | algere |
at drikke | gerti | ˈꞬæ̂ˑrʲtʲɪ | vorare |
høj | didelis | ˈDʲɪdʲɛlʲɪs̪ | |
lille | mažas | ˈMäːʒɐs̪ | magnus (omvendt betydning) |
øje | akis | ɐˈkʲɪs̪ | oculus |
nat | naktis | n̪ɐkʲˈtʲɪs̪ | nox |
dag | diena | dʲiəˈn̪ɐ | dør |
Den Fadervor på Litauisk (tegn på stress, usædvanligt i daglig tale, er vist her didaktiske grunde, se Enhancement litauisk ).
Tė́ve Mū́sų, kurìs esì dangujè!
Teesiẽ šveñtas tàvo var̃das,
Teateiniẽ tàvo karalỹstė,
Teesiẽ tàvo valià
Kaĩp dangujè, taĩp ir̃ žẽmėje.
Kasdiẽnės mū́sų dúonos dúok mùms šiañdien
Ir̃ atléisk mùms mū́sų kaltès,
Kaĩp ir̃ mẽs atléidžiame sàvo kaltiniñkams.
Ir̃ neléisk mū́sų gùndyti,
Bèt gélbėk mùs nuõ pìkto.