De tyske riddere | |
![]() Titelside for den første polske udgave. | |
Forfatter | Henryk sienkiewicz |
---|---|
Land | Polen ( russisk imperium ) |
Venlig | Historisk roman |
Oprindelig version | |
Sprog | Polere |
Titel | Krzyżacy |
Redaktør | Wł. Anczyc & Co. Press |
Udgivelses dato | 1900 |
Fransk version | |
Oversætter | Maurice R. Skalski |
Redaktør | P. Lamm |
Udgivelsessted | Paris |
Udgivelses dato | 1901 |
De Tyske Orden (original titel: Krzyżacy ) er en historisk roman af Henryk Sienkiewicz offentliggjort i 1900 , efter optræder som en seriel roman i Tygodnik Illustrowany avisenfra 1897 til 1899. Oversat til fem og tyve sprog, han var bekendt med en øjeblikkelig offentlig succes og var den første roman udgivet i Polen efter Anden Verdenskrig . Dens rammer er middelalderen Polen,og dens handling strakte sig fra 1399 til 1410.
I Frankrig optrådte romanen først i 1901 under titlen Les Chevaliers de la Croix . Genudgivelsen fra 1985 har titlen For Honor and for the Cross .
Zbyszko de Bogdaniec, en ung og uhyrlig polsk ridder, rejser sammen med sin onkel Mathieu på vejen til Krakow, når han mødes og straks forelsker sig i den unge Danusia, tilhænger af hertuginden Anne af Mazovia og datter af den berømte Jurand of Spychow, den forfærdelige fjende af de tyske riddere . Båret væk ved den ed, han aflagde til Danusia for at bringe ham trofæer fra tyske riddere, der var ansvarlige for pigens mors død, angriber han hensynsløst Kuno von Lichtenstein, ambassadør for den tyske ordning. Zbyszko bliver derefter fængslet og ved at blive henrettet, når han bliver reddet af Danusias indblanding, der hævder ham for sin egen i navnet på en gammel tradition.
Zbyszko og hans onkel går hjem for at genopbygge familiens palæ, og den unge ridder vækker interessen for den smukke Jagienka. Men trods sit løfte forlader han et stykke tid senere for at gifte sig med Danusia. Kort efter kidnapper en gruppe teutoniske riddere, der hævner sig for de gentagne ydmygelser, som Jurand fra Spychow har påført dem, den unge kvinde. Zbyszko begynder derefter en lang søgen efter at finde sin kone.
Skrevet på det tidspunkt, hvor det meste af Polen var under russisk, da tysk dominans , sigter denne roman på at vække polakkernes patriotiske følelse, samtidig med at man undgår for meget manicheisme . Det er også kendetegnet ved sin historiske præcision, der nøjagtigt transskriberer det polske samfund af tiden, ikke kun adelens, men også folks, og beskriver fremkomsten af det Jagielloniske dynasti . Men det er frem for alt en episk roman i traditionen fra Walter Scott , der blander historiske karakterer og begivenheder (især beretningen om slaget ved Grunwald ) med den tragiske søgen fra værkets hovedhelt.
Romanen blev tilpasset til teatre under samme titel i 1960 af Aleksander Ford og på det tidspunkt haft stor kommerciel succes, både i Polen og i udlandet, på trods af entusiastiske anmeldelser.