Forfatter | Charles Baudelaire |
---|
Incipit | "O du, den mest lærde og den smukkeste af engle, ..." |
---|---|
Eksplicit | “... Som et nyt tempel vil dets grene sprede sig! " |
Les Litanies de Satan er et digt af Charles Baudelaire , et af tre offentliggjort i Revolt of the Evils Flowers . Dens skrivedato er ukendt, men der er intet, der tyder på, at det blev komponeret på noget andet tidspunkt end resten af værket.
Digtet er en afbrydelse af religion og især af katolicismen.
Det inkluderer en blasfemisk inversion af Kyrie Eleison og Gloria , elementer fra den katolske messe eller ellers erstatter Satan for Mary i liturgien dedikeret til hende.
Digteren har sympati for Satan, som også har kendt uretfærdighed og er i stand til medlidenhed med dem, der er udelukket.
Af politiske grunde måtte Baudelaire foran digtet med en note, der forklarede, at han ikke havde givet personlig troskab til Satan.
Det er det eneste digt af Baudelaire, der placerer Satan i titlen; dog indeholder Les Fleurs du Mal 's første digt allerede ormen "Det er Djævelen, der holder trådene, der bevæger os." ".
Da Gustave Flaubert bebrejder Baudelaire for at have "insisteret for meget på ondskabens ånd", svarer digteren "Jeg blev ramt af din observation, og da jeg faldt meget hårdt ned i mindet om mine ærbødigheder, så jeg det til enhver tid, Jeg har været besat af umuligheden af at realisere nogle pludselige handlinger eller tanker fra mennesket uden hypotesen om indgriben fra en ond kraft uden for ham. ". Baudelaire ville derfor tro på en bestemt eksistens af en inkarnation af ondskab. Jonathan Culler kalder denne holdning "reaktionær" i XIX th århundrede, i modsætning til sit image af det moderne menneske.
Algernon Swinburne ser det som nøglen til det ondes blomster .
På trods af forsigtigheden ved tilføjelse af advarselsnotatet citeres digtet i anklagen fra anklageren ved Fleurs du mal- retssagen som et angreb på religiøs moral. Dog vil Charles Baudelaire og redaktørerne i sidste ende kun blive fordømt for at fornærme offentlig moral og god moral og blive løsladt for at fornærme religiøs moral, idet anklageren erkender, at hvis den første utvivlsomt er konstitueret, kunne forfatteren "gøre noget underligt snarere end blasfemi", uden hans hensigt om blasfemi og stole på retten. Satans litanier vil ikke blive optaget på listen over dem, der indeholder en fornærmelse mod offentlig moral og er ikke en del af de censurerede stykker.
Digtet har været en kilde til inspiration for satanister den dag i dag.
Efter et første avantgarde-sæt til musik i 1979 inspirerede digtet forskellige metalgrupper i begyndelsen af 2000'erne. For nylig er der blevet tilbudt en klassisk version på religiøs klassisk musik.
Diamanda Galàs versionSopranen Diamanda Galàs i 1979 var den første, der satte musik på et medium, hvis spor er kommet ned til os i digtet. Hun betragtes som provokerende og tilbringer et par ophold på et psykiatrisk hospital.
Dette nummer vil blive brugt i den franske film Bloody Mallory fra 2002 .
I 2011 udsendte LUFF - Lausanne Underground Film and Music Festival - under sin tiende udgave en filmet version.
Vampire Theatres versionDet italienske gotiske metalband Theatres of the Vampires producerede en musikalsk version af digtet og udgav det i 2001 på det sidste spor af albummet Bloody Lunatic Asylum . Den Sonata Moonlight af Beethoven er valgt som støtte. De mange “O Satan, barmhjertig med min lange elendighed! Fra det krydsende Kyrie udelades digtet.
Den Tempoet er roligt, den instrumentale del understreger klaver, den diktion af digtet på fransk af den daværende sekundære sanger i gruppen, Sonya Scarlet, strækker sig over det meste af de første fire minutter af titlen, ledsaget af hvisker af en kor identisk i virkeligheden med tegnene, der viser vampyrer på andre titler i gruppen; i slutningen af titlen fortsætter mumlen i cirka tredive sekunder, før den giver plads til klaveret alene.
SortmetalversionerI 2000 udgav det norske black metal-band Gorgoroth en version på deres sprog under titlen litani til satan på albummet Incipit Satan .
Animus Herilis, en fransk gruppe, har en del af digtet på Requiem- sporet af deres eneste album Recipere Ferum (2005).
I 2011 blev Ancient Rites , den daværende belgiske black metal-gruppe , inspireret af digtet til titlen Exile på albummet Dim Carcosa . Titlen tager temaer fra digten op, men tilbyder originale tekster.
Et år senere producerede black metal-bandet Necromentia en version denne gang på metalmusik og den tilhørende diksion til albummet Cults Of The Shadow . Teksterne bruger en oversættelse til engelsk, bandets sprog.
I 2016 tilføjede det gotiske black metal-band Rotting Christ deres version fra albummet RITUALS . Vi finder på vokal, som en særlig gæst, Vorph, leder af det schweiziske metalband Samael .
Version af Anakarsis-gruppenI 2018 tilbyder Anakarsis en gruppe Poèmes-Rock en fortolkning af Satans litanier på sin Bandcamp og Youtube- side . Baudelaires tekst synges her med kor i baggrunden, der tager litanien "O Satan, medliden med min lange elendighed!". Musikken er baseret på bassekvenser, trommer, men også synthesizere, der tilføjer et moderne touch. En vigtig elektrisk guitarriff føjer til dette spor en temmelig Heavy metal lyd i Marilyn Manson eller Nine Inch Nails stil .
I 1990 læses filmskaber Jean-Daniel Pollet i sin film Contretemps to Philippe Sollers digt.