Bernardino de Sahagún

Bernardino de Sahagún Billede i infobox. Biografi
Fødsel 1499 eller mod 1500
Sahagún
Død 5. februar 1590 eller 23. oktober 1590
Mexico eller New Spain
Uddannelse University of Salamanca
Aktiviteter Antropolog , forfatter , missionær , historiker
Andre oplysninger
Religion katolsk kirke
Religiøs orden Order of Friars Minor
Primære værker
Florence Codex
underskrift af Bernardino de Sahagún Underskrift

Bernardino de Sahagún , rigtigt navn Bernardino de Ribera, Rivera eller Ribeira, født i provinsen Leon omkring 1499- 1500 og døde i New Spain eller Mexico den5. februar hvor er 23. oktober 1590, er en spansk franciskan missionær , berømt for sit arbejde med kompilering forløber for aztekernes etnologi  : kodekset i Firenze , hvis Nahuatl- tekst er blevet oversat under navnet General History of Things of New Spain .

Biografi

Bernardino de Sahagún studerer ved Salamanca- klostret, hvor han aflægger løfter. I 1529 blev han sendt til Mexico . Der fulgte han de første missionærer, der blev tildelt dette land, hvor han arbejdede indtil sin død mere end tres år senere. Han blev tildelt Franciscan College i Santa Cruz i Tlatelolco , nær Mexico City. Han deltog i arbejdet med at forkynde, konvertere og instruere børn af den oprindelige adel på latin og Nahuatl , udført af franciskanerne, med støtte fra vicekonge Antonio de Mendoza . Gennem mange års dybtgående undersøgelse og daglig praksis fik han selv beherskelse af aztekernes sprog .

Denne forløber for etnografi begyndte med at skrive i 1547 en samling af Nahua moralske diskurser ("Huehuetlatolli"). Fra 1550 til 1555 arbejdede han på en historie om den spanske erobring, baseret på regnskabet for indfødte overlevende. I 1558 tiltrak hans arbejde opmærksomheden fra provinsen for den franciskanske orden, Franscisco de Toral , som bestilte ham på det aztekske sprog at samle en forkortelse af elementer i den mexicanske kultur, som kunne vise sig nyttig i kristningens arbejde . Dette arbejde, som han udfører ved hjælp af sine studerende, varer syv år. Sahagún udarbejder spørgeskemaer, som han sender til "  Informanter  ", det vil sige gamle mænd, der havde kendt det oprindelige samfund inden den spanske erobring, hvortil sidstnævnte gav svar i form af pinturas (piktografiske manuskripter) og kommentarer i Nahuatl. Fra 1558 til 1560 blev han i Tepepulco. Fra 1561 til 1565 vendte han tilbage til Tlatelolco, hvor han fortsatte sin undersøgelse. I 1565 blev Sahagún overført til klosteret St. Francis i Mexico City. Han fortsætter med at rette sit manuskript, som han beslutter at opdele i tolv bøger.

Efter konflikter inden for den franciskanske orden, mødte Sahagún fjendtlighed fra sin overordnede. Frataget hjælp, når han nærmer sig alderdommen, lider han også af en rysten i hånden. Hans manuskripter konfiskeres endelig. Det var først i 1573, at de blev returneret til ham. En ny generalkommissær, Rodrigo de Sequera , henleder Juan de Ovandos , præsident for Indiens Råd , opmærksomhed på Sahagúns arbejde og giver ham mulighed for at foretage en komplet spansk oversættelse af det og giver ham al den nødvendige hjælp. Så snart manuskriptet til General History of Things of New Spain er færdigt, har Sequera det leveret.

På samme tid ( 1577 ) tog Philip II beslutningen om at forbyde studiet af de indfødtes ”hedenske fortid:“  Gennem visse breve, vi modtog fra disse provinser, lærte vi, at bror Bernardino de Sahagún af ordenen af St. Francis har komponeret en universel historie om de mest bemærkelsesværdige ting i det nye Spanien , som er en meget generøs samling af alle de ritualer, ceremonier og afgudsdyrkelser, som indianerne brugte på tidspunktet for deres utroskab; den er opdelt i tolv bøger og komponeret på det mexicanske sprog. Og skønt det er tydeligt, at nævnte bror Bernardinos nidkærhed var god og inspireret af ønsket om at udføre nyttigt arbejde, så det ud til, at det ikke var hensigtsmæssigt, at denne bog på nogen måde blev trykt eller udsendt. antal grunde. ". Sahagúns udkast konfiskeres også. Han vil aldrig se sit arbejde igen. I slutningen af ​​sit liv skrev han et par flere bøger, herunder en undersøgelse om spådomskunsten blandt aztekerne og en tresproget Nahuatl-Latin-spansk ordbog.

Arbejder

Hans største værk blev aldrig udgivet i løbet af sin levetid og havde en underlig formue. Der er fundet flere manuskripter i Europa:

Et andet manuskript af Sahagún, Colloquies , led en skæbne, der lignede den generelle historie . Skrevet i 1564 er dette arbejde optegnelsen over møderne, der fandt sted i Mexico City i 1524 mellem de tidligere aztekerhøvdinge og præster på den ene side og de tolv franciskanere, der blev sendt til New Spain af pave Adrian VI . Disse møder resulterede i den officielle omvendelse af aztekerne. Manuskriptet blev glemt i flere århundreder. En kopi blev fundet i Vatikanets hemmelige arkiver og først offentliggjort i 1924.

Bibliografi

Arbejder

Undersøgelser

Noter og referencer

  1. citeret i: Christian Duverger, Omvendelsen af ​​indianerne i det nye Spanien , Seuil, 1987, s. 47

Tillæg

Relaterede artikler

eksterne links