Eijudo Hibino som enoghalvfjerds

Eijudo Hibino som enoghalvfjerds Billede i infobox.
Kunstner Utagawa Toyokuni I
Dateret det. 1799
Type Ukiyo-e , nishiki-e
Teknisk Blæk og farve på papir
Dimensioner (H × B) 38 × 25 cm
Kollektion Royal Ontario Museum
Beliggenhed Royal Ontario Museum , Toronto (Canada)

Eijudō Hibino til halvfjerds år er titlen på et print ukiyo-e tryk ved 1799 Utagawa Toyokuni jeg . I henhold til inskriptionerne på det blev trykket produceret for at fejre de sytten år af det afbildede emne, trykforlaget Nishimuraya Yohachi I. Printet er en del af Japans permanente kunstsamling fra Royal Ontario Museum i Canada.

Utagawa Toyokuni I

Utagawa Toyokuni (歌 川 豐 國), også kendt som Toyokuni I, er den anden rektor for Utagawa-skolen og en af ​​de mest indflydelsesrige og produktive printproducenter i Edo-perioden . Fra sine teenageår lærte han lærling hos Utagawa Toyoharu, hvilket gav ham muligheden for at studere stilen med sin mentor såvel som Chōbunsai Eishi , Utamaro og Eishōsai Chōki . Hans største kommercielle succeser var inden for genren bijin-ga (billeder af smukke kvinder) og, mere markant, kabuki-e og yakusha-e (scenebilleder fra kabuki- teatret og skuespillere fra dette repertoire). Sidstnævnte genre udgør det ”enorme flertal” af hans produktion.

Dens stil hyldes for sine “kraftfulde og livlige linjer”, dens “slående farvekontraster”, dens “dekorative fremhævelse” og dets “elegante og dristige design”. Han er krediteret for sin innovation i polyptychformater og uddannelsen af ​​førende studerende, herunder Kunisada og Kuniyoshi . Imidlertid synes den overflod, der stammer fra dens succes, at have haft en negativ indvirkning. Den moderne konsensus er, at kvaliteten af ​​hans sene arbejde "viser markant tilbagegang" og endda "ofte degenererer til ren grotesk." Nogle hævder, at hans talent var "i det væsentlige efterligning", hvilket mere skyldtes studier end fra "intuitivt geni".

Nishimuraya Yohachi

Nishimuraya Yohachi (datoer ukendt) er en førende udgiver af udskrifter fra slutningen XVIII th  århundrede. Han er grundlægger af Nishimuraya Yohachi Publishing House, også kendt som Nishiyo (西 与), der ligger i Bakurochō Nichōme Street i Nihonbashi under navnet "Eijudō Shop". Virksomhedens nøjagtige datoer er ikke veldefinerede, men mange kunsthistorikere daterer dens aktivitet mellem ca. 1751 og 1860.

Ifølge Andreas Marks kan Nishimurayas succes tilskrives "ansættelse af de bedste kunstnere og levering af en bred vifte af udskrifter for at tilfredsstille offentlighedens interesse." En af de vigtigste produktioner i huset er 36 udsigter over Fuji-bjerget af Hokusai , udgivet mellem c. 1830 og 1833. Udover Hokusai og Toyokuni I udgiver Nishimuraya Yohachi udskrifter af Chōbunsai Eishi , Utagawa Kuniyasu og Utagawa Kunisada . Nishimurayas butik er udødeliggjort i graveringen, der blev offentliggjort i 1787, "  Scene af printkøbere hos Nishimuraya Yohachi (Eijudou) Shop på nytårsdag  " af Torii Kiyonaga (1752-1815).

Udskriv detaljer

Billede

Udskriften repræsenterer enoghalvfjerds år gammel Nishimuraya Yohachi, der sidder på sin madras og gør sig klar til at lægge sig ned foran en malet byōbu (屏風) skærm. Han er formelt klædt i en haori vinterfrakke og kimono, begge dekoreret med et gentaget karaktermønster寿( kotobuki ). Ikke alene betyder denne karakter "lang levetid", men det er også det andet tegn i Eijudō (永 寿 堂), navnet på Nishimurayas butik.

På knæ holder han en foldet blæser. Han sidder foran et lille sort lakbord med mitsu tomoe- logoet, der repræsenterer hans forlag. Hvil på prædikestolen er en åben bog, hvor Nishimurayas blik hviler. I betragtning af fanen og hans kropsholdning vil han sandsynligvis forkæle sig med nytårskonventionen om at recitere stykker fra Noh- repertoiret , en bevidst indikation af elegance og erudition af denne "smagsmand".

Tekst & symbolik

Teksten øverst til venstre på udskriften bruger et populært vers eller ordsprog, der vedrører det japanske nytår  :

Ormens billeder afspejles i tegningen af ​​skærmen, der viser et glimt af Fuji-bjerget , en falk, der tager fly og en aubergine. Disse tre elementer hører til hatsuyume (初 夢) eller "den første drøm" tradition, en tro på, at set i den rækkefølge under årets første drøm, disse elementer lover godt for det kommende år. Det er et populært begreb i midten af XVII th  århundrede og et fælles motiv prints og malerier fra denne periode. Disse billeder vises fortsat selv i dag på nytårs lykønskningskort ( nengajō -年 賀 状).

Disse objekters lykkebringende karakter kan tilskrives forskellige faktorer. I Edo-perioden Japan betragtes høge som "naturlige emblemer i den japanske krigerklasse på grund af deres skarpe syn, rovdyr og dristighed." Homofonen( taka ) betyder "stor" eller "høj". Aubergine har længe været anset for at have tilknytning til fertilitet og er også homofon af成 す( nasu ), "udrette; opnå, lykkes ”. "Fuji" (富士), når den er skrevet med homofonen kanji( fu - ikke / nej -) og( ji - død), kan fortolkes som "udødelighed". Taget som en gruppe kan kombinationen af ​​stavelserne fuji , taka , nasu også læses som homofoner med "hidtil uset succes".

Nogle historikere har antydet, at kalligrafi af teksten og endda baggrundsbillederne på skærmen måske er foretaget af Nishimuraya Yohachi selv. Ifølge Museum of Applied Arts (Frankfurt) kan Nishimurayas deltagelse gættes af det faktum, at en kakihan (書 判eller initialer [sic] følger Eijudos underskrift.

Fuji-ko

Vi ved, at Nishimuraya Yohachi var medlem af Fuji-ko , en Edo-periode-kult dedikeret til Fuji-bjerget . Grundlagt af en asket med navnet Hasegawa Kakugyō (1541-1646) tilbad kulten bjerget som en kvindelig gud og opfordrede sine medlemmer til at bestige det. Ved at gøre dette ville de blive genfødt "renset og ... i stand til at finde lykke." Kulten faldt i løbet af Meiji-æraen, og hvis den fortsætter i dag, er den blevet indarbejdet i Shinto- sekterne .

Forlagets tilknytning til Fuji-ko giver ikke kun spor til billedet i hans skildring, men også til hans iver efter at deltage i produktionen af ​​Hokusais serie, der fejrer Fuji-bjerget.

Jubilæum

Mange kunsthistorikere antyder, at portrættet sandsynligvis var en privat kommission baseret på indholdet af udskriften og det faktum, at det ikke har et kiwame-in , censurforsegling . Den nøjagtige årsag til produktionen af ​​udskriften er dog mindre klar. Nogle beskriver det som et nytårsgave fra forlaget til venner, andre mener, at det blev skabt for at "fejre både nytår og Nishimura's levetid." Andre synes, det er at hilse på 71 -  årsdagen for Nishimuraya. Det er også muligt, at det blev oprettet for at fejre forlagets oplevelse af et hatsuyume .

Hvilket er temmelig alment accepteret, er, at dette er en meget sjælden og bemærkelsesværdige arbejde, at være "en af de få Ichimai-e [Enkelt ark udskriver] i XVIII th  århundrede ikke repræsenterer eller Bijin eller skuespiller”. Der er en genre af ukiyo-e kaldet shini-e dedikeret til minde om de afdøde, især kunstnere. I modsætning hertil er nigao-e ("ligner billeder") genren viet til portrætter - ofte hurtige hovedskud - hovedsageligt af skuespillere. Der er dog ingen tradition for personlige portrætter af ikke-berømtheder inden for Edo-perioden ukiyo-e- univers som den i dette tryk.

Dateret

Den Royal Ontario Museum går udskriften fra c. 1799, hvilket er i tråd med data fra Museum of Fine Arts, Boston og Museum of Applied Arts (Frankfurt) . Både Honolulu Museum of Art og British Museum daterer udskriften noget tidligere til 1797-1798. Den Art Institute of Chicago indsnævrer dato til 1798.

Kunsthistorikere er også opdelt i deres skøn over trykets alder. Clark mener, at udskriften skal stamme fra 1797-1798 baseret på ligheden mellem hans underskrift og andre værker, der vides at være fra denne periode. Volker placerer det omkring 1790, mens Newland beskriver billedet som produceret "i 1790'erne  ".

Oprindelse

Udskriften blev givet til Royal Ontario Museum af Sir Edmund Walker (1848-1924), mangeårig præsident for Canadian Bank of Commerce  (in) og første præsident for museumets bestyrelse. Walker begyndte at samle japansk kunst i 1870'erne, hvilket gjorde ham til en af ​​Nordamerikas første samlere. Han købte mange stykker i New York i 1870'erne og 80'erne og under en rejse til London i 1909. I 1919, efter at have rejst til Japan, Kina og Korea, blev han udnævnt til Japans honorære generalkonsul for Toronto.

Kopier i andre samlinger

Boston Museum of Fine Arts

Honolulu Museum of Art

British Museum

Museum of Applied Arts (Frankfurt)

Edo-Tokyo Museum

Art Institute of Chicago

Noter og referencer

  1. Ifølge Marks havde Toyokuni på tidspunktet for hans død i en alder af 57 produceret over 90 sæt af tryk, over 400 illustrerede bøger og flere hundrede enkeltark-udskrifter. (2010, s.  96 )
  2. Chiappa 2013
  3. Percival 1978, s.  30
  4. Percival hævder, at Toyokuni blev betragtet som "Utamaros nærmeste rival i bijin-ga- genren  ". (1978, s.  30 )
  5. Encyclopaedia Britannica
  6. Marks 2010, s.  96
  7. The Columbia Electronic Encyclopedia
  8. Bane 1978, s.  152
  9. Newland 2003, s.  502
  10. Percival 1978, s.  32
  11. Tazawa 1981, s.  346
  12. Waterhouse 1975, s.  200
  13. Bane 1978, s.  151
  14. Chiappa 2012
  15. "Mr. Edmonds, den Sotheby pre-WWII cataloguer, synes at have været den første til at foreslå, i en 1912 katalog, at Eijudō blev født i 1729, og derfor ville have været enoghalvfjerds i 1799. 1799 er en plausibel dato udskrivning, men Edmunds nævner ingen kilde til støtte for hans information, og ingen nyere japansk forsker har foreslået en dato ”. (Museum Angewandte Kunst)
  16. Newland 2003, s.  475
  17. Newland 2003, s.  175
  18. Pushkin State Museum; Japanske udskrifter
  19. Newland er mindre nøjagtige som beskriver Nishimuraya aktiver "midterste XVIII e midten af det XIX th århundrede" (2003, s.  475 ); Machotka vælger perioden c. 1789-1830 (2009, 64) og Volker rykker frem 1738-1818 (1949, 20).
  20. Japanske udskrifter
  21. Newland 2003, s.  206
  22. En del af Gerhard Pulverer-samlingen i øjeblikket til huse på Smithsonian 's Freer Gallery of Art
  23. Mange kilder translittererede navnet i indskriften med tre kanji ,,og, der læser "Hibino". British Museum læser navnet med de to tegnog, der læser "Konno". Mens sidstnævnte synes mere sandsynligt i betragtning af karakterernes størrelse og placering, gentages førstnævnte ofte i henvisninger til forlaget og hans portræt.
  24. Newland 2003, s.  571
  25. Romajidesu.com
  26. Museum Angewandte Kunst
  27. Volker 1949, s.  15
  28. Taka kan oversættes som "  hawk  " eller "  hawk  ", men førstnævnte er det foretrukne udtryk i versens transkriptioner.
  29. JAANUS
  30. Baird 2001, s.  109
  31. Baird 2001, s.  221
  32. Joly 1983, s.  152
  33. Baird 2001, s.  221-222
  34. kakihan / kaō: "Specielt designet karakter, der skildrer eller ledsager signaturen og påsættes til slutningen af ​​breve og dokumenter ... I Edo-perioden blev kaou-stilen påvirket af den kalligrafiske måde, China Ming fra XIV th - XVII th århundreder kaldet minchoutai明朝体. Denne stil er kendetegnet ved to vandrette linjer (der repræsenterer himlen og jorden) tegnet over og under den centrale forkortede karakter ”. (JAANUS)
  35. Honolulu Museum
  36. Melton 2008, s.  231
  37. Yamaguchi
  38. British Museum
  39. 2001, s.  19
  40. 1949, s.  15
  41. 2003, s.  475
  42. Waterhouse 1975, s.  12
  43. Waterhouse 1975, s.  13
  44. Waterhouse 1975, s.  15
  45. Se billede og detaljer her
  46. Se billede og detaljer her
  47. Se billede og detaljer her
  48. Se billede og detaljer her
  49. Se billede og detaljer her
  50. Se billede og detaljer her

Tillæg

Bibliografi

Relaterede artikler

eksterne links