Druer af vrede

Druer af vrede
Illustrativt billede af artiklen The Druer of Wrath
Effekter af støvskålen , en støv- og sandstorm, i Texas i 1935 .
Forfatter John Steinbeck
Land Forenede Stater
Venlig Roman
Oprindelig version
Tunge amerikansk engelsk
Titel Vredens druer
Redaktør Viking Press
Udgivelses dato 1939
Fransk version
Oversætter Maurice-Edgar Coindreau
Redaktør Gallimard
Kollektion Fra hele verden ( Editions Gallimard )
Udgivelses dato 1947
Antal sider 640

The Grapes of Wrath (original engelsk titel: The Grapes of Wrath ) er en roman af John Steinbeck udgivet i 1939 . Forfatteren modtog Pulitzer-prisen for dette arbejdei 1940.

Handlingen er sat under den store depression (den store depression er en periode, der begynder under styrtet i 1929 og slutter med starten af 2. verdenskrig , i 1939), og læseren følger eventyrene hos en fattig familie af sharecroppers , Joad er tvunget til at forlade Oklahoma på grund af tørke , økonomiske vanskeligheder og omvæltninger i landbrugsverdenen. Da situationen nærmer sig desperat, tager Joads vej til Californien sammen med tusinder af andre Okies (Oklahoma-beboere) på jagt efter jord, arbejde og en fremtid.

Det ser i 10 th  sted på listen over de hundrede bedste engelsksprogede romaner af den XX th århundrede etableret af Modern Library i 1998 . En filmtilpasning blev foretaget i 1940 af John Ford , hvor Henry Fonda (slutningen af ​​filmen var forskellig fra romanens).

Resumé

Historien begynder, når Tom Joad frigives fra fængslet. Da han vender hjem, møder han en tidligere prædiker , Jim Casy, som han deler barndomsminder med. De to tegn rejser sammen. Da de ankommer til familiebedriften, indser de, at den er øde. Forvirret og lidt vild, beslutter Tom og Jim at gå til onkel Johns, hvor de finder de andre medlemmer af Joad-familien. De laster en Hudson- lastbil med deres resterende ejendele. Afgrøderne blev udslettet af støvskålen, og familien kunne derfor ikke respektere deres gæld. Drevet fra deres hjem håber de, at situationen vil blive forbedret i Californien takket være foldere, der tilbyder dem arbejde, og som er fordelt i hele deres stat: de tror, ​​at der vil de have mad og tjene penge nok til at leve. Forført af denne omtale beslutter Joad-familien at investere alt, hvad de har tilbage i denne rejse. Selvom dette projekt overtræder betingelserne i hans prøveløsladelse , beslutter Tom at rejse med sin familie. Tidligere pastor J. Casy slutter sig også til familien.

Joads tager rute 66 for at gå vestpå. Familiens bedstefar døde kort efter at have forladt. Joads finder ud af, at vejen er overbelastet: faktisk rejser også andre familier til Californien. I midlertidige lejre, der er oprettet ved siden af ​​vejen, hører de historierne fra andre familier, hvoraf nogle vender tilbage fra Californien. Joad-familien ønsker ikke at indrømme, at de løfter, de tror på, ikke vil blive holdt. Lige før statslinjen forlader Noah (den ældste af Joad-sønnene) familien for at bo på Colorado-floden, og familiens bedstemor dør, mens han krydser ørkenen. Ankomst til Californien forlader Connie (manden til Rose of Sharon, datteren, der er gravid) familien. Resten af ​​familien, ledet af Ma, har intet andet valg end at fortsætte deres vej.

Når de ankommer, indser de, at de aldrig vil tjene mange penge, fordi der er for mange arbejdere, og de vigtige grundejere i området ikke respekterer dem, mens de små går konkurs. De drager fordel af det store antal udvandrere til lavere lønninger og emigrantfamilier bor i midlertidige midlertidige lejre kaldet Hooverville . De genvinder håb i Weedpatch-lejren, som er ren, administreret af FSA  ; men denne lejr mishager de lokale myndigheder. Da sidstnævnte ikke kan komme ind uden en beføjelse, chikanerer og provokerer de konstant emigranter.

Når arbejdere udnyttes , forsøger enkeltpersoner at få dem til at slutte sig til fagforeninger  ; Jim Casy, der tjente tid til at dække Tom, fordi han angreb en sheriff i en af ​​Hoovervilles, er en af ​​dem. I mellemtiden arbejder Joads i frugtplantager og bryder strejken. Efter en demonstration ser Tom, at pastor Jim bliver dræbt af politiet og til gengæld dræber sin vens morder, og han bliver en flygtning. Hans familie skjuler ham og går til bomuldsmarkerne, hvor der er arbejde, men det er umuligt at gemme Tom: Han siger farvel til sin mor og lover hende at forsvare de undertrykte, uanset hvor de er. Bomuldssæsonen er forbi, og regnen begynder at falde, Joads har et "hus" på forhånd, men de fleste Okies er ikke så heldige og søger tilflugt i stalde og ly, hvor mange dør. Vand invaderer gradvist Joad-ly, mens Rose of Sharon føder og føder en dødfødt baby. Rose of Sharon holder hende kølig og tvinger familien til at komme overens. Vand er overalt. Familien søger tilflugt i en lade, hvor der allerede er en ung dreng og hans far, der er ekstremt svag. Rose giver brystet til manden, der ikke kan spise andet.

Tegn

Titel

Mens han skrev sin roman hjemme i Greenwood Lane i 1625 i Monte Sereno , Californien, havde Steinbeck særlige problemer med at finde en titel. Hans kone, Carol Steinbeck, tilbyder til The Grapes of Wrath , med henvisning til Battle Hymn of the Republic of Julia Ward Howe  :

“  Mine øjne har set herligheden ved Herrens komme:
Han tramper årgangen, hvor vrede druer opbevares;
Han har løsnet det skæbnesvangre lyn fra sit frygtelige hurtige sværd:
Hans sandhed marcherer videre.  "

Som kan oversættes til fransk af:

“  Mine øjne har set herligheden ved Herrens komme;
Han træder i vingården, hvor vredens druer opbevares ;
Han løsnede den skæbnesvangre tordenbolt fra sit forfærdelige, hurtige sværd;
Dens sandhed bevæger sig.  "

Disse ord henviser til Åbenbaringsbogen i vers 14: 19-20, som fremkalder guddommelig retfærdighed og befrielse fra undertrykkelse ved den sidste dom .

”  Og englen kastede sin segl ned på jorden og samlede jordens vinstok og kastede den i Guds store vrede. Og vinpressen blev trampet uden for byen, og der kom blod ud af vinpressen og til hestebøjlerne i løbet af tusind og seks hundrede længder.  "

Enten på fransk:

”  Og englen kastede sin segl ned på jorden og samlede vingården på jorden og kastede druerne dertil i den store kar af Guds vrede.

Vinpressen blev trampet uden for byen, og der kom blod ud af den op til hestens hovedtøj over et rum på 1.600 længder.  "

Udtrykket vises også i slutningen af ​​kapitel 25 i romanen:

"  ... og i de sultnes øjne er der en voksende vrede. I folks sjæle fyldes vrede druer og bliver tunge og bliver tunge for årgangen.  "

Tilpasninger

Omkring romanen

Noter og referencer

  1. (i) De moderne Bibliotek 100 bedste romaner
  2. "  En ny tilpasning af 'Grapes of Wrath' produceret af Spielberg  " , på allocine.fr ,3. juli 2013(adgang 20. august 2020 ) .
  3. Orianne Vialo, "  Vredens druer i en restaureret version, i teatrene i dag  " ,20. april 2016(adgang 16. december 2017 ) .

Se også

Relaterede artikler

eksterne links