Den schweiziske Robinson

Den schweiziske Robinson

Nøgledata
Serietype Tv-serier
Oprindelig titel Schweizisk familie Robinson
Andre
fransktalende titler
Den schweiziske Robinson
Venlig Familie eventyr
Produktion Fremantle
Trident Television
Hovedaktører Chris Wiggins
Diana Leblanc
Michael Duhig  (da)
Ricky O'Neill
Heather Graham
Oprindelses land Canada
Original kæde CTV
Nb. af årstider 1
Nb. episoder 26
Varighed 25 minutter
Diff. original 13. september 1974 - 14. marts 1975

The Swiss Family Robinson ( Swiss Family Robinson ) er en26-afsnit, 25 minutters canadisk tv-serie instrueret af Peter Carter og udsendt mellem13. september 1974 og 14. marts 1975CTV- netværket .

I Quebec blev serien sendt fra13. november 1975Télévision de Radio-Canada og i Frankrig fra14. september 1977TF1 i onsdagsshowet Les Besøgende under titlen Le Robinson suisse . Det blev genudsendt i 1990'erne på Canal J og Série Club .

Serien er inspireret af romanen The Swiss Family Robinson schweiziske præst Johann David Wyss skrevet i 1812 og resten af ​​romanen, skrevet af M me  of Montolieu .

Oprindelse

Serien er tilpasset romanen The Swiss Robinson ( Der Schweizerische Robinson ) skrevet i 1812 af den tysktalende schweiziske protestantiske præst Johann David Wyss . Titlen valgt af præsten er en henvisning til den berømte roman Robinson Crusoe , skrevet et århundrede tidligere af engelskmanden Daniel Defoe (note: i den schweiziske roman Le Robinson er familiens efternavn ikke Robinson , men Zermatt ).

I 1824 besluttede Isabelle de Montolieu , en fransktalende schweizisk forfatter , at omskrive den originale roman (især ved at fjerne de moraliserende dele) og tilføjede en fortsættelse og en ende. Hans arbejde er udgivet i fire bind under titlen Le Robinson suisse, eller Dagbog om en skibbrudt far med sine børn; fortsat af Madame Isabelle, Baronne de Montolieu . Hans roman var en stor boghandel succes.

Synopsis

Efter et voldsomt tordenvejr går en familie på grund på en øde tropisk ø. At være i stand til kun at stole på sig selv og på hver enkelt talent, forældrene, Johann og Elizabeth, deres to teenagesønner Ernest og Frantz og deres barnebarn Marie, stræber efter at opbygge et liv for sig selv i dette fjendtlige miljø langt fra civilisationen ...

Teknisk ark

Produktion

Kopiering på fransk

Ligesom mange udenlandske tv-serier, der udsendes i Frankrig i 1960'erne og 1970'erne ( Cosmos 1999 , Le Roi Leo , L'Araignee ,  etc. ), blev dubbing udført i Quebec ved Quebec aktører, hvis svag accent gav en ekstra charme. Til serie. Til denne sæbeopera udførte Synchro-Québec LTEE-studiet dubbingen. De franske stemmer er ikke krediteret i de franske dvd'er fra serien udgivet i 2008 eller i de originale franske kreditter.

Fordeling

 Kilde og forklaring  : Quebec-version ( VQ ) på Doublage.qc.ca

Episoder

Listen inkluderer titlerne, som de vises i hele serien udgivet på DVD i 2008.

  1. Ankomsten ( Ankomsten )
  2. The Secret of Shark Island ( The Secret of Shark Island )
  3. Kaptajnen Mark Keel ( The Mark of Captain Keel )
  4. Den onde Idol ( Idolens forbandelse )
  5. Animal Kingdom ( Animal Kingdom )
  6. Bruno ( Bruno )
  7. The Cat Attack ( Attack of the Cat )
  8. Lost at Sea ( Lost at Sea )
  9. En tid til at leve og en tid til at dø ( en tid til at leve og en tid til at dø )
  10. Lair of the Tiger ( Cave of the Tiger )
  11. The Treasure ( Dead Man's Gold )
  12. Panik på South Island ( Terror på South Island )
  13. The Visitor ( The Visitor )
  14. Et naturbarn ( Naturens barn )
  15. Back Paradise ( Return from Paradise )
  16. Skelettets gåde ( Skeleton Clue )
  17. Et eller andet sted på jorden (et eller andet sted på denne jord )
  18. Redningen ( redning )
  19. En anden bryllupsrejse ( Anden bryllupsrejse )
  20. Festin mortal ( Deadly Feast )
  21. The Intruder ( The Intruder )
  22. Det svageste link ( Det svageste link )
  23. Monsoon ( Monsoon )
  24. Castaway ( Castaway )
  25. L'Ours ( The Rogue )
  26. Forsvinden ( Forsvinden )

En anden klassifikation er givet fra boksesættet med 5 dvd'er (Editions Fremantle / Universal) fra 2008. officiel ----> http://lescopainsd-abord.over-blog.com/article-la-serie-les-robinson - suisses-by-nath-didile-106223036.html

Denne kronologi respekterer ikke den, som fortælleren har givet i serien. Vi bemærker også, at episoderne A Child of Nature og Return to Paradise skal foregå samme dag den28. marts 1801, hvilket ikke er muligt i betragtning af intriger, der finder sted over flere dage.

Vi finder den samme kronologiske anomali med episoderne The Evil Idol og The Attack of the cat , som også skulle foregå den samme dag som11. september 1801.

Omkring serien

Denne sæbeopera (som serien blev kaldt på det tidspunkt) efterlod seerne med meget gode minder på trods af en enkelt udsendelse på jordiske kanaler. Det var først i 1990'erne at se serien igen på kabel- og satellitkanaler.

Derivater (Frankrig)

VHS / DVD

Bemærk: I DVD-versionen af Universal Pictures- udgaverne fra 2008 vises episoderne som følger (episodens titel efterfølges af datoen for Johann Robinsons dagbog, der er angivet i hver voiceover- episode ):

  1. Afsnit 1 → 10. januar 1801
  2. Afsnit 2 → 1 st august 1801
  3. Afsnit 3 → 4. april 1801
  4. Afsnit 4 → 13. august 1801
  5. Afsnit 5 → 28. marts 1801
  6. Afsnit 6 → 4. maj 1801
  7. Afsnit 7 → 13. maj 1801
  8. Afsnit 8 → 23. maj 1801
  9. Afsnit 9 → 4. februar 1801
  10. Afsnit 10 → 11. juni 1801
  11. Afsnit 11 → ukendt
  12. Afsnit 12 → 4. august 1801
  13. Afsnit 13 → 27. oktober 1801
  14. Afsnit 14 → 8. december 1801
  15. Afsnit 15 → 22. september 1801
  16. Afsnit 16 → 28. marts 1801
  17. Afsnit 17 → 9. februar 1801
  18. Afsnit 18 → 12. juli 1801
  19. Afsnit 19 → 19. januar 1801
  20. Afsnit 20 → 9. juli 1801
  21. Afsnit 21 → 11. september 1801
  22. Afsnit 22 → 11. september 1801
  23. Afsnit 23 → 13. oktober 1801
  24. Afsnit 24 → 4. november 1801
  25. Afsnit 25 → 26. november 1801
  26. Afsnit 26 → 11. december 1801

Referencer

  1. "  Historien om en skibbrudt familie  ", Ici Radio-Canada , bind.  9, nr .  46,8. november 1975, s.  10 ( læs online )
  2. Som det fremgår af de franske kreditter i serien.
  3. (in) Heather Graham (II)Internet Movie Database .
  4. "  Dubbing record  " , på Doublage Québec (adgang til 24. december 2019 )

Arbejder

Dokument, der bruges til at skrive artiklen kilde brugt til at skrive denne artikel

Se også

På temaet unge skibbrudte:

eksterne links