Metafiktion

I litteraturen er metafiktion en form for selvhenvisende skrivning, der afslører sine egne mekanismer gennem eksplicitte referencer.

Metafiktion bør ikke forveksles med metatekstualitet , da metateksten pr. Definition ikke er fiktiv.

Det er det litterære udtryk, der beskriver fiktiv litteratur, som bevidst og systematisk sætter spørgsmålstegn ved dens status som objekt, rejser spørgsmål om forholdet mellem fiktion og virkelighed og ofte ironi og introspektion. Det kan sammenlignes med teaterforestillingen, der ikke får publikum til at glemme, at de ser et stykke; metafiktion tillader ikke læseren at glemme, at han læser et fiktionværk.

Metafiktion er primært forbundet med litteratur moderne og postmoderne , men findes ved IX th  århundrede, The Arabian Nights og XIV th  århundrede, i Canterbury Tales af Chaucer . The Don Quixote af Cervantes er en metafiktive roman. I 1950'erne udgav adskillige franske romanforfattere værker, som blev grupperet sammen i den litterære bevægelse kaldet "  Nouveau roman  ". Disse “nye” romaner var præget af deres afledning af genrer og stilarter og indeholdt ofte elementer af metafiktion.

Metafiktionen fik fart i 1960'erne med værker og forfattere som Lost in the Funhouse af John Barth , The Babysitter and The Magic Poker af Robert Coover , Abattoir 5 eller Children's Crusade af Kurt Vonnegut og Willie Master's Lonesome Wife af William H Gass . Han mønter udtrykket "metafiktion" i 1970 i et essay med titlen Philosophy and the Form of Fiction .

I modsætning til anti-afhængighed eller antifiktion er metafiktion specifikt fiktion om fiktion, dvs. fiktion, der bevidst reflekterer over sig selv.

Forskellige former for metafiktion

Nogle af de almindelige former for metafiktion er:

Eksistensen af ​​stykket Kongen i gul , som et fiktion, er kun dens reference værd i novellesamlingen Kongen i gul .

Vi finder metafiktive metoder i andre medier, herunder Fearless Fosdick i tegneserien Li'l Abner af Al Capp , Tales of the Black Freighter i Watchmen- tegneserien skrevet af Alan Moore eller Itchy and Scratchy Show i Les Simpson samt i spillet Myst, hvor spilleren repræsenterer en person, der fandt en bog ved navn Myst og blev transporteret ind i den.

Temaet for metafiktion kan være fokus for arbejdet, som i The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (1759) eller kapitel 14 i Grand Crook of Herman Melville, hvor fortælleren taler om litterære teknikker, der er brugt i de andre kapitler. Men som en litterær teknik er metafiktion blevet almindelig i postmoderne litteratur. Hvis en rejsende fra Italo Calvino en vinternat , "en roman om en person, der læser en roman" er en øvelse i metafiktion. Den moderne forfatter Paul Auster har gjort metafiktion til det centrale tema i hans skrivning. Han er sandsynligvis den mest berømte aktive romanforfatter, der specialiserer sig i denne genre. Ofte vises metafiktionen kun et øjeblik i en historie, som når "Roger" optræder kort i Roger Zelazny's Cycle of the Amber Princes .

Metafiktion kan bruges på flere måder i det samme arbejde. For eksempel skriver romanforfatter Tim O'Brien , en veteran i Vietnamkrigen, i sin novellesamling About Courage om karakteren af ​​"Tim O'Brien" og hans oplevelse af Vietnamkrigen. Tim O'Brien, som fortæller, kommenterer sandheden i nogle krigshistorier og gloser over "sandheden" bag fortællingen, selvom det hele skal ses som fiktivt. I beretningen i kapitlet How to Tell a True War Story kommenterer O'Brien vanskeligheden ved at forstå sandheden, når han fortæller en krigshistorie.

En af de mest sofistikerede behandlinger af begrebet "roman i en roman" findes i Muriel Sparks debutroman The Comforters . Spark giver stemme til Caroline, hendes centrale karakter, som er fortællingen om, hvad Spark lige skrev på siden. I historien skriver Caroline et kritisk værk om romanens form, når hun begynder at høre en skrivemaskine (ledsaget af stemmer) gennem husets mur. Stemmerne dikterer en roman til hende, der indeholder begivenheder fra hendes eget liv, hendes tanker, og hvor hun mener sig at være en karakter. Læseren er således konstant fokuseret på den fortællende struktur, som igen er historien, det vil sige en historie om fortællingen, som i sig selv forstyrrer fortællingens konventioner. Imidlertid går Spark på intet tidspunkt som forfatter ind i fortællingen, forbliver alvidende hele tiden og overholder konventionerne fra tredjepersons historiefortælling.

Ifølge Paul de Man er al fiktion metafiktionel, da alle litteraturværker vedrører sprog og litteratur i sig selv. Nogle elementer i metafiktion ligner teknikker, der anvendes i metafilmteknikker.

Film og tv

Noter og referencer

  1. Laurent Lepaludier , metatekstualitet og metafiktion , Angers Inter-Language Research Center,2002, 211  s. , s.  10
  2. Geoffrey Chaucer, Les Contes de Canterbury , Paris, Éditions Gallimard , koll.  "Folio", 2000, 819  s. ( ISBN  978-2-07-040634-0 )
  3. Miguel de Cervantes Saavedra ( oversættelse  fra spansk), Don Quijote; Nye eksemplarer [“  El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha  ”], Paris, LGF / Livre de Poche, koll.  "Pochothèque",2009, 1250  s. ( ISBN  978-2-253-13134-2 )
  4. John Barth, Lost in the Funhouse: Fiction for Print, Tape, Live Voice , Bantam Books ,1979, 194  s. ( ISBN  978-0-553-20852-8 )
  5. Nyheder fra Robert Coovers samling , Pricksongs & Descants: Fictions , New York, Grove Press ,1969, 256  s. ( ISBN  978-0-8021-3667-1 , læs online )
  6. Kurt Vonnegut, slagteri 5 ["slagteri-fem eller børnenes korstog"], Paris, Le Seuil , koll.  "Points",2004, 192  s. ( ISBN  978-2-02-040810-3 )
  7. William H. Gass, Willie Masters ensomme kone , Champaign, IL, USA, Dalkey Archive Press, US,1968( genoptryk  1999), 64  s. ( ISBN  978-1-56478-212-0 )
  8. William H. Gass, fiktion og livets figurer , Boston, MA, USA, David R. Godine ,1970( genoptryk  1978), 304  s. ( ISBN  978-0-87923-254-2 ) , Filosofi og fiktion
  9. Antiromanerne bevarer romanens udseende og konturer; de er fantasiværker, der præsenterer os for fiktive karakterer og fortæller os deres historier. Men det er bedre at skuffe: det er et spørgsmål om at bestride romanen i sig selv, at ødelægge den for vores øjne i den tid, den ser ud til at være opbyggende, at skrive romanen til en roman, der ikke eksisterer. hvilket ikke kan gøres ( Jean-Paul Sartre , i N. SARRAUTE, Portrait d'un inconnu, præ ., ds ROB. Suppl. 1970)
  10. Stephen King, elendighed , Paris, Albin Michel ,1989, 391  s. ( ISBN  978-2-226-03673-5 )
  11. Stephen King, Minuit 4 ["Four Past Midnight, 1990"], Paris, Albin Michel ,1992, 442  s. ( ISBN  978-2-226-05646-7 )
  12. Flann O'Brien ( overs.  Patrick Hersant), Swim-Two-Birds ["At Swim-Two-Birds, 1939"], Paris, Les Belles Lettres ,2002, 300  s. ( ISBN  978-2-251-44219-8 )
  13. Expiation [“Atonement, 2001”] ( overs.  Guillemette Belleste), Paris, Éditions Gallimard , koll.  "Af hele verden",2003, 487  s. ( ISBN  978-2-07-076477-8 )
  14. André Gide, Les Faux-Monnayeurs , Paris, Editions Gallimard , koll.  "Klassiske foldere",1925( genoptryk  2008), 503  s. ( ISBN  978-2-07-034960-9 )
  15. John Irving, Verden ifølge Garp ["Verden ifølge Garp, 1978"], Paris, Le Seuil , koll.  "Grøn ramme",1980, 582  s. ( ISBN  978-2-02-005460-7 )
  16. James Joyce, Portræt af kunstneren som en ung mand ["Et portræt af kunstneren som en ung mand, 1916"], Paris, Gallimard , koll.  "Folio",1992, 473  s. ( ISBN  978-2-07-038569-0 )
  17. Michael Ende ( oversat  fra tysk), L'Histoire sans fin ["  Die unendliche Geschichte, 1979  "], Paris, LGF / Livre de Poche,2008, 497  s. ( ISBN  978-2-253-03598-5 )
  18. Italo Calvino, Hvis en rejsende af en vinternat ["Se una notte inverno un viaggiatore, 1979"], Paris, Le Seuil , coll.  "Points",1985, 286  s. ( ISBN  978-2-02-025157-0 )
  19. Elizabeth Kostova. ( overs.  Evelyne Jouve), L'historienne et Drakula ["Historikeren, 2005"], bind.  1 & 2, Paris, XO Editions,2006, 482 + 510  s. ( ISBN  978-2-84563-228-8 )& ( ISBN  978-2845632837 )
  20. https://www.tikkun.org/from-the-ruins-of-europe-lyacoss-debt-riddled-greece
  21. JD Salinger ( oversat af  Jean-Baptiste Rossi), Nouvelles ["The Laughing Man, 1949"], Paris, Pocket ,2002, 281  s. ( ISBN  978-2-266-12633-5 ) , s.  Sjov mand
  22. Thomas Pynchon, Auktionssalg af parti 49 ["The Crying of Lot 49, 1966"], Paris, Le Seuil ,1987, 212  s. ( ISBN  978-2-02-009436-8 )
  23. Jostein Gaarder ( oversat  Hélène Hervieu og Martine Laffon), Le monde de Sophie: roman om filosofiens historie [“Sofies verden, 1991”], Paris, Éditions du Seuil,1995, 557  s. ( ISBN  978-2-02-021949-5 )
  24. William Goldman ( overs.  Ange), Prinsesse Bride ["Prinsessen Bruden, 1973"], Paris, Éditions Bragelonne,2007, 328  s. ( ISBN  978-2-02-021949-5 )
  25. Umberto Eco ( oversat af  Jean-Noël Schifano), Øen dagen før ["L'isola del giorno prima, 1994"], Paris, Editions Grasset og Fasquelle,1996, 461  s. ( ISBN  978-2-246-49901-5 )
  26. John Barth, On With the Story: Stories , London, Little Brown & Co,1996, 257  s. ( ISBN  978-0-316-08263-1 )
  27. Ara 13, skuffer og kabiner , Covingtonmoore,2007, 228  s. ( ISBN  978-0-9798636-0-8 )
  28. Peter S. Beagle ( overs.  Brigitte Mariot), Den sidste enhjørning ["Den sidste enhjørning, 1968"], Denoël , koll.  "  Blækmåner  ",1999, 316  s. ( ISBN  978-2-207-24959-8 )
  29. Junot Diaz ( oversat  fra engelsk af Laurence Viallet), Det korte og vidunderlige liv i Oscar Wao ["  Oscar Waos korte vidunderlige liv, 2007  "], Paris, Plon , koll.  "Crossfire",2009, 193  s. ( ISBN  978-2-259-18555-4 )
  30. Mister B. Gone , New York, HarperCollins Publishers,2007, 256  s. ( ISBN  978-0-06-018298-4 )
  31. Milan Kundera ( overs.  François Kérel), Den uudholdelige lethed ved at være [“Nesnesitelná lehkost bytí”], Paris, Éditions Gallimard , koll.  "Hvid",1984( genoptryk  1987,2007), 393  s. ( ISBN  978-2-07-078437-0 )
  32. Roald Dahl, syg. Quentin Blake ( oversat  fra engelsk af Camille Fabien), Le Bon Gros Géant: Le BGG ["  The BFG, 1982  "], Paris, Éditions Gallimard , koll.  "Folio Junior",2007, 254  s. ( ISBN  978-2-07-061264-2 )
  33. Mark Z. Danielewski ( overs.  Claro), La Maison des feuilles ["House of Leaves, 2000"], Paris, Éditions Denoël , koll.  "Denoël & andre steder",2002, 709  s. ( ISBN  978-2-207-25200-0 )
  34. Reference ikke fundet
  35. Bryan Stanley Johnson, The Unfortunates , New York City, Picador,1969( genoptryk  1999, 2007), 288  s. ( ISBN  978-0-330-35329-8 )
  36. Julio Cortázar ( overs.  Laure Guille og Françoise Rosset), Marelle [“Rayuela, 1963”], Paris, Éditions Gallimard , koll.  "The Imaginary",1966( genoptryk  1979), 602  s. ( ISBN  978-2-07-029134-2 )
  37. Alan Moore ( oversat  fra engelsk af Patrick Marcel), La Voix du feu ["  Ildens stemme, 1996  "], Paris, Éditions Calmann-Lévy , koll.  "Interstices",2008, 329  s. ( ISBN  978-2-7021-3753-6 )
  38. James Joyce ( overs.  Philippe Lavergne), Finnegans Wake ["Finnegans Wake, 1939"], Paris, Éditions Gallimard , koll.  "Af hele verden",1982, 649  s. ( ISBN  978-2-07-020910-1 )
  39. Vladimir Nabokov ( oversat  Maurice Edgar Coindreau og Raymond Girard), Feu pâle [“Pale Fire, 1962”], Paris, Éditions Gallimard , koll.  "Fine Papers",1965, 277  s. ( ISBN  978-2-07-017172-9 )
  40. David Foster Wallace, Infinite Jest , London, Little Brown & Co,1996( genoptryk  1997,2006), 1079  s. ( ISBN  978-0-316-92004-9 )
  41. Susanna Clarke ( oversat  fra engelsk af Isabelle D. Philippe), Jonathan Strange og hr. Norrell: roman ["  Jonathan Strange & hr. Norrell, 2004  "], London, Robert Laffont ,2005, 848  s. ( ISBN  978-2-221-10887-1 )
  42. Alan Moore, From Hell ["From Hell, 1991-1996"], Paris, Éditions Delcourt ,2000, 576  s. ( ISBN  978-2-84055-514-8 )
  43. Fabian Nicieza, syg. Joe Madureira, Cable & Deadpool , Marvel Enterprises, 2004-2008
  44. John green, En overflod af Katherines , Dutton Books,2006, 272  s. ( ISBN  978-0-525-47688-7 )
  45. Philip K. Dick, The Divine Trilogy [“Valis, 1981”], bind.  1: Siva , Editions Gallimard , koll.  "Science-fiction Folio", 2006, 353  s. ( ISBN  978-2-07-030952-8 )
  46. Philip K. Dick ( oversat af  Emmanuel Jouanne), Radio libre Albemuth , Prélude à La Trilogie divine [“Radio Free Albemuth, 1985”], Éditions Denoël , koll.  "Fremtidens tilstedeværelse",1987, 250  s. ( ISBN  978-2-207-30444-0 )
  47. Stephen King, syg. af Michael Whelan og Colin Furth ( oversat  fra engelsk af Marie de Prémonville), La tour sombre [“  The Dark Tower VII: The Dark Tower, 2004  ”], t.  7: Det mørke tårn , Paris, udgaver jeg læste ,2007, 952  s. ( ISBN  978-2-290-33250-4 )
  48. Yann Martel ( overs.  Nicole og Emile Martel), L'Histoire de Pi ["Pi's liv, 2001"], Paris, Editions Denoël, koll.  "Denoël og andre steder",2004, 333  s. ( ISBN  978-2-207-25531-5 )
  49. Jonathan Safran Foer ( oversat af  Jean-Pierre Carasso og Jacqueline Huet), Tout est illuminé ["Everything Is Illuminated, 2002"], Paris, Editions de l'Olivier,2003, 352  s. ( ISBN  978-2-87929-311-0 )
  50. Salvador Plascencia ( overs.  Fra engelsk), The People Of Paper ["  The People of Paper 2005  "], Paris, Wal Sarl Mic Mac, al.  "Påskud",2009, 256  s. ( ISBN  978-2-917460-09-2 )
  51. Kurt Vonnegut ( oversat  Guy Durand), Le Breakfast du Champion ["Morgenmad af mestre, eller farvel blå mandag, 1973"], Paris, Éditions J'ai lu ,1976( genoptryk  1999), 344  s. ( ISBN  978-2-290-00660-3 )
  52. Martin Amis ( overs.  Simone Hilling), Penge, penge ["Money: A Suicide Note, 1984"], Paris, Éditions Mazarine ,1987, 420  s. ( ISBN  978-2-86374-263-1 )
  53. Clifford D (onald) Simak, Fra tid til anden (I århundredernes strøm) ["Gang på gang, 1951"], Paris, Éditions læste jeg ,2000( ISBN  978-2-290-30962-9 )
  54. Stephen King, syg. Darrel Anderson (  overs . Fra engelsk af Mary Prémonville) The Dark Tower ['  The Dark Tower VI: Song of Susannah 2004  "], t.  6: Sangen fra Susannah , Paris, udgaver jeg læste ,2007, 524  s. ( ISBN  978-2-290-33247-4 )
  55. Alasdair Gray, Lanark [“Lanark: A Life in Four Books, 1981”], Paris, Éditions Métailié , koll.  "Scottish Library",2000, 647  s. ( ISBN  978-2-86424-353-3 )
  56. Douglas Coupland, JPod , Toronto, Ontario, Canada, Random House Canada,2006, 528  s. ( ISBN  978-0-679-31425-7 )
  57. Edward Abbey ( overs.  Pierre Guillaumin), Le gang de la clef à la clef ["Le gang de la clef à adjustable, 1975"], Paris, Editions Gallmeister,2006, 496  s. ( ISBN  978-2-35178-002-2 )
  58. Tom Robbins ( Oversat.  Philippe Mikriammos), Selv Cow-Piger har vage [ ”Selv Cowgirls Get the Blues, 1976”], Paris, 10X18, coll.  "Udenlandsk domæne",1980( genoptryk  2004), 575  s. ( ISBN  978-2-264-03931-6 )
  59. Lawrence Durrell ( oversat af  Roger Giroux ), Le Quatuor d'Alexandrie ["Alexandria Quartet, 1962"], Paris, LGF - Livre de Poche,1963( genoptryk  2003), 1053  s. ( ISBN  978-2-253-13275-2 )
  60. Gregory Maguire, Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West , Paris, HarperCollins Publishers,1995, 448  s. ( ISBN  978-0-06-039144-7 )
  61. Alice Randall, The Wind Done Bone , Paris, Houghton Mifflin Company,2001, 210  s. ( ISBN  978-0-618-13309-3 )
  62. Jean Rhys ( oversat.  Yvonne Davet), La prisonnière des Sargasses ["Wide Sargasso Sea, 1966"], Paris, Éditions Gallimard , koll.  "The Imaginary",1971( genoptryk  2004), 238  s. ( ISBN  978-2-07-077085-4 )
  63. Clive Staples (CS) Lewis, Et ansigt for evigheden: En genfortolket myte ["Till We Have Faces: A Myth Retold, 1956"], Lausanne, Schweiz, Éditions L'Age d'Homme , koll.  "I hjertet af verden",1995, 209  s. ( ISBN  978-2-8251-0617-4 , læs online )
  64. John Gardner, Grendel ["Grendel, 1971"], Paris, Éditions Denoël ,1974, 204  s. ( ISBN  978-2-207-22054-2 )
  65. JM Coetzee, Foe , London, Penguin,1986, 193  s. ( ISBN  978-1-55504-459-6 )
  66. Orson Scott Card, The Shadow Strategy ["Ender's Shadow, 1999"], Nantes, Frankrig, L'Atalante , koll.  "Svanesnøre",2001, 478  s. ( ISBN  978-2-84172-185-6 )
  67. Mark Z. Danielewski ( oversat  fra engelsk af Claro), O Révolutions [“  Kun revolutioner, 2006  ”], Nantes, Frankrig, Éditions Denoël , koll.  "Denoël & andre steder",2007, 360  s. ( ISBN  978-2-207-25903-0 )
  68. Robert W. Chambers ( overs.  Jacques Finné), Le Roi de jaune vêtu ["Kongen i gul, 1895"], Verviers, Belgien, Éditions Marabout,1976, 192  s.
  69. Laurence Sterne ( oversat  Guy Jouvet), La Vie et les opinions de Tristram Shandy, gentilhomme ["The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman"], Auch, Frankrig, Tristram Éditions,2004, 937  s. ( ISBN  978-2-907681-39-1 )
  70. Herman Melville ( overs.  Henri Thomas), Le Grand Escroc [" Tillidsmanden , 1857"], Paris, Éditions Sillage , koll.  "Points",1950( genoptryk  1984, 2006), 416  s. ( ISBN  978-2-916266-12-1 )
  71. Roger Zelazny ( overs.  Philippe Hupp), Cycle des Princes d'Ambre ["Hånden fra Oberon, 1976"], La Main d'Obéron , Paris, Éditions Gallimard , koll.  "Science-fiction Folio",1979( genoptryk  2001), 267  s. ( ISBN  978-2-07-041775-9 )
  72. Tim O'Brien ( Oversat.  Jean-Yves prate), A propos de modet [ ”De ting, de gennemførte, 1990”], Paris, Éditions Plon , coll.  "Crossfire",1992, 317  s. ( ISBN  978-2-259-02289-7 )
  73. Muriel Spark ( oversat  Léo Dilé), Les Consolateurs ["The Comforters, 1957"], Paris, Éditions Fayard ,1991, 279  s. ( ISBN  978-2-213-02532-2 )
  74. Susan Orlean ( oversat  Sarah Church og Sophie Brunet), The Orchid Thief: A true story ["The Orchid Thief, 1998"], Paris, Éditions Balland ,2003, 357  s. ( ISBN  978-2-7158-1451-6 )

Tillæg

Bibliografi

Relaterede artikler

eksterne links