Venlig | Action , eventyr , komedie , fantasy drama , piratkopiering |
---|
Direktør | Junji Shimizu |
---|---|
Producent | Toei-animation |
Manuskriptforfatter | Michiru Shimada |
Animationsstudie | Toei-animation |
Komponist | Kohei Tanaka |
Licens | (en) Kazé |
Varighed | 51 minutter |
Afslut |
Liste over film | |
Tidligere | følge |
---|---|
Ingen | Clock Island Adventure |
One Piece: Filmen , med titlen simpelthen One Piece (ワ ン ピ ー ス ) I Japan , er den allerførste film i One Piece- serienmed karaktererne Monkey D. Luffy , Roronoa Zoro , Nami og Usopp .
Den blev frigivet i japanske teatre den 4. marts 2000 for derefter at være tilgængelig på DVD on 21. januar 2001. Den 51 minutter lange film blev præsenteret med den anden del af Digimon Adventure . I deres første driftsuge nåede de andenpladsen i billetkontoret, faldt en plads i uge to og klatrede endelig til de to øverste i uge fire og fem. Den samlede omsætning for filmen er 2.160.000.000 yen.
Det var først ti år senere, at dette første opus blev frigivet i Frankrig , Frankrig24. august 2011, på DVD og Blu-ray redigeret af Kazé .
Legenden siger, at Woonan, med tilnavnet Great Golden Pirate, efterlod en kolossal skat ved sin død på en lille isoleret ø. Mange pirater begærer dette bjerg af guld. Kaptajn Eldorago og hans besætning er uden tvivl de hårdeste: Efter at have sporet og dræbt hele Woonans tidligere besætning får de hænderne på det berømte kort for at finde den forsvundne pirats ø og skat. Forskellige omstændigheder vil få Straw Hat Pirates, hvis medlemmer er blevet adskilt, også til at søge efter skatten. I denne søgen vil de blive hjulpet af en ung dreng, Tobio, der er ivrig efter at finde Woonan som en del af hans besætning samt hans bedstefar, Ganzo, der ser ud til at kende Woonan meget mere, end han ser ud ..
Denne debutfilm passer problemfrit ind i den animerede series tidslinje. Da karakteren af Sanji ikke vises, indsættes filmen mellem afsnit 18 og 19, det vil sige mellem Kuro- buen og Baratie- buen .
Ligesom episoderne i den animerede serie blev den franske dubbing overvåget af Tōei-animation . Skuespillerne blev instrueret af Philippe Roullier og Julie Basecqz. Dialogerne er underskrevet Anthony Panetto.
Tegn | Japanske stemmer | Franske stemmer |
---|---|---|
Abe D. Luffy | Mayumi Tanaka | Stephane Excoffier |
Zorro Roronoa | Kazuya Nakai | Patrick Noérie |
Nami | Akemi Okamura | Kelly marot |
Usopp | Kappei Yamaguchi | Jean-Pierre Denuit |
Tobio | Yuka imai | Adrien solis |
Eldorago | Kenji utsumi | Frédéric Souterelle |
Ganzo | Takeshi Aono | Jerome Keen |
Woonan | Nachi Nozawa | Patrice Baudrier |
Fortæller | Mahito Ōba | Antoine Tomé |