Hearsay

I almindelig lov og blandede loven siger, rygter er indirekte vidnesbyrd (ved fuldmagt eller pr relationem ), som vedrører forhold, som en part ønsker at indføre i beviser, men som den ikke er blevet personligt været vidne til. Vidne.

Canadisk lov

Kriminallov

I canadisk straffelov er hearsay også forbudt, bortset fra visse undtagelser i specifikke tilfælde, såsom erklæring uden for retten til en autoriseret person, erklæringen fra en person, der forfølger en fælles målsætning med den tiltalte., Den inkriminerende erklæring foretaget af en tredjemand i tilstedeværelse af den anklagede og den spontane erklæring ( res gestae ).

Ud over disse undtagelser er der også mulighed for at indrømme begrundet hearsay, der opfylder kriterierne for pålidelighed og nødvendighed efter en svær kritik , ifølge R. v. B. (KG) .

Quebec civilret

Inden for civilret betyder høringsord at rapportere en erklæring, som vidnet har hørt fra en tredjepart, og hvis eksistens kun er kendt, fordi denne tredjepart havde delt den.

Jeg ved, at X stjal en bil, fordi Y fortalte mig det .

For at blive betragtet som høresag skal vidnesbyrdet imidlertid forsøge at vise, at de faktiske omstændigheder er sande. Hvis vidnesbyrdet er relevant, men ikke har det formål, så er det ikke rigtigt hørt. For eksempel, hvis de faktiske forhold, der er rapporteret af vidnesbyrdet, snarere er genstand for tvisten, er høresag tilladt. I tilfælde af ærekrænkelse kan et vidne under retssagen bekræfte, at ophavsmanden til erklæringen pr. Forhold faktisk er forfatteren. Hearsay kan tales mundtligt eller deles skriftligt.

Forbud

Definitionen på vidnesbyrd udelukker implicit høresag, fordi vidnet personligt må have set de fakta, han rapporterer. Vidnet skal møde personligt under retssagen (279 CCP), aflægge en ed (277 CCP) og underkaste sig krydsforhør (280 CCP). Alle disse krav bekræfter dette forbud.

Hearsay består i, at et vidne indfører en per relationem -erklæring fra en tredjepart, i fravær af denne tredjepart, for at fastslå rigtigheden af ​​de fakta, som vidnesbyrdet vedrører. Det er vigtigt at bestemme det formål, hvortil vidnet rapporterer erklæringen fra en tredjepart, fordi beviset for eksistensen af ​​en erklæring fra en tredjepart altid er tilladt: det er kun, hvis man søger at bevise nøjagtigheden af ​​indholdet af denne erklæring om, at der vil blive hørt et ord. Barskolen giver følgende eksempel:

»Efter en snescooterkollision i skoven anlagde André, der kørte sin snescooter, sag mod Bernard, den anden chauffør, som Claude, nu insolvent, havde lånt sin snescooter til. Ifølge påstandene i erklæringen har sagsøgeren André til hensigt at bevise, at ulykken var forårsaget af en defekt i den anden snescooter, hvis accelerator havde tendens til at sætte sig fast, hvilket den sagsøgte Bernard vidste fra at være blevet advaret af Denise, datter af ejer Claude, i nærværelse af Martine. Under retssagen kalder sagsøgerens advokat Martine som et vidne, der svarer: ”Denise fortalte os, Bernard og mig: Vær forsigtig, gaspedalen er defekt, den kan sætte sig fast, og den skal kontrolleres snart.” "

I dette eksempel vil Martines vidnesbyrd ikke udgøre rygter, hvis anmodningen kun søger at bevise, at en advarsel blev givet til Bernard. Men hvis man ved dette vidnesbyrd søger at bevise snescooterens defekt, vil det udgøre et hørespørgsmål.

Dog kan høresæt antages, når parterne accepterer det (2843, 2869 CCQ, 292 CCP). I sager om ungdomsbeskyttelse kan hørsay også blive optaget for at forhindre en mindreårig i at vidne (ss. 85.5 og 85.6 i Youth Protection Act ).

Endelig kan retten indrømme en erklæring, der udgør hørespørgsmål, hvis det er umuligt at sikre deklarantens udseende eller urimeligt at kræve det, og erklæringen giver tilstrækkeligt alvorlige garantier, der kan påberåbes (2870 CCQ).

Reference

  1. Hearsay - Sammenslutning af kommunale anklagere i Quebec. I kø. Adgang til 2. september 2019
  2. [1993] 1 SCR 740
  3. “  Lexique Ouï-dire  ” , på educaloi.qc.ca (adgang 11. december 2016 ) .
  4. Code of Civil Procedure, RLRQ c C-25.01, art 279, < https://canlii.ca/t/dhqv#art279 >, hørt den 2021-07-26
  5. Code of Civil Procedure, RLRQ c C-25.01, art 277, < https://canlii.ca/t/dhqv#art277 >, hørt den 2021-07-26
  6. Code of Civil Procedure, RLRQ c C-25.01, art 280, < https://canlii.ca/t/dhqv#art280 >, hørt den 2021-07-26
  7. Lise Tremblay, dir., Bevis og procedure , Cowansville, Yvon Blais, Collection de droit 2010-2011, s. 272-73.
  8. Civil Code of Quebec, RLRQ c CCQ-1991, art 2870, < https://canlii.ca/t/1b6h#art2870 >, hørt 2021-07-26
  9. Quebec Civil Code, RLRQ c CCQ-1991, art 2869, < https://canlii.ca/t/1b6h#art2869 >, hørt den 2021-07-26
  10. Code of Civil Procedure, RLRQ c C-25.01, art 292, < https://canlii.ca/t/dhqv#art292 >, hørt den 2021-07-26
  11. Youth Protection Act, CQLR c P-34.1, art 85.5, < https://canlii.ca/t/19mf#art85.5 >, hørt den 2021-07-26
  12. Youth Protection Act, CQLR c P-34.1, art 85.6, < https://canlii.ca/t/19mf#art85.6 >, hørt den 2021-07-26