Tidligere tid komponeret på fransk

Den datid er en verbal skuffe af konjugation af franske verber . Det er en tid sammensat af den vejledende tilstand .

brug

Fortidens tid udtrykker en engangshandling, der fandt sted og sluttede i fortiden. Det må ikke forveksles med et udtryk for en nuværende tilstand af typen pligt er færdig , hvor er ikke er her en ekstra, men verbet at være i sin fulde betydning.

Ikke desto mindre har fortidstiden strukturen - og ved oprindelsen værdien - af en gennemført af nutiden, hvilket betyder, at begivenheden, der udtrykkes af verbet, på taletidspunktet er afsluttet, uanset det øjeblik det fandt sted, hvilket er ikke planlagt af højttaleren (det er den nuværende situation alene, der interesserer ham). F.eks:

Men det bruges oftere med en tidligere værdi og udtrykker, at en begivenhed fandt sted ad gangen i fortiden, som måske ikke er specificeret eller kendt nøjagtigt, men som planlægges af højttaleren. F.eks:

I visse tilfælde fortsætter handlingen eller staten på tidspunktet for opsigelsen (og er derfor ikke objektivt afsluttet), men udtrykkes i fortid, fordi den udelukkende betragtes inden for rammerne af et tidsrum, der er afsluttet for ham. F.eks:

Det kan også have et iterativt aspekt  :

Fortid er den vigtigste mundtlige fortællingstid (med nutid ).

Endelig, mere sjældent, kan det udtrykke en nær fremtid, når det er forbundet med visse adverb: Jeg er snart færdig .

Bøjning

Det er bygget med 2 ord, en ekstra verbum i nuværende enkle og participium af infinitiv.

Verb i den første gruppe

For sjældne rent intransitive verb, såsom "forsvinde" og "vises", er de to hjælpestoffer optaget af akademiet, men brugen foretrækker klart "at have", med undtagelse af "at have dukket op" til publikationer. "At være "er enig og" at have "ikke)

Ikke-udtømmende liste over verb, der bruger hjælpelinjen til at være  

Verb-aftale i fortidens participium

Det verbum, der placeres i fortidens participium, tildeles i køn og tal, hvis hjælpestammen er det verbum, der skal være (aftale med emnet ), eller hvis det direkte objektkomplement (COD) placeres foran verbet (aftale med COD). I tilfælde af et pronominalt verb, selvom hjælpeprogrammet skal være , tildeles fortidsparticiplen ikke, hvis det efterfølges af en COD, eller hvis det refleksive pronomen er en COI. Eksempler:

Noter og referencer

Referencer

  1. Georges Duhamel , citeret af Marc Wilmet i Marc Wilmet , kritisk grammatik fra fransk , Bruxelles, Duculot,2003, 3 e  ed. , 758  s. , 23 cm ( ISBN  2-8011-1337-9 ). Wilmet foreslår endda navngivning af den nuværende forbindelse her .
  2. French Academy citeret i Le nouveau Bescherelle, konjugationskunsten .

Relaterede artikler

eksterne links