Requiem for en planet | ||||||||
Forfatter | L. Ron Hubbard | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Land | Forenede Stater | |||||||
Venlig |
Roman Science Fiction |
|||||||
Oprindelig version | ||||||||
Sprog | amerikansk engelsk | |||||||
Titel | Den dømte planet | |||||||
Redaktør | Bridge Publications | |||||||
Udgivelsessted | New York | |||||||
Udgivelses dato | 1987 | |||||||
Fransk version | ||||||||
Redaktør | Presses de la Cité | |||||||
Udgivelsessted | Paris | |||||||
Udgivelses dato | 1991 | |||||||
Medietype | Papirbog | |||||||
Serie | Mission Jorden | |||||||
Kronologi | ||||||||
| ||||||||
Requiem for a Planet (original titel: The Doomed Planet - " The Doomed Planet ") er en science fiction-roman skrevet af L. Ron Hubbard .
Dette er det tiende og sidste bind af science fiction-cyklen med titlen Mission Earth , som inkluderer del 82 til 92 af efterfølgeren.
I sin paperback-version har romanen 277 sider og er den korteste i serien, næsten på niveau med bind 4, A Very Strange Affair , som har 278 sider .
Romanen blev udgivet i USA i september 1987 .
Det blev udgivet i Frankrig i 1991 af Presses de la Cité i stort format, derefter i 1994 af Presses Pocket- udgaver i paperback-format.
På planeten Voltar har chefen for hemmelige tjeneste, den uhyggelige og megalomaniske Lombar Hisst, besluttet at sende en hemmelig agent til planeten Blito P-3 (Jorden) uden sindstilstande, Soltan Gris, der har ansvaret for at levere ham. i stoffer, som han i hemmelighed sælger på Voltar. Han får også Soltan Gris til at neutralisere Jettero Heller, en flådekamptekniker sendt til Jorden for at hjælpe mennesker med at stoppe nedværdigende deres planet ved at forurene og overudnytte den. For at sikre en regelmæssig forsyning af stoffer må den voltariske regering faktisk ikke lære, at mennesker ødelægger deres planet så hurtigt, at militær intervention er nødvendig.
Ankom til Jorden vil Soltan Gris, som er grådig og skruppelløs, fuldstændigt og ufrivilligt savne sin mission ...
Romanerne i serien er ikke blottet for en vis sarkastisk humor, især knyttet til det faktum, at den "dårlige fyr", Soltan Gris, der er fortælleren til historien:
Romanen indledes med en "advarsel fra den voltariske censor", kaldet Lord Invay. Dette forord begynder som følger:
”Nu hvor Kronen med stor magt har godkendt offentliggørelsen af dette plagede, ekstravagante og hyperbolske værk, skal du ikke vide, at vi ikke har været tolerante. Kronen har gjort sin holdning klar. Dette udgør et værk af ABSOLUT FICTION. (…) ”
Romanen inkluderer et "forord fra den Voltariske oversætter", som er en robot ved navn 54-Charli ni. Robotoversætteren forklarer især vanskelighederne ved hans opgave:
”Jeg har været hjerne-robotten i Traductophone i næsten seks hundrede år. Til dato har jeg oversat så mange bøger, artikler, breve, taler, sange, domme, kolonner osv., At jeg ikke kan tage hensyn til dem. Men intet kan sammenlignes med dette job, som jeg lige har udført. Vanskeligheden var ikke så meget oversættelsen. Åh, det er en reel udfordring at skulle oversætte sproget på en planet, der ikke findes. Men hvad der primært fik mine kredsløb til at flyve, ER JORDEN! Jeg har beskæftiget mig med pirater, politikere, musikere, herrer, plebeere og endda kejsere. Jeg har beskæftiget mig med eliten, hvoraf nogle næsten ikke er klogere end en svamp. Jeg har set dem i alle mulige former, størrelser og kompositioner. Så når jeg siger, at jeg ALDRIG har stødt på noget, der ligner JORDEN, ved jeg hvad jeg taler om. Og hvis du er i tvivl, så læs videre! (…) "