Ronelda Kamfer

Ronelda Kamfer Biografi
Fødsel 16. juni 1981
Blackheath
Nationalitet sydafrikansk
Uddannelse University of the Western Cape
Aktiviteter Digter , forfatter

Ronelda Kamfer , født den16. juni 1981i Blackheath, nær Cape Town , er en afrikaans- talende sydafrikansk digter .

Biografi

Ronelda Kamfer tilbragte sin tidlige barndom hos sine bedsteforældre, landbrugsarbejdere i Grabouw , i en region kendt for sine frugttræer og vinstokke, der ligger omkring tres kilometer fra Cape Town og dens byer . Derefter vendte hun tilbage for at bo hos sine forældre, der, da hun var 13, bosatte sig i Eersterivier, en forstad, der oplevede mange sociale problemer - fattigdom, vold, stoffer, bande-krigsførelse. Denne oplevelse markerer dybt hans liv og hans skrivning.

Efter at have opnået sin bachelorgrad i 1999 arbejdede hun i forskellige brancher - servitrice, kontorarbejder, sygeplejerske - mens hun skrev og forfulgte studier ved University of the Western Cape , hvor hun i 2011 opnåede en kandidatgrad (Afrikaans og Hollandsk). Hun har også et eksamensbevis i kreativ skrivning fra Rhodes University i 2019.

Ronelda Kamfer er gift med Nathan Trantraal , tegneserieforfatter og digter; hun er mor til en lille pige. Alle tre bor i Makhanda i Eastern Cape Province .

Kunstværk

Ronelda Kamfer offentliggjorde først digte i antologier og tidsskrifter i Sydafrika og Holland . Blandt de forfattere, hvis indflydelse hun hævder, nævner hun især Derek Walcott , Charles Bukowski og den sydafrikanske digter Antjie Krog .

Hun er forfatter til fire digtsamlinger:

Alle Ronelda Kamfer's værker er udgivet af Kwela Publishing i Cape Town.

Præmier og anerkendelse

I 2009 opnåede Ronelda Kamfer - sammen med Loftus Marais - Eugène-Marais ( Eugène Maraisprys ) -prisen tildelt af det sydafrikanske akademi . Denne prestigefyldte pris med 22.000  rand har tidligere anerkendt forfattere som André Brink (1963), Abraham de Vries (1967), Sheila Cussons (1971), Antjie Krog (1973), Marlene van Niekerk (1978), Etienne van Heerden (1984), Joan Hambidge (1987), Henning J. Pieterse (1990), Riana Scheepers (1992), Marita van der Vyver (1993) og AHM Scholtz (1995).

Hun deltager regelmæssigt i poesifestivaler både i Sydafrika og i udlandet, især i Holland (Winternachten) og i Belgien (Felix Poetry Festival i Antwerpen).

I maj og Juni 2013, er hun inviteret til at deltage i den internationale digterbiennale i Val-de-Marne samt til afrikansk festival i Amsterdam og Haag (Holland). Samme år, om efteråret, var hun i ophold i to måneder (oktober og november) i Centre Intermondes de La Rochelle, en periode, hvor møder og læsninger fandt sted i forskellige byer i Frankrig: Nantes, Rennes, Paris og Marseille .

I 2016 blev forfatterstipendiet Jan-Rabie-et-Marjorie-Wallace til en værdi af 380.000 rand (over 22.000 euro) tildelt Ronelda Kamfer.

Oversættelser

på fransk

I Frankrig siden 2009 er digte hentet fra Nu, hvor den sovende kat og fra La terre / Et tout le rest , oversat fra afrikaans af Pierre-Marie Finkelstein, regelmæssigt offentliggjort i tidsskrifter og antologier om afrikansk poesi og sydafrikansk.

Flere blev genstand for en offentlig læsning på Paris Bogmesse i 2011. I 2013 blev nye tekster af Ronelda Kamfer oversat i en antologi udgivet i anledning af den internationale digterbiennale  ; i efteråret samme år dukkede upublicerede digte op i fransk oversættelse.

De bibliografiske referencer til de eksisterende oversættelser er angivet nedenfor:

Digte offentliggjort i tidsskrifter

Digte udgivet i antologier

Digte offentliggjort på Internettet

Nogle digte af Ronelda Kamfer er også tilgængelige i fransk oversættelse på webstedet for den sydafrikanske litterære gennemgang versindaba http://versindaba.co.za/translations/

på hollandsk

I januar 2010i anledning af Ronelda Kamfer's deltagelse i den internationale litteraturfestival "Winter Nights" (Winternachten) i Haag blev flere af hendes digte oversat til hollandsk af Robert Dorsman.

Ronelda Kamfer's første tre digtsamlinger, oversat af den hollandske digter Alfred Schaffer , blev udgivet i Holland i en tosproget afrikaans-hollandsk udgave af Podium:

på italiensk

på engelsk

Uddrag fra Ronelda Kamfer's første to samlinger, oversat af Charl JF Cilliers, er inkluderet i onlineantologien om nutidig afrikansk poesi med titlen In a burning sea - Contemporary Afrikaans poetry in translation .

For nylig er andre digte, oversat til engelsk af Mike Dickman, blevet offentliggjort i antologien In the Shadow Heat , udgivet af Denis Hirson i presser fra University of KwaZulu-Natal og i den tosprogede antologi udgivet under ledelse af HP van Coller, Helize van Vuuren & Louise Viljoen afrikanske digte med engelske oversættelser , Protea Book House, Pretoria 2018

på andre sprog

Oversættelser til andre sprog, især på portugisisk af Catarina Belo (på Próximo Futuro, bloggen fra Gulbenkian Foundation, i 2009) og på tyrkisk , dukker gradvist op.

Skærmtilpasninger

Noter og referencer

  1. Antjie Krog og Alfred Schaffer , Nuwe Stemme 3 , Tafelberg udgaver, Le Cap, 2005.
  2. Charl-Pierre Naudé, My ousie is 'n blom , Snailpress editions, Johannesburg, 2006.
  3. Bunker Hill nr .  37-38, Amsterdam, 2007.
  4. se artiklen af TT Cloete i Tydskrif vir Letterkunde , efterår 2009. , [PDF] [ også tilgængelig online som pdf ] .
  5. (af) Ronelda Kamfer, Noudat slapende honde , red. Kwela Boeke, Cape Town, 2008 ( ISBN  978-0-7957-0273-0 ) .
  6. Rapport (Sydafrika) , Beelde maak poësie wyer oop http://www.rapport.co.za/printArticle.aspx?iframe&aid=163d1bbf-e6d8-4939-9103-ea30741f9933&cid=2296 , 4. december 2010
  7. Rapport (Sydafrika) , 2. juli 2011 http://www.rapport.co.za/Boeke/Nuus/Want-onse-sad-verskil-20110701
  8. http://www.kwela.com/Authors/5797
  9. "  NB Publishers / Chinatown  " , på co.za (adgang til 17. august 2020 ) .
  10. http://www.kwela.com/
  11. 22.000 rand svarer til 2.000 euro eller 1.000 euro pr. Vinder (Eugène-Marais-prisen er blevet tildelt sammen det år til to digtere i samme år).
  12. “  Felix Poetry Festival  ” , på antwerpenboekenstad.be (adgang til 17. august 2020 ) .
  13. "  Poetry in the heart of the world 24. maj til 2. juni 2013 - International Biennal of Poets in Val-de-Marne  " , International Biennal of Poets in Val-de-Marne ,13. april 2013(adgang til 17. august 2020 ) .
  14. (in) "  Oplev den første afrikanske musikfestival og familiedag i sommer i Belgien  "The South African ,5. maj 2015(adgang til 17. august 2020 ) .
  15. http://france-southafrica.com/programmation/residence-de-la-poete-ronelda-kamfer/
  16. http://www.larochellivre.org/2013-2014/residence-ronelda-kamfer/programme-des-rencontres-ronelda,729.html
  17. og http://www.biennaledespoetes.fr/2013/12/ronelda-kamfer-2/
  18. http://nb.bookslive.co.za/blog/2015/12/21/ronelda-kamfer-ontvang-jan-rabie-en-marjorie-wallace-skrywersbeurs-2016/
  19. https://www.editions-caracteres.fr/produit/jecris-en-afrikaans-la-langue-du-diable-ronelda-kamfer/
  20. "  Uitgeverij Podium: Mammie  " , på Uitgeverij Podium (adgang til 17. august 2020 ) .
  21. "  Uitgeverij Podium: Mammie  " , på Uitgeverij Podium (adgang til 17. august 2020 ) .
  22. "  Uitgeverij Podium: Mammie  " , på Uitgeverij Podium (adgang til 17. august 2020 ) .
  23. http://www.raffaellieditore.com/terra_e_tutto_il_resto
  24. Marlise Joubert (under ledelse af) I et brændende hav - nutidig afrikansk poesi i oversættelse, http://versindaba.co.za/translations/in-a-burning-sea-ronelda-s-kamfer/ , 2013
  25. Denis Hirson (red.) In The Heat Of Shadows, UKZN Press, Scottsville 2014, http://www.ukznpress.co.za/portal/ukznph_db1/UserFiles/SysDocs/bb_ukzn_books/10000 / 450 / In% 20the% 20Heat % 20af% 20Shadows.jpg
  26. "  Próximo Futuro  " , på blogspot.be (adgang til 17. august 2020 ) .
  27. "  Klein Cardo.mov  " [video] , på YouTube (adgang til 17. august 2020 ) .
  28. “  Annecy> Festival> Officielt valg> Filmark  ” , på annecy.org (adgang til 17. august 2020 ) .
  29. http://www.ofm.co.za/article/entertainment-now/182414/suid-afrikaanse-kunstenaar-se-animasiefilm-gekeur-vir-annecy-animasiefees-in-frankryk

Tillæg

Bibliografi

eksterne links