Dronning Mlkés evangelium

Dronning Mlkés evangelium Billede i infobox. miniature af Vor Herres opstigning
Dateret 851 eller 862
Teknisk Pergament
Dimensioner (H × B) 39 × 29,5 cm
Kollektion Menigheden af ​​de mkhitaristiske fædre
N o Inventory № 1144/86
Beliggenhed San Lazzaro degli Armeni- biblioteket , klostret for de mkhitaristiske fædres kongres , Venedig ( Italien )

Det evangelium Dronning Mlké ( armensk  : Մլքե թագուհու ավետարան ) er et manuskript af evangeliet , oplyst med armenske miniaturer stammer fra 862.

Historie

Ifølge kolofonens note blev manuskriptet samlet i 311 i den armenske kalender fra mandag den 28. december til torsdag.6. februar, det vil sige i 39 dage. Et par år senere blev manuskriptet givet til dronning Mlké, anden kone til kongen af Vaspourakan af Gagika Artsrouni (908-943), og modtog derefter sit nuværende navn. Nogle historikere hævder, at manuskriptet allerede var produceret i Vaspourakan efter ordre fra et medlem af Arçrouni- familien , men disse påstande er ikke tilstrækkeligt underbygget. I 922 tilbød dronning Mlké evangeliet til Varagavank- klosteret . Derfra, fra 1208, skiftede det indehaver flere gange og blev derefter sendt tilbage til klosteret.

I 1830 blev det tilbudt menigheden af ​​mkhitaristiske fædre i Venedig af en indbygger i byen Akhaltsikhé ved navn Grégoire Nersissian og opbevares der indtil i dag i biblioteket med gamle manuskripter fra San Lazzaro degli Armeni i Venedig.

Beskrivelse

Evangeliet indeholder 464 pergamenter skrevet med armenske tegn.

Blandt de bevarede illustrerede dokumenter er: seks pergamenter (tre er breve til Carpien), tre af kanonerne , fire portrætter af evangelister og en repræsentation af Herrens opstigning . De spejlbuer over de kanonerne skelnes ved monumentalitet udformningen af deres struktur. To hellige står ( John og Luke ), og to sidder ( Mathieu og Mark ). Spor af ikonoklasme er synlige i figurerne af disse historiske figurer. Stilarterne fra den hellenistiske periode og de antechalcedonske kirker er vævet sammen på pergamentens dekorationer. I trommehinderne på de to kanoner er repræsenteret landskaber i Nilen, der minder om stilen med repræsentationerne af den Alexandrinske skole for byzantinske miniaturer . Andre detaljer går tilbage til ældre motiver fra antikken. Spor af byzantinsk kunst kan også ses i gengivelsen af ​​Herrens opstigning. De engle placeret på begge sider af Kristus slid byzantinske kongelige klæder (a lilla Chlamys og en hvid tunika samt røde sko, samt i portrætterne af Matthæus og Markus. Indflydelsen af byzantinske miniaturer er kendt, men det er begrænset, og ikke helt erstatter den lokale stil. Nogle egenskaber er tæt på de af de græske evangelier i Stravroniketa (manuskript № 43), men på hele miniaturer er tættere på billederne med orientalske figurer. Т. Izmailova ser i illustrationerne i evangeliet af dronning Mlké armenisk parallelt med kunsten fra den karolingiske renæssance , hvor de gamle og byzantinske traditioner også hænger sammen. opstigningens miniature efterlader imidlertid ubesvarede flere detaljer og nyheder fra en ikonografisk tradition, der er ny og stadig ukendt.

Betydning og studier

Fra et kunstnerisk synspunkt er evangeliet om dronning Mlke et af de vigtigste eksemplarer af armensk kultur i sin tid. Manuskriptet er velkendt i armensk akademi og er blevet undersøgt af specialister som Josef Strzygowski , F. Makler, Kurt Weitzmann , Sirarpie Der Nersessian , Т. Izmailova.

Manuskriptets tekst blev offentliggjort i 1966 under referencerne: Janashian M., Armenian Miniature of the Library of the Monastery of San - Lazzaro, Part 1 , Venice,1966

Bemærkninger

  1. En række historikere daterer det til år 851.
    • [Ortodokse encyklopædi | 209475 | Bibel. III. Illustrationer | 5 | 110—120]
    • (ru) dir. Babken Arakelian, History of the People of Armenia (История Армянского народа) , t.  III, Yerevan.,1976, 409-410  s. ( læs online )
    • (ru) T. Izmaïlova (Т. Измайлова), "  Svar på den armenske renæssance (К вопросу об армянском Ренессансе)  " , 1 ,1973, s.  226—231 ( læs online )
    • (ru) Victor Lazarev (Лазарев В.), Historie om byzantinsk maleri (История византийской живописи) , Moskva.,1986, 83  s. ( læs online )

Referencer

  1. Dickran Kouymjian, "  Arkæologien i det armenske manuskript: kodikologi, paleografi og videre  ", 1 ,2014, s.  5—22 ( ISBN  9004270965 , læs online )
  2. (ru) En matevossian (Матевосян А. С.), "  gammelt manuskript fra Lazarev-instituttet (Древнейшая рукопись Лазаревского института)  " , 1 ,1973, s.  123—132 ( læs online )
  3. "  Evangeliet om dronning Mlké (Евангелие царицы Млке)  ", 1 ,2002, s.  729-730
  4. Kollektiv, armensk kunst , Paris, Flammarion ,1989, 255  s. ( ISBN  2-08-012950-3 ) , s.  80
  5. (ru) З. Акопян, “  Ancient Reminiscences in the Gospel Miniatures of Queen Mlké  ” , 1 , St. Petersburg.,2010, s.  109—128
  6. (ru) “  Evangeliet om dronning Mlké (Евангелие царицы Млке)  ” , 1 , t.  7,nitten og firs, s.  628—629 ( læs online )
  7. (ru) Victor Lazarev , Historie af byzantinsk maleri , Moskva.,1986, 83  s. ( læs online )
  8. (ru) Т. Izmailova, "  Spørgsmål om den armenske renæssance  " , 1 ,1973, s.  226—231 ( læs online )
  9. (ru) , Sirarpi Migranovna (Сирарпи Миграновна), Armenien, dagligdag, religion, kultur (Армения. Быт, религия, культура) , Moskva., Центрполиграф, 2008, 188  s. ( ISBN  978-5-9524-2727-3 ) , s.  184
  10. (ru) З. Akopian (Акопян), “  Armensk-byzantinske led i kunstfeltet fra begyndelsen af ​​middelalderen til slutningen af ​​det 10. århundrede.  " , 2/3 ,2009, s.  130—145