Reiwa æra

Den Reiwa æra (令和時代, Reiwa Jidai , "Æra af smukke harmoni", udtale: / ɾ e ː . ɰ en / ) er den æra af Japan som begyndte den1 st maj 2019og som efterfølger Heiseis . Den æra - den tohundredeogfyrre ottendedel af landets historie  - startede dagen efter opgivelse af den trone af kejser Akihito ved tronbestigelse af Naruhito , der blev den 126 th  kejser af landet som følge af Yamato linje .

Valg af udtryk

Valget af appellation blev udarbejdet af en kommission, der sad i flere måneder, bestående af ni eksperter, politiske ledere og forskellige personligheder:

Regeringen besluttede endelig blandt listen over seks foreslåede vilkår. De andre kortlistede navne var: Eikō (英 弘 ) , Kyūka (久 化 ) , Kōshi (広 至 ) , Banna (万 和 ) Og Banpo (万 保 ) . Det japanske udenrigsministerium har officielt oversat reiwa med "smuk harmoni" ("  smuk harmoni  " på engelsk) for at fjerne misfortolkninger, der henviste til den retning, der er mest almindelig "orden" Kanji Rei - såsom "æra bestilt harmoni", foreslået af oversætteren og romanforfatter Corinne Atlan . Den Premierminister Shinzo Abe har forklaret betydningen af dette vers: "Når hjerter er i harmoni, kan kulturen blomstre" , og denne forklaring: "forår kommer efter vinter alvorlig; dette navn, Reiwa, ønsker at markere begyndelsen på en periode, der flyder over af håb ” .

Dette er kun anden gang, at regeringen beslutter navnet på den spirende æra i overensstemmelse med ånden i forfatningen fra 1947. Hvis de sidste vilkår i strid blev præsenteret for den fremtidige kejsers mening, er det det er hans far Akihito, der tilhørte ansvaret for at parafere dekretet. Hans åbenbaring, den1 st april 2019ved 11  h  40 lokal, er for den japanske historiske.

Den kanji wa ( ) Repræsenterer harmoni, mens rei ( ) Kan oversættes som bærer af håb, ærværdige orden, godt, nice, nice.

For første gang er udtrykket kanjis taget fra en japansk og ikke kinesisk tekst, en waka , et kort japansk digt fra Man'yōshū- antologien dateret 730. Disse ord siges at være blevet talt af herren, lærde og digter Ōtomo no Tabito eller en af ​​hans gæster i anledning af en reception, der blev givet for at beundre blomstringen af ​​kirsebærtræerne:

Implementering

I den japanske kalender er 1 st maj 2019til 0  pm lokal tid, året Heisei 31 viger for det første år af den nye æra, Reiwa 1.

Fra midten af ​​2018 havde Unicode-konsortiet reserveret kodepunktet U + 32FF for glyphen, som i et enkelt tegn kombinerer halvbreddeformerne af de to kanji'er, der er valgt til at navngive den nye æra.

Forslag om at droppe navnet

I juli 2020, under Covid-19-pandemien , foreslår fotograf Hiroshi Sugimoto, at Reiwas navn droppes, efter en gammel tradition for at omdøbe æraen efter en epidemi eller naturkatastrofe: "det er som et kald fra guderne: Reiwa er ikke et godt navn" .

Noter og referencer

(en) Denne artikel er helt eller delvist hentet fra den engelske Wikipedia-side med titlen "  Reiwa-periode  " ( se listen over forfattere ) .

  1. "  Japan forsikrer verden om, at Reiwa handler om 'smuk harmoni' og ikke har noget at gøre med 'kommando'  " , The Japan Times ,3. april 2019.
  2. Magasinet Le Point , 'Reiwa': et navn, der ærer respekt for den nye æra i Japan  " , på Le Point ,1 st april 2019(tilgængelige på en st april 2019 ) .
  3. (ja) "  「 元 号 」有 識 者 懇 メ ン バ ー 9 人 発 表 " [ arkiv af1 st april 2019] , Mainichi Shimbun ,1 st april 2019(tilgængelige på en st april 2019 ) .
  4. (i) "  Japan navne nye kejserlige æra Begyndende Maj 1" Reiwa "  " , på Kyodo News ,1 st april 2019.
  5. (ja) 新元 号 6 案 す べ て 判明「 和 」考 案 は 中西 進 氏 か " , NHK News Web,2. april 2019(adgang til 2. april 2019 ) .
  6. Philippe Mesmer, "  I Japan er navnet på den nye æra rodet  " , på Le Monde ,30. april 2019(adgang til 4. maj 2019 ) .
  7. Rafaële Brillaud, “  Hvordan oversættes Reiwa-æra korrekt?  » , Om befrielse ,1 st april 2019(tilgængelige på en st april 2019 ) .
  8. Sébastien Lechevalier, "  visionen om et Japan i tilbagegang er for enkel  ", Le Monde ,28. april 2018, side 26.
  9. Den JDD , "  Med den nye kejser, Japan kommer ind i Reiwa æra:? Hvad betyder denne ændring"  » , On lejdd.fr (adgang til 30. april 2019 ) .
  10. (ja) Kasane Nakamura, “ 新元 号「 令 和 は 万 葉 集 出典 「梅花 梅花 の 歌」 の 現代 語 訳 は?,  ” , på Huffington Post Japan ,1 st april 2019(tilgængelige på en st april 2019 ) .
  11. (ja) " 新元 号「 令 和 」出典「 万 葉 集 」と は " , på Mainichi shinbun ,1 st april 2019(tilgængelige på en st april 2019 ) .
  12. (in) '  ' Fødested 'ny æra af menneskelige Kanji-praktikophold for at ringe i Reiwa  "The Asahi Shimbun (adgang til 5. maj 2019 )
  13. (ja) 真 字 萬 葉 集 卷 第五 歌 0815  " , miko.org .
  14. (ja) " 令 和 と は " , på Kotobank (adgang 30. november 2020 ) .
  15. Man.yôshû: Bøger IV til VI ( oversat  fra japansk af René Sieffert ), Cergy / Paris, Publikationer orientalistes de France / Unesco ,1998, 381  s. ( ISBN  92-3-203516-2 og 2716903182 , meddelelse BNF n o  FRBNF37030567 ) , s.  191.
  16. (da-DK) "  Japan lancerer indgangen til det 'Reiwa' æra  ' , på Nikkei asiatisk anmeldelse (tilgængelige på en st april 2019 ) .
  17. (i) "  Nye japanske Era  " , på bloggen Unicode , Unicode Consortium6. september 2018(tilgængelige på en st april 2019 ) .
  18. Reuters, Japans berømte kunstnere finder inspiration fra pandemi , The Asahi Shimbun (30. juli 2020).

Se også

Relaterede artikler

eksterne links