Bordeaux kopi

Bordeaux kopi
Illustrativt billede af artiklen Exemplaire de Bordeaux
Frontstykke
Bibliotek Bordeaux kommunale bibliotek
Oprindelsessted Trykt i Paris. Kommenteret af Montaigne i Saint-Michel-de-Montaigne
Support Papir
Bind [4] -496 [dvs. 504] - [1] s. ; i-4
Format 26,5 x 20 x 7 cm
Dating 1588-1592
Sprog fransk

Bordeaux-kopien (EB) er en trykt kopi af 1588-udgaven af Essais , der nu opbevares på det kommunale bibliotek i Bordeaux . Den indeholder rigelige rettelser og håndskrevne kommentarer fra Montaigne , skrevet mellem sommeren 1588 og 13. september 1592 (datoen for hans død). Dette unikke dokument kaster lys over den måde, Montaigne arbejdede på: de mange omarbejdninger, tilføjelser og autografkorrektioner gør det muligt at forstå oprindelsen af ​​den sidste version af teksten. De manuskripter forfattere XVI th  århundrede er meget sjældne, dette dokument er enestående.

1588-udgaven

Det var i 1580, at Montaigne fik de første to bøger af sine essays udgivet for første gang på Bordeaux-printeren Simon Millanges . Succesen opnået ved denne tekst (1 genudstedelse i Bordeaux fra 1582, 1 mulig genudstedelse i Rouen før 1584 og 1 genudstedelse i Paris i 1587), vækkede interessen hos den parisiske forlægger Abel L'Angelier , der i 1588 udgav en ny Betydeligt revideret og udvidet version af essays . Til denne nye udgave opnår L'Angelier et 9-årigt privilegium, der garanterer det eksklusive tryk og salg. Bøger I og II i 1580-udgaven suppleres med bog III, hvis kapitler er meget større. Langt fra det lille i-8 og in-12 bind af de første udgaver præsenteres essaysne fra 1588 som en imponerende in-4 på mere end 1000 sider med store margener, prydet med en majestætisk frontstykke indgraveret på kobber i stil med den " Fontainebleau skole .

Der foreligger ingen objektive data om oplag: det store antal kendte eksemplarer (46 opbevaret i offentlige biblioteker, 120 solgt til privat salg) tillader os ikke pålideligt at udlede det reelle antal udskrevne eksemplarer. Det er dog sandsynligt, at den oprørske situation i 1588 hindrede distributionen af ​​denne udgave.

Nogle eksemplarer af denne nye udgave gives til Montaigne. Han tilbød flere til sine slægtninge: for eksempel sendte han en med en autografindvielse til Antoine Loisel og en anden til hustruen til doktor Le Paulmier (som havde behandlet ham i foråret 1588). Han reserverer også andre eksemplarer til personlig brug: en af ​​dem, den såkaldte "Lambiotte" -eksemplar, der nu opbevares på det kommunale bibliotek i Bordeaux, præsenterer nogle rettelser ved hans hånd endelig modtog en anden kopi, den, der hedder "Bordeaux copy" (EB), mere end 1300 interventioner og håndskrevne rettelser.

Bordeaux-kopien (EB)

Oprindeligt planlagde Montaigne sandsynligvis at kommunikere dette dokument til udskriveren, som det fremgår af redigeringsinstruktionerne samlet på bagsiden af ​​titelsiden eller anmodningerne om typografiske og stavekorrektioner til brug af protes indskrevet i marginen af ​​bogblokken ( for eksempel: "ceste" korrigeret i "dette" i fol. 6, "&" udviklet i "og" i fol. 9 osv.). Disse ændringer, der er analoge med korrekturlæsning, fortsætter ikke ud over ark 16v.

Imidlertid, når noterne hober sig op, bliver kopien til en ægte arbejdskopi, altid opdateret og konstant i udvikling. Montaigne sammenligner også sit arbejde med et voksende barn: han låner af Virgil det latinske halvvers "  viresque acquirit eundo  " (som erhverver styrke ved at komme videre), som han indskriver i pen på titelsiden for at tjene som eksegue.

De håndskrevne noter, der er bragt af Montaigne, er meget talrige: der er næsten 1.300 autografinterventioner spredt i volumenets marginer, sidehoveder og sidefødder. Disse noter er undertiden meget korte: et par ord, et par hurtige snit eller korte anger. Montaigne letter sin sætning, sporer unødvendige gentagelser, eliminerer grimme formler. Han arbejder sin stil: Bordeaux-kopien har omkring 6.000 tegnsætningsændringer.

Omvendt kan hans håndskrevne tilføjelser undertiden invadere næsten alle de pladser, der er blanke på kopien. Montaigne bruger marginerne til at formere de latinske citater, hvis form ændrer sig radikalt: før 1588 er hans citater næsten udelukkende vers; fremover indsættes lånene direkte i den franske tekst. Han tilføjer også hele passager til margenerne i de fleste af kapitlerne ved successive tilføjelser omhyggeligt genlæst og korrigeret: Bordeaux-kopien afslører, at Montaigne var alt andet end den nonchalante forfatter, som han hævdede at være.

Med de på hinanden følgende versioner bliver hans tanke klarere, raffineret og opmuntret. Hans biograf Donald Frame påpeger fem områder, hvor ændringerne er særlig dristige: selvtillid (Montaigne fremkalder mere groft hans fejl og alderdom: "  Jeg, der tør sige så meget om mig selv: talte kun om mine penge i en løgn  " , skør 22; "  min verden er konkurs, min form ses  ", fol. 447); uanstændig og komisk jordnærhed , efterspurgt for dens didaktiske virkninger ("  i den højeste trone i verden, hvis du kun sidder på vores røv  ", fol. 496; "  det er det, vi kalder at skide i kurven, for senere lægge ham på hans test  ”, fol. 373); de overvejelser om sin bog og sit projekt, som han definerer mere anskueligt ( "  Jeg skrev ikke min bog mere end min bog gjorde mig  ", fol 285v;. "  Jeg introducerede mig til mig, for argumentet & for emne Det er. den eneste bog i sin verdens verden  ”, fol. 158); fordømmelse af hykleri og religiøs opportunisme hos nogle af hans samtidige ("  Ruter forfærdelig uhøflighed, hvad vi delinger guddommelige grunde, og hvordan vi har irreligieusement & afvist & r eprinses i henhold til formue har ændret os sted c ublic storme  ," fol 178v). endelig den moralsk resolut uafhængige karakter, orienteret mod søgen efter en dydig, ærlig og naturlig fornøjelse ("  dyd ... elsker liv, skønhed og ære og sundhed  ", fol. 60).

Den mest berømte tilføjelse er den, der vedrører hans ven La Boétie . Montaigne udfylder således den trykte sætning: "hvis jeg opfordres til at sige, hvorfor jeg elsker det, føler jeg, at dette kun kan udtrykkes ved at svare: fordi det er ham, fordi det er mig  " (fol. 71v).

Alle bogens noter er i hånden af ​​Montaigne, med undtagelse af tre af dem, som blev indskrevet af Marie de Gournay , hans postume redaktør (fol. 42v, 47 og 290v-291).

I 1592 døde Montaigne, før han kunne udskrive den nye version af hans Essais . Det er Marie de Gournay, der er ansvarlig for udførelsen af ​​dette arbejde: en ny udgave dukkede op i 1595, stadig på Abel L'Angelier. I sit forord henviser Marie de Gournay til Bordeaux-kopien, der forbliver ved Montaigne-tårnet ("Jeg kunne kalde for at tesmoing en anden kopi, der er tilbage i hendes hus"), men teksten, som hun offentliggør, indeholder meget mange forskelle med EB, som antyder, at det var baseret på en anden kommenteret kopi, der nu er mistet, kaldet "eksemplet".

Efter 1595, alle udgaver af XVII th og XVIII th  århundreder gengive teksten udarbejdet af Marie de Gournay (ikke uden at integrere variationer, nogle gange mange); EB falder langsomt i glemmebogen.

Kopiens omskifteligheder

Et par år efter Montaignes død blev EB afleveret til Feuillants- klosteret i Bordeaux.

Hvordan forklares denne overførsel? I slutningen af ​​sit liv syntes Montaigne at beundre denne religiøse ordenes strenge tro. Han bemærker faktisk i margenen i kapitel I.37 i EB: ”Jeg undlader ikke oprigtigt at indrømme Feuillens og Capuchins kontinent og at finde luften i deres tog godt. Jeg insinuerer mig selv af fantasi meget godt i deres sted  ”(fol. 96). Et par måneder efter hans død er det inden for Feuillants-kirken, at Montaignes krop flyttes, som mindet af en indikation i Montaignes fornuftens bog (et værk også opbevaret i Bordeaux-biblioteket): datoen den 13. september 1592, dagen for forfatterens død hedder det, at Françoise de La Chassaigne, hans enke "  havde sin krop båret til Bourdeaus og havde begravet den i Feuillans kirke, hvor hun fik en grav rejst  ". Derefter, måske i 1614 og stadig efter Françoise de La Chassaignes ønsker, blev en del af Montaigne-biblioteket deponeret i klosteret: blandt disse bøger var Bordeaux-kopien.

Fra sin ankomst til Feuillants-klostrets bibliotek gennemgår kopien ændringer: titelsiden er beriget med den håndskrevne ex-libris fra samfundet; desuden modtager bindet en første binding. Det er ved denne lejlighed, at bogen desværre er trimmet, hvilket forårsager det uoprettelige tab af adskillige annoteringer, der ligger i marginerne.

Fra begyndelsen af det XVII th  århundrede til 1772, er dokumentet ikke nævnt. I 1772 henviste far Chaudon til Bordeaux-kopien i sin New Historical Dictionary . Men det er normalt til François de Neufchâteau , agronom, digter og fremtidig statsmand, at vi tilskriver genopdagelsen af ​​EB: Neufchâteau lærer om dets eksistens under et ophold i Guyenne og begynder i 1777 en korrespondance om hans emne med Abbé Desbiey , bibliotekar og akademiker i Bordeaux. Da han erkender al interesse for denne originale kopi, der adskiller sig stærkt fra udgaven af ​​Marie de Gournay, forestiller han sig at få en tekst af essaysne restaureret i overensstemmelse med de sidste kommentarer til Montaigne; hans politiske karriere forhindrede ham imidlertid i at vie sig fuldt ud til denne opgave. I 1800 bragte han manuskriptet til Paris og overlod dets udgave til Jacques-André Naigeon , der i 1802 udgav den allerførste udgave af essays baseret på Bordeaux-kopien. Fra da af kunne arbejdet have været i Paris; men Jean-Baptiste Monbalon , bibliotekar for byen Bordeaux fra 1796 til 1830, fik sin tilbagevenden til hovedstaden i Gironde i 1807. Den er siden blevet opbevaret i samlingerne på det kommunale bibliotek, hvor den udgør en af ​​de skatte, som mest prestigefyldte.

Bordeaux-kopiens betydning for oprettelsen af ​​teksten

Efter 1802 og Naigeon-udgaven henviser flere udgivere fortsat til 1595-versionen, selv til den fra 1588 (den sidste udgivet i forfatterens levetid).

Men Bordeaux-modellen er grundlaget for mange genoptryk af den fulde ordlyd af forsøg i XX th  århundrede. Den første er den såkaldte "kommunale" udgave, koordineret af Fortunat Strowski og François Gébelin , udgivet fra 1906 til 1933. Den efterfølges af udgaven af Pierre Villey udgivet af Alcan i 1922, genoptaget og udvidet af Presses Universitaires de France med forordet af V.-L. Saulnier i 1965 (reed. 1968, 1978), som præsenterer sig som "i overensstemmelse med teksten i Bordeaux-kopien", selvom teksten ofte beslutter sig for 1595-udgaven i tilfælde af vanskelige aflæsninger. Fra 1924 til 1941, udgave af Complete Works af Montaigne ledet af D r Armaingaud også tager Bordeaux kopi som reference tekst tests . I 1933 var den første udgave af Montaignes værker i Pléiade-biblioteket , oprettet af Albert Thibaudet (genudgivet 1939, 1940, 1946, 1950), også baseret på EB. Endelig inkorporerer udgaven redigeret af André Tournon for Imprimerie Nationale i 1997-1998 (reed. 2003) igen autografændringerne foretaget af Montaigne på hans arbejdskopi.

Ikke desto mindre er legitimiteten af ​​udgaven af ​​1595 siden blevet bekræftet, især fordi forskellene mellem de to stater i teksten antyder, at der var et andet manuskript i Montaignes levetid, som han ville have kopieret sine anmodninger om. en opdatering til printeren. Det er dette manuskript, som nu er forsvundet, som Marie de Gournay ville have brugt til 1595-udgaven. I dette tilfælde ville EB kun være en mellemliggende tilstand, der var afgørende for at forstå oprindelsen af ​​teksten, men ikke offentliggøres som sådan. : i 2007, til genudgivelsen af essaysne i Pléiade-biblioteket, foretrak redaktørerne at etablere Montaignes tekst fra 1595-udgaven.

Bordeaux-kopien, det eneste overlevende autografvidne til oprindelsen af ​​Montaignes arbejde, bevarer ikke desto mindre en arvværdi, der ikke kun skyldes den kvantitative betydning af de håndskrevne indgreb på den trykte tekst, men også deres strukturelle rolle, genopretningsarbejdet at være en øvelse i selvkorrektion og forstærkning: ”Ved at distribuere det, han vil tilføje til den i hele bogen, i stedet for at komponere nye kapitler, konfronterer Montaigne fremover sin tanke med sig selv. De nye ord sætter spørgsmålstegn ved de gamle, beder dem om, påvirker dem eller bekræfter dem, næsten altid ved at fremhæve deres dristighed ”.

Bibliografi

Noter og referencer

  1. Montaigne, Michel de (1533-1592), Essays af Michel seigneur de Montaigne. Femte udgave, øget med en tredje bog og seks cens-tilføjelser til de to første , Paris, L'Angelier,1588( læs online )
  2. Hoffman, George ( overs.  Fra engelsk), Karriere Montaigne , Paris, H. Champion,2009, 217  s. ( ISBN  978-2-7453-1827-5 og 2745318276 , OCLC  494967899 , læs online ) , s.  125
  3. Desgraves, Louis (1921-1999), "  Bordeaux-kopien af ​​Essais de Montaigne  ", Revue française d'histoire du livre , vol.  28,1980, s.  373-392 ( ISSN  0037-9212 )
  4. Montaigne, Michel de (1533-1592), Essays af Michel de Montaigne , Bordeaux, Millanges,1580( læs online )
  5. Montaigne, Michel de (1533-1592), Essays af Messire Michel, Lord of Montaigne, ridder af den kongelige orden, & almindelig gentleman i hans kammer, borgmester og guvernør i Bourdeaus , Bordeaux, Millanges,1582( læs online )
  6. Ifølge: La Croix du Maine, François Grudé (1552-1592; sieur de), Første bind af sieur de La Croix du Maine , Paris, L'Angelier,1584( læs online )
  7. Essays af Messire Michel, Lord of Montaigne, Knight of the Order of the King, og almindelig gentleman i hans kammer, borgmester og guvernør i Bourdeaus. Reveus & stigning , Paris, rigere,1587( læs online )
  8. Montaigne, Michel de (1533-1592), Essays af Michel seigneur de Montaigne. Femte udgave, øget med en tredje bog: og seks hundrede tilføjelser til de to første , Paris, L'Angelier,1588[4] -496 [dvs. 504] - [1]  s. ( læs online )
  9. Desan, Philippe. , Ordbog over Michel de Montaigne , Paris, Champion,2007, 1260  s. ( ISBN  978-2-7453-1630-1 og 2745316303 , OCLC  186972773 , læs online ) , s.  350
  10. Montaigne, Michel de, 1533-1592. , Magnien, M. (Michel) , Magnien-Simonin, Catherine. og Legros, Alain. , Testene , Paris, Gallimard,2007, 1975  s. ( ISBN  978-2-07-011505-1 og 2070115054 , OCLC  137292726 , læs online ) , s.  XXXVII
  11. Desan, Philippe. , Ordbog over Michel de Montaigne , Paris, Champion,2007, 1260  s. ( ISBN  978-2-7453-1630-1 og 2745316303 , OCLC  186972773 , læs online ) , s.  352
  12. Marie-Luce Demonet og Alain Legros , “  Essais de 1588 et Exemplaire de Bordeaux | MONLOE: MONtaigne à L'Œuvre  ” (adgang 31. marts 2019 )
  13. "  Essays of Michel seigneur de Montaigne Montaigne, Michel de (1533-1592)  " , på bibliotheque.bordeaux.fr (adgang 31. marts 2019 )
  14. Desan, Philippe (1953 -....) , firefarvet gengivelse af kopien med marginale håndskrevne noter fra Essais de Montaigne (kopi fra Bordeaux) , Fasano / Chicago, Schena editore,2002, 503  s. ( ISBN  88-8229-284-3 og 9788882292843 , OCLC  50593044 , læs online ) , s.  XXII-XXIII
  15. Essaysne , Paris, Gallimard,2007, 1975  s. ( ISBN  978-2-07-011505-1 og 2070115054 , OCLC  137292726 , læs online ) , "Le destin éditorial des Essais", s.  XLV
  16. Legros, Alain, "  Viresque acquirit eundo: mottoet for Essais og dets fortilfælde  ", Bulletin of the International Society of Friends of Montaigne , bind.  1, nr .  60-61,2014, s.  33-40 ( ISSN  2119-9434 )
  17. Iemma, Paola. ( oversat  fra italiensk), angerene fra Bordeaux-kopien: Montaigne, Essais, livre I , Paris, Champion,2004, 271  s. ( ISBN  2-7453-1147-6 og 9782745311474 , OCLC  56064413 , læs online ) , s.  35
  18. Tournon, André (1933-2019), "  Energien i" skåret sprog "og den redaktionelle censur af essays  ", Montaigne et la rhétorique , Paris, Champion,1995, s.  117-133
  19. Hoffman, George ( overs.  Fra engelsk), Karriere Montaigne , Paris, H. Champion,2009, 217  s. ( ISBN  978-2-7453-1827-5 og 2745318276 , OCLC  494967899 , læs online ) , s.  118
  20. Iemma, Paola. ( oversat  fra italiensk), angerene fra Bordeaux-kopien: Montaigne, Essais, livre I , Paris, Champion,2004, 271  s. ( ISBN  2-7453-1147-6 og 9782745311474 , OCLC  56064413 , læs online )
  21. Frame, Donald Murdoch (1911-1991) , Arnould, Jean-Claude (1957 -....) , Dauvois, Nathalie (1955 -....) og Eichel-Lojkine, Patricia ( oversat  fra engelsk), Montaigne: et liv, et værk , Paris, Classiques Garnier,2018, 456  s. ( ISBN  978-2-406-08308-5 og 240608308X , OCLC  1077173012 , læs online ) , s.  311-321
  22. Marie-Luce Demonet , «  Essais de 1588 et Exemplaire de Bordeaux | MONLOE: Montaigne The Work  " (tilgængelige på en st april 2019 )
  23. Montaigne, Michel de (1533-1592) og Gournay, Marie Le Jars de (1565-1645) (red.), Essays of Michel seigneur de Montaigne. Ny udgave, fundet efter forfatterens død, gennemgået og steget med en tredjedel mere end i tidligere udskrifter , Paris, L'Angelier,1595( læs online ) , fol. jeg ii
  24. Desan, Philippe. , Montaigne i alle dens former , Fasano, Schena,2001, 397  s. ( ISBN  88-8229-261-4 og 9788882292614 , OCLC  48976278 , læs online ) , s.  69-120
  25. Blum, Claude og Tournon, André , redigering af "Essays" i Montaigne: proceduren for konferencen afholdt ved University of Paris IV-Sorbonne den 27. og 28. januar 1995 , Paris, H. Champion,1997, 226  s. ( ISBN  2-85203-692-4 og 9782852036925 , OCLC  37334646 , læs online )
  26. "  Ephemeris historica Beuther, Michael (1522-1587)  " , på bibliotheque.bordeaux.fr (adgang 31. marts 2019 )
  27. Desan, Philippe (1953 -....) , firefarvet gengivelse af kopien med marginale håndskrevne noter fra Essais de Montaigne (kopi fra Bordeaux) , Fasano / Chicago, Schena editore,2002, 503  s. ( ISBN  88-8229-284-3 og 9788882292843 , OCLC  50593044 , læs online ) , s.  XXIII
  28. Chaudon, Louis-Mayeul (1737-1817), ny historisk ordbog eller en forkortet historie for alle de mænd, der skabte sig et navn på grund af geni, talenter, dyder, endda fejl osv. fra verdens begyndelse til i dag: med kronologiske tabeller for at reducere de artikler, der findes i denne ordbog, til en historie , Paris, Le Jay,1772, t. V, s. 222
  29. Desan, Philippe (1953 -....) , firefarvet gengivelse af kopien med marginale håndskrevne noter fra Essais de Montaigne (kopi fra Bordeaux) , Fasano / Chicago, Schena editore,2002, 503  s. ( ISBN  88-8229-284-3 og 9788882292843 , OCLC  50593044 , læs online ) , s.  XXIV-XV
  30. Michel de (1533-1592) Montaigne , Essays af Michel, Lord of Montaigne. T. 1 ,1802( læs online )
  31. biblioteksarv: en guide til regionerne , Paris, Payot,1995, 335  s. ( ISBN  2-228-88964-4 , 9782228889643 og 2228889652 , OCLC  34094764 , læs online )
  32. Essays of Michel de Montaigne: udgivet efter Bordeaux-kopien med håndskrevne varianter og lektioner fra de ældste tryk, noter, meddelelser og et leksikon , Bordeaux, Pech, 1906-1933 ( BnF- meddelelse nr .  FRBNF30967308 )
  33. Montaigne, Michel de (1533-1592) og Villey, Pierre (1879-1933) (videnskabelig redaktør), Les Essais de Michel de Montaigne: udgave er i overensstemmelse med teksten i Bordeaux-eksemplar med tilføjelser til den postume udgave, forklaring af gamle udtryk og oversættelse af citater, en undersøgelse af Montaigne, en kronologi af hans liv og hans arbejde, kataloget over hans bøger og listen over indskrifter, han havde malet i sin boghandel, meddelelser, noter, et bilag om indflydelse af Essais og et indeks , Paris, Alcan,1922( SUDOC  066.744.733 )
  34. Villey, Pierre ( dir. ) ( Præf.  V.-L. Saulnier), Essays af Michel de Montaigne: udgave er i overensstemmelse med teksten i Bordeaux-kopien med tilføjelserne til den postume udgave, forklaringen af ​​termerne alderen og oversættelse af citater, en undersøgelse af Montaigne, en kronologi af hans liv og hans arbejde, kataloget over hans bøger og listen over indskrifter, han havde malet i sin boghandel, meddelelser, noter, et tillæg om indflydelsen fra Essais og et indeks , Paris, PUF,1965( SUDOC  055.095.984 )
  35. Blum, Claude og Tournon, André , redigering af "Essays" i Montaigne: proceduren for konferencen afholdt ved University of Paris IV-Sorbonne den 27. og 28. januar 1995 , Paris, H. Champion,1997, 226  s. ( ISBN  2-85203-692-4 og 9782852036925 , OCLC  37334646 , læs online ) , s.  9
  36. Montaigne, Michel de (1533-1592) og Armaingaud, Arthur (1842-1935) (videnskabelig redaktør), komplette værker af Michel de Montaigne. 3, Essays: tekst fra Bordeaux manuskript; undersøgelse, kommentarer og noter af Dr. A. Armaingaud , Paris, Conard, 1925-1927 ( SUDOC  01092003X )
  37. Montaigne, Michel de (1533-1592) og Thibaudet, Albert (1874-1936) (videnskabelig redaktør), Essais; tekst udarbejdet og kommenteret af Albert Thibaudet , Paris, Gallimard,1933, 1089  s. ( SUDOC  103.410.341 )
  38. Montaigne, Michel de, 1533-1592. , Essays af Michel de Montaigne , Paris, Impr. nationale udgaver,1998, 667  s. ( ISBN  2-7433-0222-4 , 9782743302221 og 2743302232 , OCLC  39046757 , læs online )
  39. Maskell, David, "  Hvad er den sidste autentiske tilstand af Essais de Montaigne?"  », Humanisme og renæssancebibliotek ,1978, s.  103 ( ISSN  0006-1999 )
  40. Montaigne, Michel de, 1533-1592. , Magnien, M. (Michel) , Magnien-Simonin, Catherine. og Legros, Alain. , Testene , Paris, Gallimard,2007, 1975  s. ( ISBN  978-2-07-011505-1 og 2070115054 , OCLC  137292726 , læs online ) , s.  L-LV
  41. Tournon, André. , Montaigne fuldt ud , Paris, Bordas,1989, 191  s. ( ISBN  2-04-018171-7 og 9782040181710 , OCLC  462546821 , læs online ) , s.  158-161


Se også

Relaterede artikler

eksterne links