Præsidentforeningen for jødiske studier | |
---|---|
1986-1988 |
Fødsel |
28. januar 1923 Bruxelles |
---|---|
Død |
17. december 2019(96 år gammel) Boulogne-Billancourt |
Nationaliteter |
Belgisk fransk |
Uddannelse |
Gratis universitet i Bruxelles Gratis universitet i Bruxelles ( en ) Gembloux Agro-Bio Tech (1941) Rouen National Higher Institute of Industrial Chemistry ( d ) (indtil1948) |
Aktiviteter | Universitetsprofessor (sidennitten og firs) , sprogforsker , oversætter |
Barn | Dominique vidal |
Arbejdede for | Université Sorbonne Nouvelle , University of Paris VIII |
---|---|
Områder | Jødisk-spansk , sprogvidenskab |
Tilbageholdelsessteder | Mechelen omgrupperingslejr (1942-1943) , Auschwitz (siden1943) , Bergen-Belsen (indtil1945) |
Haïm Vidal Séphiha , født den28. januar 1923i Bruxelles og døde den17. december 2019i Boulogne-Billancourt , er en lingvist og professor emeritus fra universiteter . Han var initiativtager til de første værker om jødisk-spansk , som stadig tales i dag af en række sefardiske jøder , og bidrog til forsvaret og promoveringen af dette truede sprog.
Haïm Séphiha blev født i Bruxelles ( Belgien ) i en jødisk-spansk familie fra Istanbul, Tyrkiet. Offret for en dårlig smagsvittighed om sit navn, han adopterede tidligt den jødisk-spanske version af hans fornavn, Vidal. At få belgisk statsborgerskab ved højre for jorden studerer han sprog. Stop ham1 st marts 1943, blev han deporteret som en belgisk jøde til Auschwitz-Birkenau den24. september 1943; det kommer tilbage28. april 1945. Hans far døde i Dachau den10. maj 1945. Hendes mor og to af hendes søstre blev deporteret til Ravensbrück . Tyrkiske borgere, de tre kvinder overføres af nazisterne i slutningen afFebruar 1945fra Ravensbrück til Moda, Tyrkiet; de blev holdt der i husarrest indtil slutningen af 1945, hvorefter de vendte tilbage til den belgiske hovedstad.
Den unge mand begyndte at studere kemi ved det frie universitet i Bruxelles og flyttede derefter til Frankrig til Rouen i 1948. Det var hans mors død i 1950, der bragte ham tilbage til sine sefardiske rødder . Han genoptog studierne i lingvistik , spansk litteratur og portugisisk litteratur ved Sorbonne i Paris , blev universitetsprofessor i 1981 og fik formand for lingvistik på jødisk-spansk, oprettet for ham i 1984 på Sorbonne . Han grundlagde tidligere i 1979 Vidas Largas en sammenslutning til forsvar og fremme af det jødisk-spanske sprog og kultur.
I 1977 dukkede en af hans mest kendte bøger, L'Agonie des Judeo-Espagnols, op . Ordet smerte bruges der i græsk betydning af udtrykket, det vil sige i betydningen "kamp" ( agon ): professoren benægter at have meddelt, at det jødisk-spanske sprog er forsvundet. Samme år offentliggjorde HV Séphiha to afhandlinger vedrørende Ladino , som han kaldte jødisk-spansk sporing for at skelne den fra Judesmo , jødisk-spansk folkemundskab . Han var formand for jødisk-spansk indtil 1991 og udgav omkring ti bøger om jødisk-spanske emner og instruerede derefter næsten 400 studerendes værker og speciale om dette sprog.
I 1989 skrev han en bog sammen med Edgar Morin og Véronique Grappe-Nahoum , Vidal og hans familie .
Den universitetet i Berlin var dedikeret til ham i 1997 et kollektivt arbejde, Hyldest til Haim Vidal Sephiha .
Endelig i 2015 tog han status over sit personlige og videnskabelige liv i My Life for Judeo-Spanish, en interviewbog med sin søn Dominique Vidal , journalist ved Le Monde diplomatique .