Lama Kazi Dawa Samdup

Kazi Dawa Samdup Beskrivelse af dette billede, kommenteres også nedenfor Kazi Dawa Samdup og Walter Evans-Wentz fotograferede omkring 1919 Nøgledata
Fødsel 17. juni 1868
Sikkim
Død 22. marts 1922
Calcutta
Erhverv
skoleleder,
oversætter
tolk
forfatter
Uddannelse Bhutia kostskole i Darjeeling

Lama Kazi Dawa Samdup eller Dawasamdup (født i Sikkim den17. juni 1868- døde i Calcutta den22. marts 1922) var en Sikkimese, fra en familie af tibetansk oprindelse, rektor for Sikkim State Bhoutia (eller Bhotia) -skolen i Gangtok, inden han blev oversætter for den britiske administration og den tibetanske regering . Han var også lærer og tolk for Alexandra David-Néel .

Biografi

Lama Kazi Dawa Samdup modtog en lamaisk uddannelse efter Karma Kagyu- skolen i tibetansk buddhisme . AfDecember 1887 på Oktober 1894, han boede i Buxaduar , derefter i Bhutan , hvor han var tolk for den britiske regering. Senere var han tolk for regeringen i Tibet . Det var i Buxaduar, at han mødte eremitten Guru Norbu, som var hans hovedlærer. På sin fars anmodning blev han gift og havde to sønner og en datter. I 1906 blev han udnævnt til titulær mester for Maharajas skole i Buthia nær Gangtok, en funktion han havde indtil 1919, da Walter Evans-Wentz mødte ham takket være et introduktionsbrev fra DSW Laden-La. Sardar Bahadur ( Sonam Wangfel Laden , Politimester i Darjeeling og berømt buddhistisk lærd af tibetansk oprindelse. I 1920 blev han udnævnt til lærer for tibetansk ved University of Calcutta . Det var i denne by, han døde 3 år senere. Walter Evans-Wentz skriver, at han var hans discipel for ifølge Donald Lopez var deres møde imidlertid kort og formelt. Lama Kazi Dawa Samdup talte flydende engelsk og tibetansk, han oversatte mange værker fra tibetansk til engelsk.

Han var den fortolker af tibetansk befuldmægtiget i Indien og var medlem af den politiske personale 13 th Dalai Lama under opholdet af det i Indien i 1910. John Woodroffe blev oprindeligt kendt, da han var den ledende tolk tilknyttet HE Lochen Satra (1860- 1923), tibetansk befuldmægtiget over for den indiske regering. Han deltog i Simla-konventionen som tolk.

Det var Sidkeong Tulku Namgyal , den ældste søn og efterfølgeren til Chogyal of Sikkim, der betroede beskyttelsen af ​​Alexandra David-Neel til Kazi Dawa Samdup. Sidstnævnte var for hende en guide, en tolk og en lærer i tibetansk. Han fulgte hende til Kalimpong , hvor hun gik til møde med den 13 th Dalai Lama i eksil. Hun blev modtaget i publikum den15. april 1912og passerede i venteværelset Ekai Kawagushi, som hun vil mødes i Japan. Dalai Lama modtog hende ledsaget af den uundværlige tolk og rådede hende kraftigt til at lære tibetansk, et råd, som hun vil følge. I slutningen af ​​maj tog hun til Lachen, hvor hun mødte Gomchen de Lachen, overordnet for byklosteret, med den improviserede tolk Mr. Owen, en pastor, der erstattede Kazi Dawa Samdup, som var fraværende.

Arbejder

Upublicerede værker

Yderligere læsning

Noter og referencer

  1. Lama Kazi Dawa Samdup
  2. Lama Kazi Dawa Samdup, The Tibetan Book of the Dead , redigeret af Walter Evans-Wentz , Éditions A. Maisonneuve, Paris, 1933, (genoptryk 1998), ( ISBN  2720000019 ) , s. 67-69.
  3. Alex McKay , Kailas Histories , s. 420
  4. Rick Fields, hvordan svanerne kom til søen: en fortælling historie af buddhismen i Amerika, Editeur Shambhala Publications, 1992, ( ISBN  0877736316 ) , s 286: ”Han havde tjent som tolk til både den britiske regering i Sikkim og den tibetanske Befuldmægtiget i Indien og havde været medlem af den politiske stab i den trettende Dalai Lama under sit ophold i Indien i 1910 »
  5. John Woodroffe, i Lama Kazi Dawa Samdup op. cit. , s. 223
  6. Joëlle Désiré-Marchand, Alexandra David-Néels rejseplaner: det geografiske rum for en interiørforskning , Éditeur Arthaud, 1996, ( ISBN  2700311205 ) , s. 112, ”Født i Sikkim i en velhavende familie af tibetansk oprindelse, blev han tolk for den britiske regering. Bosat i Bhutan fra 1887 til 1894 modtog han den mystiske indvielse der fra eremitten Guru Norbu, hvorefter han vendte tilbage til Sikkim af familieårsager blev udnævnt til mester og direktør for Gangtoks skole. Et par år senere vil han deltage som tolk på den anglo-kinesisk-tibetanske konference i Simla (1914). Derefter blev han udnævnt til lektor i tibetansk ved University of Calcutta, hvor han døde i 1923. Dawasandup efterlod sig et enestående arbejde, "
  7. Jean Chalon, Le Lumineux Destin d'Alexandra David-Néel , Perrin Academic Bookstore, 1985 s 195-201

eksterne links