Mexicansk litteratur
Den mexicanske litteratur er en af de mest produktive og indflydelsesrige litteraturspansk sprog såvel som litteraturen spansk , argentinsk og cubansk . Hun plejede og plejer stadig internationalt anerkendte forfattere som Juan Rulfo , Octavio Paz , Carlos Fuentes , Amado Nervo og mange andre.
Historie
Mexicansk litteratur har sine rødder i de oprindelige litteraturer i Mellemamerika . Men med Spaniens ankomst var der en hybridiseringsproces kaldet interbreeding , som derefter gav plads til en æra med creolisering af litteratur produceret i New Spain . Dette fænomen er tydeligt ved inkorporeringen af mange udtryk, der almindeligvis bruges i det fælles lokale sprog for folket i koloniale Mexico , samt nogle af de emner, der er dækket af periodens værker, hvilket afspejler de lokale farver. I denne periode var det nye Spanien hjemsted for barokke forfattere som Bernardo de Balbuena , Carlos de Sigüenza y Góngora , Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza og søster Juana Inés de la Cruz .
Prækolumbiansk litteratur
-
Nezahualcoyotl (1402-1472), Nezahualpilli (1464-1515), Cacamatzin (1483-1520)
- Rabinal Achí
-
Mesoamerikansk litteratur , Codex prehispanic , colonial Codex , Aztec Codex , Codex Mayan , Codex Mixtec , papirbark , Codex colonial Mexico (es)
- Codex Telleriano-Remensis , Codex Magliabechiano , Chronicle X , Codex X , Codex Xolotl , Codex de Huichapan , Codex Borgia , Codex Fejérváry-Mayer , Lienzo de Quauhquechollan
- Codex Pérez (s) , Codex Kingsborough (s) , Códice Tudela (s) , Codex de Huexotzingo (es)
- Chilam Balam
-
Popol Vuh (1554-1558)
16 th århundrede
De generelle arkiv Nation (Mexico) bevare bemærkelsesværdige civile, militære og religiøse arkiver, for det meste på spansk, af den spanske kolonisering af Amerika .
Fra 1524, de tolv apostle Mexico (ES) var ansvarlige for Christianizing den indfødte befolkning, uddannelse konverterer, oversættere og omformere (og overvågning af overensstemmelsen med katolske kristendom af praksis i europæernes på stedet). En af de vigtige opgaver for nogle ( Juan de Zumárraga i 1530 i Mexico-Tenochtitlan , Diego de Landa i Maní (Yucatan) i 1562) består i at samle, undertiden studere, mere radikalt eliminere, i en stor autodafé ( Auto de fe de Maní (er) den12. juli 1562), indfødte hellige tekster. Der er således meget få originale tekster tilbage og flere interessante forsøg på genopbygning af indfødte lærde, præster og skriftkloge i form af Codex eller Relations .
Nogle af teksterne til spansk-katolske religiøse er skrevet på latin. Blandt de bemærkelsesværdige forfattere og tekster:
-
Bartolomé de las Casas (1474c-1566), Brevísima relación de la destrucción de las Indias (1552), Historia de Indias (1527-1547) osv.,
-
Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdé (1478-1557), La General y natural historia de las Indias (delvist i 1535),
-
Francisco de AguilarFrancisco de Aguilar (1479-1571), Relación breve de la conquista de la Nueva España (es) (1559-1571),
-
Andrés de Olmos (1480-1571), Arte de la lengua mexicana (es) (1547),
-
Códice De la Cruz-BadianoCódice De la Cruz-Badiano (1553),
-
Bernardino Vázquez de Tapia (es) (1490c-1560?), Relacion de meritos y servicios del conquistador Bernardino Vázquez de Tapia (es) (1542),
-
Bernal Díaz del Castillo (1494c-1584), sand historie om erobringen af det nye Spanien (1575c),
-
Bernardino de Sahagún (1500c-1590), Codex of Florence ,
-
Maturino Gilberti (es) (1507-1585), El arte de la lengua tarasca (1558), El thesoro spirituel en lengua de Mechuacan (1558), El tesoro espiritual de los pobres en lengua de Mechuacan (1575),
-
Francisco López de Gómara (1510-1566), Historia general de las Indias (1552),
-
Alonso de Molina (1513-1579), Vocabulario en lengua castellana y mexicanaVocabulario in lengua castellana y mexicana (1555),
-
Gutierre de Cetina (1520-1557),
-
Francisco Cervantes de Salazar (1521c-1575), Crónica de la Nueva España (es) (1560),
-
Diego de Landa (1524-1579), Forholdet mellem ting fra Yucatán (1566),
-
Fernando Alvarado Tezozómoc (1525c-1610c), Crónica mexicana (1598), Crónica mexicayotl (1609),
-
José de Acosta (1540-1600), De Natura Novi Orbis (1588), De promulgatione Evangelii apud Barbaros, sive De Procuranda Indorum salute (1588), Historia natural y moral de las Indias ( Natural and moral history of India , 1590),
-
Gaspar Pérez de Villagrá (es) (1555-1620),
-
Bernardo de Balbuena (1562-1627).
I 1539 udgav printeren Juan Pablos ( Giovanni Paoli, 1500c-1560, hjemmehørende i Brescia) den første bog i Amerika, i det første trykkeri i den nye verden. Han efterfølges af Pedro Ocharte (es) (født i Rouen) og Antonio de Espinosa .
17 th århundrede
18 th århundrede
-
Diego José Abad y García (1727-1779), teolog, digter
-
Francisco Javier Alegre (i) (1729-1788), jesuit, teolog, filosof, geograf, historiker
-
Francisco Javier Clavijero (1731-1787), jesuit, lærer, historiker, Ancient History of Mexico (1780)
-
Rafael Landívar (1731-1793), guatemalansk jesuit, nationaldigter, Rusticatio mexicana (1781)
-
José Mariano Beristáin y Souza ( 1756-1817), bibliograf, Biblioteca Hispano-Americana Septentrional (1816-1821)
-
Servando Teresa de Mier (es) (1765-1827), Dominikanske, politisk filosof
-
José Joaquín Fernández de Lizardi (1776-1827), den mexicanske tænker , journalist, romanforfatter, El Periquillo Sarniento (es) (1816)
19 th århundrede
Mod slutningen af kolonitiden dukker figurer op som José Joaquín Fernández de Lizardi , hvis arbejde betragtes som symbolsk for mexicansk picaresque . På grund af den ustabile politiske af XIX th århundrede , det Mexico , allerede en nation uafhængig connai en betydelig reduktion ikke kun i sin litteratur , men også i de andre kunstarter.
I anden halvdel af det XIX th århundrede mexicanske litteratur finder en ny pust med værker såsom Los Mexicanos Pintados Por sí mismos , en bog, der giver en idé om, hvordan de intellektuelle i den tid se deres samtidige. Mod slutningen af århundredet vedtog mexicanske forfattere de fælles tendenser i perioden. To modernistiske digtere skiller sig ud, Amado Nervo og Manuel Gutiérrez Nájera .
20 th århundrede
Begyndelsen af den mexicanske revolution favoriserede væksten i den journalistiske genre . Når borgerkrigen var forbi, syntes temaet for revolutionen centralt i romaner, fortællinger og skuespil med forfattere som Mariano Azuela og Rodolfo Usigli . Denne tendens forventede blomstringen af en national litteratur, der tog form i værker af forfattere som Rosario Castellanos og Juan Rulfo . Oprindelig litteratur dukkede også op på scenen, som havde til formål at skildre de oprindelige folks liv i og tanker, selvom ingen af forfatterne af denne bevægelse paradoksalt nok var indfødte. Blandt dem stod Ricardo Pozas og Francisco Rojas Gonzalez ud .
Der er mindre kendte litterære bevægelser som Estridentismo med figurer som Arqueles Vela og Manuel Maples Arce . De Contemporáneos er en anden mindre kendte bevægelse repræsenteret ved forfattere som Salvador Novo , Xavier Villaurrutia og José Gorostiza . Mod slutningen af det XX th århundrede mexicanske litteratur har spredt sine temaer, dens stilarter og genrer. I 1990 blev Octavio Paz den første mexicanske og den dag i dag den eneste, der vandt Nobelprisen for litteratur .
Hovedforfattere
1400
1700
1800
-
Letrán Academy (es) (hovedsagelig i 1836-1856)
-
Luis G. Inclan (r) (1815-1875), forfatter
-
Ignacio Ramírez (en) (1818-1879), journalist, digter, advokat, romanforfatter, The Necromancer ( el Nigromante )
-
Guillermo Prieto ( 1818-1897), romanforfatter, digter, journalist
-
José Tomás de Cuéllar (es) (1830-1894), journalist, romanforfatter
-
Ignacio Manuel Altamirano (1834-1893), journalist, lærer, romanforfatter, digter
-
José Rosas Moreno (en) (1838-1883), digter, fabulist
-
Manuel Acuña (1849-1873), digter
-
Juan de Dios Peza (r) (1852-1910), digter
-
Rafael Delgado (forfatter) (e) (1853-1914), digter, forfatter
-
Salvador Díaz Mirón ( 1853-1928), digter, journalist
-
Emilio Rabasa (es) (1856-1930), advokat, journalist, digter
-
Manuel Gutiérrez Nájera ( 1858c-1895), kirurg, digter
-
Manuel José Othón ( 1858-1906), digter, dramatiker
-
Luis Gonzaga Urbina (es) (1864-1934), digter, journalist
-
Federico Gamboa ( 1864-1939), diplomat, journalist, romanforfatter, dramatiker
-
Ángel del Campo Valle (es) (1868-1908), journalist, romanforfatter
-
Amado Nervo (1870-1919), digter
-
Enrique González Martínez (es) (1871-1952), læge, diplomat, digter, spaltist
-
Mariano Azuela (1873-1952), læge, dramatiker, novelleforfatter
-
Alfonso Reyes Ochoa (1889-1959), journalist, digter, romanforfatter, filosof
-
B. Traven (1882-1969), journalist, romanforfatter
-
Carlos Pellicer Cámara (es) (1897-1977), digter, museograf
1900
1950
Grupper og bevægelser
-
Costumbrismo (1820-1860)
-
Los Contemporáneos (es) (1909-1926)
-
Stridentisme (1921-1927)
-
Mexicansk revolutionær roman (er) (1916-1930)
-
Litteratur af Onda (ES) (1960)
-
Ikke-eksisterende generation (er) (1970'erne)
-
Infrarealisme (1975-)
-
Generation af crack (er) (1990'erne)
-
Narco litteratur (er)
-
Mexicansk science fiction (er)
-
Mexicansk HBT-litteratur (er)
Arbejder
Institutioner
-
Mexicansk sprogakademi (1875)
- Mexicanske litterære akademier
- Mexicanske litterære priser
- Premio Bellas Artes de Narrativa Colima para Obra Publicada, Premio Internacional Alfonso Reyes, Premio Juan de Mairena
- Premio Nacional de Literatura José Fuentes Mares, Premio Nacional de novela negra: Una vuelta de tuerca
- Premio Nacional Malinalli, Premio Tusquets de Novela
- Mexicanske litterære tidsskrifter:
- El Hijo Pródigo, El Renacimiento, Estaciones, Este País
- Horizonte (revista estridentista), Irradiador (revista de vanguardia), La falange (revista), Letras Libres
- Nueva Revista de Filología Hispánica, Radiador Magazine, Revista Azul, Ulises (revista), Vuelta (revista)
-
Fundación para las Letras Mexicanas (es)
Indfødte litteraturer
-
Nezahualcoyotl (1402-1472)
-
Nezahualpilli (1464-1515)
-
Cacamatzin (1483-1520)
-
Toribio de Benavente "Motolinia" (1481c-1569c)
-
La Malinche (1500c-1550c), tolk, rådgiver, formidler og elskerinde for Hernán Cortés
-
Fernando Alvarado Tezozómoc (1530-1609c), Crónica mexicana (1598 på spansk, 1609 i Nahuatl)
-
Bernardino de Sahagún (1562-1627), koordinator for Florence Codex (1558-1577)
-
Fernando de Alva Cortés Ixtlilxochitl (1569-1648)
-
Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin (1579-1660)
- Juan Bautista Pomar, Diarios de Juan Bautista (es)
-
Náhuatl poesi (r)
- Cantares Mexicanos (es)
-
Códice De la Cruz-BadianoCódice De la Cruz-Badiano (1553)
-
Códice Aubin (1576)
-
Antonio Valeriano , Nican mopohua (1599?)
-
Luis Lasso de la Vega , Huei tlamahuiçoltica (1649), om marianer
Genfødelsen af Nahuatl er baseret på tre tegn: Agustin Hunt y Cortès, der grundlagde det første Nahuatl-akademi i 1823 i Tezcoco; Faustino Chimalpopoca (tl) Galicien (en) (? -1877); Jacobo Mariano Rojas y Villaseca (1893).
Blandt nutidige lingvister og antropologer:
Noter og referencer
-
Fernando Báez , Universal History of the Destruction of Books: Fra sumeriske tabletter til Irak-krigen , Paris, Fayard,2008, 527 s. ( ISBN 978-2-213-63484-5 og 221363484X , OCLC 277232195 , læs online ) , s. 176
-
https://www.inali.gob.mx/
-
https://nahuanewsletter.org/nnarchive/nnarchive1-10/nahua9/
-
https://www.persee.fr/doc/jsa_0037-9174_1896_num_1_2_3306
Tillæg
Bibliografi
- Philippe Ollé-Laprune, Hundrede års mexicansk litteratur , udgaver af forskellen, Paris, 2007, 847 s. ( ISBN 978-2-7291-1657-6 )
-
(es) Armando Pereira (dir.), Diccionario de literatura mexicana: siglo XX , Universidad Nacional Autonoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Editores Coyoacán, 2004, 530 s. ( ISBN 970-32-1760-5 )
Relaterede artikler
eksterne links