Onkel Vanya

Onkel Vanya
Forfatter Anton Chekhov
Nb. handlinger 4
Anslået varighed 3 timer
Oprindelig version
Oprindelig titel Дядя Ваня
Originalsprog Russisk
Oprindelses land Russisk imperium
Oprindelig udgivelsesdato 1897
Oprettelsesdato 26. oktober 1899
Sted for skabelse Moskva kunstteater

Onkel Vanya (Дядя Ваня) er et skuespil af Anton Chekhov i 1897, der blander drama og komedie.

Dette stykke er inspireret af stykket Le Sauvage , også af Anton Tchekhov. Stykket blev først opført i andre provinsbyer og havde kun premiere på Moskvas kunstteater den26. oktober 1899efter mange retoucheringer med Olga Knipper i rollen som Elena. Succes er ikke øjeblikkelig. Maxim Gorky , der så stykket i Nizhny Novgorod , lykønskede dog forfatteren. FraOktober 1898, Skriver Anton Chekhov til sin bror Mikhail: ”Min onkel Vanya optræder i hele provinsen. Du kan virkelig sige, succes er uforudsigelig. Jeg regnede overhovedet ikke på denne mønt. "

Argument

Det fortæller historien om afslutningen på det begivenhedsrige sommerophold af Ivan Voïnitsky (onkel Vanya, der giver sit navn til stykket), af hans mor og hans niece med den gamle professor Sérébriakov og hans unge kone Eléna.

Led

Stykket består af fire akter uden opdeling i scener.

Tegn

detaljer

Der strides mellem Serebriakov, der ønsker at pantsætte boet uden at bekymre sig om datterens fremtid, og Ivan Voïnitsky, der foregiver at dræbe sin svoger. Til sidst forlader Serebriakov og Elena ejendommen for evigt og overlader hovedpersonerne til deres frustrationer og skæbne.

Forholdet diagram

Diagram over forholdet mellem tegn

Værdier

Chekhov arbejder på at knuse illusionerne om kærlighed og penge som årsag til lykke.

Serebriakov er karikaturen af ​​kolde og egoistiske intellektuelle. Han er ude af ømhed over for sin egen datter, Sonia.

Astrov er ude af stand til at elske andre. Alkohol fungerer som et tilflugtssted for ham for at udtrykke sin følsomhed og sine drømme.

Eléna er opmærksom på sin ubrugelighed, hun er en kvinde, der ikke har fundet sin eksistensberettigelse.

Karaktererne og deres forhold er komplekse og subtile. De mulige fornøjelser fra hinanden krydser hinanden uden nogensinde at blive fundet.

Stykket er en række livsstunder. Karaktererne rører ved deres fejl, deres kvaliteter og deres lidelser.

Den sidste linje

"En sætning, som en musikalsk erindring, sang til minde om ham ..."  Vi vil hvile  . "
Det var slutningen på et stykke, han havde set i Genève  : han havde stadig skuespillerindens stemme i ørerne, en slaver med barnlige træk med oprigtige og feberagtige træk, der gentog mens han svingede. Hans lille hoved: "  Vi vil hvile ...  ". En drømmende intonation, en lyd spundet som en harmonisk, ledsaget af et træt blik, hvor der naturligvis var mere resignation end håb: "  Du har ikke haft glæde i livet ... Men tålmodighed, onkel Vania, tålmodighed ... Vi vil hvile ... Vi vil hvile ...  ”. "

Roger Martin du Gard , The Dead Fader , 6 th  volumen af Thibault .

Onkel Vania i Frankrig

Filmtilpasninger

Noter og referencer

  1. Introduktion til stykket af Elsa Triolet i Anton Tchekhov , Works 1 , s.  355, La Pleiade
  2. André Markowicz Onkel Vania File , s.  106
  3. https://www.nouvelobs.com/rue89/rue89-theatre-et-balagan/20100506.RUE9454/le-theatre-de-l-unite-promene-oncle-vania-a-la-campagne.html

Fransk oversættelse

Bibliografi