Stella blandy

Stella blandy Nøgledata
Fødselsnavn Stella Boué
Fødsel 24. december 1836
Montesquieu-Volvestre ( Haute-Garonne ), Frankrig
Død 18. april 1925
Montesquieu-Volvestre
Primær aktivitet forfatteren
Translator
Forfatter
Skrive sprog fransk
Bevægelse Feminisme
Genrer Roman , essay

Stella Blandy (24. december 1836-18. april 1925), født Stella Boué, er en fransk bogstavskvinde og en engageret feminist. Hun har også oversat Mayne Reids engelske romaner .

Biografi

Stella Boué blev født i den lille by Montesquieu-Volvestre , i en velhavende familie, som derefter ejede det nuværende rådhus. Hans uddannelse er pæn. Hun var tiltrukket af at skrive ganske tidligt og fulgte meget hurtigt sin uddannelse i udlandet: i England .

Da hun vendte tilbage til Frankrig, begyndte hun at udgive sine værker og nød en vis succes. Hun udgiver især med Hetzel , Firmin-Didot , Delagrave, Hachette og Armand Colin .

Hun var en bidragyder til Contemporary Review og Revue des deux mondes . Hun har også oversat engelske og italienske værker.

Vi husker for eksempel den tilpasning, som Stella Blandy lavede af romanen The House in the Desert af Mayne Reid under titlen The Robinsons of dry land . La Teppe aux merles , en roman udgivet i 1890, får Alain-Fourniers ( Le Grand Meaulnes ) helt til at drømme .

Stella Blandy dør i en alder af otteogfirs i den by, hvor hun blev født.

Komplet arbejde

Oversættelser

Noter og referencer

  1. Meddelelse nr .: FRBNF12122725 fra Nationalbiblioteket i Frankrig.
  2. I Paris, hos Armand Colin . Om denne roman læses: “La Teppe aux Merles de Stella Blandy”, artikel af Jean-Pierre Valabrègue offentliggjort i anmeldelsen “Billeder af Saône-et-Loire” nr. 171 fra september 2012, side 14 og 15.

Kilder

eksterne links