Du kan hjælpe ved at tilføje referencer eller fjerne ikke-offentliggjort indhold. Se diskussionssiden for flere detaljer.
Rom-traktaten fra 2004Titel | Traktat om oprettelse af en forfatning for Europa |
---|---|
Land | europæiske Union |
Anvendelsesområde | Nogen |
Type | International konvention |
Tilsluttet | EU-lovgivning |
Adoption | Afvist ved folkeafstemning |
---|---|
Underskrift | 29. oktober 2004 |
Læs online
Traktat om oprettelse af en forfatning for Europa
Traktater, der udgør
|
Den traktat om en forfatning for Europa , kaldet europæiske forfatning , forfatningstraktaten , men Rom-traktaten II eller Rom-traktaten fra 2004 , undertiden forkortet Tece eller TCE, undertegnet i Rom af stats- og regeringscheferne i EU på29. oktober 2004, skulle have trådt i kraft den 1 st november 2006, på betingelse af at være blevet ratificeret af hver af de femogtyve underskrivende stater , hvilket ikke var tilfældet i bøde .
På grund af denne fiasko blev Lissabontraktaten oprettet for at erstatte denne forfatningsmæssige traktat. Det inkorporerer de fleste af de ændringer, der var i forfatningstraktaten, men i form af ændringer . Dets princip blev stoppet den23. juni 2007på Det Europæiske Råd i Bruxelles og dets tekst godkendt af Det Europæiske Råd i Lissabon den19. oktober 2007.
Den Bulgarien , Den Rumænien og Tyrkiet også en del af underskriverne af Rom (som observatører), ikrafttræden af denne traktat bør også omfatte de første to, fra1 st januar 2007, efter ratificeringen af deres tiltrædelsestraktat undertegnet i Luxembourg den25. april 2005.
Der er fremsat to hovedårsager til at retfærdiggøre udviklingen af denne traktat:
Tre store udviklinger:
Fra et juridisk synspunkt var teksten ikke formelt en stats forfatning . Denne traktat om oprettelse af en forfatning for Europa , titlen vedtaget af de kontraherende parter, var ikke beregnet til at skabe en føderal eller overnational europæisk stat. Denne tekst var en traktat, der, som dens præambel indikerer, ville etablere en forfatning, når den var ratificeret. Som sådan har det inden for Unionens kompetence forrang over medlemsstaternes lovgivning (artikel I-6), hvilket desuden ofte var tilfældet i henhold til eksisterende traktater. I forventning om dette ændrede de fleste medlemsstater deres egne nationale forfatninger for at muliggøre denne overførsel af suverænitet.
Den Europæiske Unions karakter gennem denne traktat kunne således have lignet en konføderation med en betydelig overførsel af kompetencer fra medlemsstaterne og suveræne inden for valuta, handel osv.
Enhver efterfølgende ændring af forfatningen ville have krævet enstemmighed mellem medlemslandene og som regel ratificering med et flertal på mindst 4/5 af dem; for visse ændringer, f.eks. for at udvide anvendelsesområdet for afstemning med kvalificeret flertal, ville enstemmig enighed i Det Europæiske Råd (og derfor regeringer) dog have været tilstrækkelig.
Idéen om en forfatning tager rod i det kontinentale Europa. Imidlertid er ideen om en forfatning defineret i den stramme betydning af udtrykket det modsatte af den britiske kultur.
Udtrykket "forfatning" synes at have haft sin betydning i de sejre i nej i de lande, der nægtede det. Således kan selve forestillingen om en forfatning for Europa fortolkes som en begrænsning i staternes suverænitet.
Derudover indeholder projektet overgangsfaser. Omfanget af det kvalificerede flertal bestemt af forfatningen trådte i kraft fra forfatningens ikrafttræden. Derudover var der planlagt midlertidige foranstaltninger til sammensætningen af Europa-Parlamentet for lovgiveren 2004-2009.
Den protokol (34) om overgangsbestemmelser vedrørende Unionens institutioner og organer i EU indarbejdet de fleste af overgangsordningerne, som endte på31. oktober 2009. Teksten skulle ratificeres førOktober 2006 af de 25 EU-medlemsstater at træde i kraft.
Hvis traktaten dog skulle ratificeres af fire femtedele af medlemsstaterne, og en eller flere medlemsstater havde haft vanskeligheder med at fortsætte ratificeringen, blev Det Europæiske Råd beslaglagt sagen. Udkastet indeholdt en to-årig frist for medlemsstaterne til at fortsætte med ratificeringen.
En af debatterne forud for ratificeringen af forfatningstraktaten handlede om den historiske omtale af den kristne arv på kontinentet. Et første udkast til præamblen nævnte oplysningens filosofi, men ikke kristendommen. Blandt tilhængerne af omtale af kristendommen var Angela Merkel og især repræsentanterne for Polen (uanset regeringspartiet). Frankrig var den største modstander af optagelsen af denne religiøse arv i forfatningstraktaten. Valéry Giscard d'Estaing var af den opfattelse, at kristendommen ikke kunne nævnes uden at nævne de andre tilstedeværende religioner; for det andet var Jacques Chiracs regering stærkt engageret i sekularisme på fransk med en streng adskillelse mellem stat og offentlig tilbedelse. Pierre Moscovici , daværende EU-kommissær med ansvar for økonomien, erklærede den 8. maj på BFM TV, at han ”ikke tror på Europas kristne oprindelse”. Ingen henvisning til denne arv blev tilføjet.
I Rom er den29. oktober 2004, blev undertegnet den anden Rom-traktat, den kendt som "af den europæiske forfatning", mellem de 25 medlemsstater i Unionen , men også - til den endelige handling - af tre kandidatlande ( Bulgarien , Rumænien og Tyrkiet ). En erklæring blev også underskrevet af Kroatien som observatør (dets tiltrædelsesforhandlinger skulle først starte efter1 st januar 2005og var blevet udsat sinus for at blive genoptaget i oktober 2005 ). Denne tekst blev oversat til de tyve officielle sprog i Unionen ud over irsk såvel som bulgarsk , rumænsk og tyrkisk (hvis versioner, selvom de var officielle, endnu ikke var autentiske i henhold til artikel IV-448, stk. 1) af traktaten og på deres side ville ikke være blevet officielle versioner før ikrafttrædelsen af den nævnte tiltrædelsestraktat).
Den blev underskrevet på bakken af Capitol , aktuelle sæde for rådhuset i byen Rom , i Hall of Horatier og Curiatii , den samme ene som allerede havde underskrevet jeg st Rom-traktaten (den25. marts 1957) oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab . Reglen ville have været, at den blev underskrevet i Irland , Unionens præsiderende stat, da den blev vedtaget i juni 2004 .
Se listen over underskrivere af Rom-traktaten fra 2004 .
Udkast vedtaget ved konsensus af den europæiske konvention den 13. Juni og10. juli 2003og leveret til formanden for Det Europæiske Råd i Rom den18. juli 2003. Denne tekst * er redigeret af regeringskonferencen. Den endelige tekst blev vedtaget af stats- og regeringscheferne for de 2519. juni 2004på Det Europæiske Råd i Bruxelles . Det blev formelt underskrevet i Rom den29. oktober 2004( 2 e Rom-traktaten efter traktaten fra 1957 ). Den ville ikke være trådt i kraft, før den var blevet ratificeret af hver af medlemsstaterne.
Forfatningstraktaten måtte ratificeres af hver af de 25 EU-medlemsstater i 2004 i henhold til gældende regler i hver stat, oftest ved parlamentarisk afstemning og i nogle tilfælde ved folkeafstemning . Ratifikationsprocessen skulle afsluttes inden for to år efter underskrivelsen af traktaten, med andre ord før29. oktober 2006. I tilfælde af at visse stater ikke deponerer deres ratifikationsinstrumenter inden denne dato, hvilket har været tilfældet, specificeres det i artikel IV-443, at "Det Europæiske Råd tager sagen op". Erklæringen nr . 30 siger, at hvis fire femtedele af staterne ikke har ratificeret før29. oktober 2006, Det Europæiske Råd behandler spørgsmålet.
Ratifikation ved parlamentarisk afstemningSåledes har 16 lande ratificeret traktaten. Dette tal stiger til 18, hvis vi mener, at undertegnelsen af traktaten fra præsidenterne for Tyskland og Slovakiet er et nødvendigt skridt til ratificering, men som ikke kan sætte spørgsmålstegn ved den på lang sigt.
I 2007 repræsenterede disse 18 lande 2/3 af Unionens medlemslande og 66% af Unionens befolkning.
Det skal bemærkes, at disse tal ikke gør det muligt at vurdere befolkningens samlede vedhæftning til denne tekst, da kun fire folkeafstemninger har fundet sted (to ratifikationer: Spanien, Luxembourg og to afvisninger: Frankrig, Holland) mod 14 processer ad den parlamentariske rute. Eksemplet med Frankrig er betydningsfuldt i denne henseende: et klart flertal af stedfortræderne var for en ratifikation, som dog blev afvist med 55% af stemmerne under folkeafstemningen om29. maj 2005.
Status for medlemsstaternes holdning til ratifikationLand | Dato for ratifikation | Metode til ratifikation | Resultater |
---|---|---|---|
Tyskland |
12. maj 2005 27. maj 2005 |
Bundestag Federal Council ( Bundesrat ) |
Ja |
? | Præsidentens underskrift | - | |
Østrig |
11. maj 2005 25. maj 2005 |
National Council (Nationalrat) Federal Council (Bundesrat) |
Ja |
Belgien |
28. april 2005 19. maj 2005 17. juni 2005 20. juni 2005 29. juni 2005 19. juli 2005 8. februar 2006 |
Senatet Repræsentanternes Hus i Belgien Parlamentets hovedstadsregionen Bruxelles -Parlamentets og tysksprogede fællesskab vallonske Parlamentets Parlamentets franske fællesskab i Belgien flamske parlament |
Ja |
Cypern | 30. juni 2005 | Repræsentanternes Hus | Ja |
Danmark | - | Ratifikationsprocessen er suspenderet | |
Spanien |
20. februar 2005 28. april 2005 18. maj 2005 |
Rådgivende folkeafstemning Kongressen for Deputeret Senat |
Ja |
Estland | 9. maj 2006 | Riigikogu | Ja |
Finland | 5. december 2006 | Eduskunta | Ja |
Frankrig | 29. maj 2005 | Folkeafstemning | ingen |
Grækenland | 19. april 2005 | Rådet for Grækerne | Ja |
Ungarn | 20. december 2004 | nationalforsamling | Ja |
Irland | - | Ratifikationsprocessen er suspenderet | |
Italien |
25. januar 2005 6. april 2005 |
Deputeretkammeret senat for Republikken |
Ja |
Letland | 2. juni 2005 | Saeima | Ja |
Litauen | 11. november 2004 | Seimas | Ja |
Luxembourg |
28. juni 2005 10. juli 2005 25. oktober 2005 |
Deputeretkammeret (første afstemning) Rådgivende folkeafstemning Deputeretkammeret (anden afstemning) |
Ja |
Malta | 6. juli 2005 | Parlament | Ja |
Holland |
1 st juni 2005 2. juni 2005 |
Rådgivende folkeafstemning Tilbagetrækning af lovforslaget uden afstemning |
ingen |
Polen | - | Ratifikationsprocessen er suspenderet | |
Portugal | - | Ratifikationsprocessen er suspenderet | |
Tjekkiet | - | Ratifikationsprocessen er suspenderet | |
UK | - | Ratifikationsprocessen er suspenderet | |
Slovakiet |
11. maj 2005 - |
Nationalt råd | Ja |
Præsidentens underskrift | - | ||
Slovenien | 1 st februar 2005 | nationalforsamling | Ja |
Sverige | - | Ratifikationsprocessen er suspenderet |
Bulgarien og Rumænien har allerede ratificeret traktaten ved at ratificere deres tiltrædelsestraktat (trådte i kraft den 1 st januar 2007). Se artikel I.2 i denne tiltrædelsestraktat.
Parlament | Dateret | Resultater | Statsoverhovedets underskrift | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Bulgarien | 11. maj 2005 | Ja. 231 stemmer for, 1 imod. | Skilt | |||
Rumænien | 17. maj 2005 | Ja. 434 stemmer for, ingen imod. | Skilt |
Artikel II.1 i samme traktat gør dem også parter i Nice-traktaten i mangel af fuld ratificering af den forfatningsmæssige traktat, hvilket er tilfældet.
Hvis det var blevet ratificeret af alle signatarstater tidligere 29. oktober 2006(de 25 ratifikationsinstrumenter deponeret i Rom ), ville forfatningstraktaten være trådt i kraft den1 st november 2006. I modsat fald finder denne ikrafttræden sted, hvor det er relevant, " den første dag i den anden måned efter deponeringen af ratifikationsinstrumentet af den underskrivende stat, der er den sidste til at udføre denne formalitet " (artikel IV-447.2 i traktaten).
Desuden hedder det i den sidste erklæring om slutaktstraktaten ( nr . 30), at "hvis ved udgangen af en periode på to år [er efter29. oktober 2006], fire femtedele af medlemsstaterne har ratificeret den nævnte traktat, og en eller flere medlemsstater har stødt på vanskeligheder med at fortsætte den nævnte ratifikation, Det Europæiske Råd behandler spørgsmålet ” . Den 4 / 5 th , dvs. 20 stater ud af de 25 medlemsstater har undertegnet traktaten, foruden Bulgarien og Rumænien, betragtet med tilbagevirkende kraft underskrivere (herunder optagelse i1 st januar 2007ændrer denne andel). Dog ved1 st januar 2007, 17 medlemsstater har allerede ratificeret traktaten, 3 har ikke ratificeret den på grund af en folkeafstemning (Frankrig og Holland) eller en urapporteret appel til den føderale forfatningsdomstol i Karlsruhe (Tyskland) og 7 stadig for at starte deres ratifikationsprocedure (Det Forenede Kongerige , Irland, Sverige, Danmark, Tjekkiet, Polen og Portugal).
Tysklands kansler Angela Merkel , fungerende præsident for Den Europæiske Union i første halvdel af 2007 , har imidlertid gentagne gange siden begyndelsen af året erklæret, at 18 medlemsstater allerede har ratificeret traktaten, som også synes at omfatte Tyskland. i dette nummer, og " at deres mening skal tages i betragtning ".
I Madrid var det faktisk de 18 medlemsstater, der mente, at de havde ratificeret den traktat, der mødtes den26. januar 2007med uformel støtte fra Irland og Portugal. De lande, der havde sagt "nej" (Frankrig og Holland) og de lande, der synes fjendtlige over for ratifikation (Tjekkiet i spidsen) blev ikke inviteret til dette møde på højeste niveau. De 18 lande erklærede: "at ønsker at arbejde på grundlag af forfatningstraktaten for at nå til enighed om en tekst, der bevarer dets indhold og dets balance " med de medlemsstater, der ikke har afvist ratificeringen eller som endnu ikke er enige. Udtalt. . Princippet om en ny tekst fra en regeringskonference i anden halvdel af 2007 og ville have titlen Reformtraktat (den fremtidige Lissabontraktat), der erstatter traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab med traktaten om Unionens funktionsmåde og tager det grundlæggende i Forfatningstraktat, blev godkendt af de 27 medlemsstater på Det Europæiske Råd i23. juni 2007.
De nye regler om kvalificeret flertal i Det Europæiske Råd og Rådet (artikel I-25) ville imidlertid kun have været anvendt fra EU 1 st november 2009eller efter valget af Europa-Parlamentet. Ændringen af reglerne for udnævnelse af medlemmer af Kommissionen bør ikke finde sted inden 2014 , det vil sige i slutningen af mandatet for den første Kommission, der blev udpeget efter en eventuel ratificering af forfatningstraktaten (artikel I-26.5 og 6). I mangel af denne ratifikation vil Nice-traktaten fortsat finde anvendelse.
Teksten består af 448 artikler, opdelt i fire dele, indledes med en præambel.
Den første del er effektivt beslægtet med en forfatning, der beskæftiger sig med den institutionelle samfundsstruktur, den anden del, kendt som "chartret om grundlæggende rettigheder", definerer et vist antal rettigheder for borgerne, hvis anvendelse er alvorligt reduceret i dets termer de sidste to artikler, den tredje del optager "acquis communautaire", den fjerde del vedrører de generelle og endelige bestemmelser (ratifikation, ændringer osv.). Nummereringen af artiklerne er kontinuerlig, men hvert artikelnummer er forud for nummeret i romerske tegn på den del, det hører til: den første del slutter således med artikel I-60, og den anden del begynder med artikel II-61.
Til traktatteksten er der på den ene side vedlagt 36 protokoller om specifikke emner såsom de nationale parlamenters rolle, anvendelsen af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet eller specifikke spørgsmål i visse lande, på den anden side et bilag I, der indeholder en liste over produkter, der er omfattet af den fælles landbrugspolitik, og et bilag II, der viser de oversøiske lande og territorier, der er underlagt et associeringssystem med Den Europæiske Union.
Teksten er affattet på de tyve officielle sprog i Unionen såvel som på irsk (art. IV-448 (1)). Versioner af traktaten på bulgarsk , rumænsk og tyrkisk blev også etableret med hensyn til status for disse tre lande som observatører under udarbejdelsen af traktaten. De er kun gyldige siden tiltrædelsestraktaterne (underskrevet25. april 2005for Bulgarien og Rumænien ) blev ratificeret og trådte i kraft den1 st januar 2007. Dette er endnu ikke tilfældet med den tyrkiske version (tiltrædelsesforhandlingerne er knap startet). De andre kandidatlande, Kroatien og Makedonien , modtog ikke den samme behandling, kroaterne havde kun underskrevet en erklæring, der var knyttet til traktaten, som observatørland, og den officielle status for den makedonske kandidat var endnu ikke blevet undersøgt af Kommissionen.
Underskrift Ikrafttræden Traktatens navn |
1948 Bruxelles-traktaten 1948 |
1951 1952 EKSF-traktaten |
1954 1955 Parisaftale |
1957 1958 Romatomtraktaten (TEC) Euratom-traktaten |
1965 1967 Fusionstraktaten |
1975 uofficiel institution i 1976 |
1986 1987 Europæiske Fælles Akt |
1992 1993 Maastricht-traktaten ( TEU og TEC ) |
1997 1999 Amsterdam-traktaten ( TEU og TEF ) |
2001 2003 Nice-traktaten ( TEU og TEF ) |
Lissabontraktaten 2007 2009 ( TEU og TEUF ) |
||||||||||
De tre søjler i Den Europæiske Union | |||||||||||||||||||||
De Europæiske Fællesskaber | |||||||||||||||||||||
Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom) |
|||||||||||||||||||||
Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab (EKSF) |
Opløst i 2002 | Den Europæiske Union (EU) | |||||||||||||||||||
Økonomisk Fællesskab Europæisk (CEE) |
Det Europæiske Fællesskab (EF) | ||||||||||||||||||||
TREVI | Retlige og indre anliggender (RIA) | ||||||||||||||||||||
Politi- og retligt samarbejde i straffesager (CPJMP) | |||||||||||||||||||||
Europæisk politisk samarbejde (EPC) | Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) | ||||||||||||||||||||
Western Union (OU) | Vesteuropæiske Union (WEU) | ||||||||||||||||||||
Opløst i 2011 | |||||||||||||||||||||