Ar-Rum

30. th  Sura af Koranen
Romerne
Koranen, islams hellige bog.
Den Koranen , den hellige bog af islam .
Oplysninger om denne surah
Oprindelig titel سورة الروم, Ar-Rûm
Fransk titel Romerne
Traditionel orden 30 th  sura
Kronologisk rækkefølge 84 th  sura
Proklamationsperiode Meccan periode
Antal vers ( ayat ) 60
Antal underinddelinger ( rukus ) 6
Antal udstødninger 0
Traditionel orden
Kronologisk rækkefølge

Ar-Rum ( arabisk  : سورة الروم, fransk  : Romerne ) er den traditionelle navnet på den 30 th sura af Koranen , den hellige bog af islam . Det har 60 vers . Skrevet på arabisk ligesom resten af ​​det religiøse arbejde, blev det proklameret i henhold til muslimsk tradition i den mekkaanske periode.

Navnets oprindelse

Titlen på suraen kommer fra vers 2. Al-Rum henviser generelt til byzantinerne. Van Reeth kvalificerer denne hastige fortolkning, det arabiske udtryk kommer fra syreren og betegner også simpelthen soldaterne (for soldaterne er nødvendigvis byzantinerne for syrerne).

Historisk

Til dato er der ingen historiske kilder eller dokumenter, der kan bruges til at fastslå den kronologiske rækkefølge af suraerne i Koranen. Ifølge en muslimsk kronologi tilskrevet Ǧaʿfar al-Ṣādiq (8. århundrede) og bredt formidlet i 1924 under al-Azhars myndighed indtager denne surah imidlertid den 84. plads. Det ville være blevet proklameret i Mekka- perioden , det vil sige skematisk under den første del af Mahomet 's historie, inden de forlod Mekka . Udfordret i det nittende ved akademisk forskning , er denne tidslinje blevet gennemgået af Nöldeke for hvem denne Surah er den 74 th .

Ifølge Neuwirth stammer denne sura fra den tredje mekka-periode. Denne udtalelse efterfølges af Bell, som også ser mange tilføjelser fra Medina. Denne surah, der udgør et vigtigt tekstproblem, kvalificerer imidlertid i sig selv sin position. Faktisk forklares de første vers mere i en senere sammenhæng. Disse synes desuden af ​​stilistiske årsager at være en sen tilføjelse. Tilskrivningen til den mekanske periode er derfor forgæves. En mere dybtgående undersøgelse af teksten gør det muligt bedre at fremhæve visse sene revisioner og de mange indflydelser ( syrisk , bibelsk ...).

Fortolkninger

Denne surah tilhører gruppen af ​​suraer 27 til 36, som næsten er midt i Koranen . Heterogent, især på grund af deres kortfattede og alluserende stil, består dette sæt hovedsageligt af historier om profeter og af recepter relateret til de sidste slutninger. De er dog kun hentydende, hvilket understøtter hypotesen, ifølge hvilken Koranen er konstrueret som en midrashisk kommentar til bibelske tekster, som samfundet modtager denne lære.

Vers 1–7: Romernes nederlag

Dye anser denne surah for at være "ekstremt tvetydig". Da "der ikke er nogen pålidelig og uafbrudt mundtlig tradition, som ... vil garantere nøjagtigheden" af tilføjelsen af ​​vokaler på konsonantrasmen, sætter Dye spørgsmålstegn ved det. Udseendet af verb i deres konsonantkomponent tillader os ikke at vide, om det er en tekst, der er beregnet til at være profetisk, en forbandelse (Kropps synspunkt) eller en simpel opmuntring. Dye siger, at han er fristet til at følge den første hypotese og datere skrivningen efter 629. Pregill undrer sig over den historiske begivenhed, der kunne nævnes i suraen, flere er i modstrid med den traditionelle beretning om islams begyndelse.

Tesei, der placerer en terminus post quem i 628 til udarbejdelsen af ​​denne tekst, foretager en sammenligning med Theophylact Simocatta (dateret til Heraclius 'regeringstid ) med Mauritius' historie . Denne tekst, ligesom andre fra denne periode, giver også en eskatologisk dimension til den romerske sejr. Dye og Hawting forbinder glæderne fra "troende" med et eskatologisk håb.

Imbert bemærker, at en koranisk graffiti fundet i Gabal 'Usays (Syrien) er dekontekstualiseret og sætter spørgsmålstegn ved betydningen af ​​denne fest. Hawting spekulerer på, om omtale af det byzantinske nederlag "i det nærmeste land" kunne informere os om den geografiske oprindelse af de materialer, der er integreret i Koranen.


Se også

Relaterede artikler

Bibliografi

eksterne links

Noter og referencer

Bemærkninger

  1. Islamologer har brugt flere tilgange til at forsøge at datere de forskellige suraer i Koranen . Paret og Neuwirth hører til den "tyske skole", der efter Nöldeke er afhængig af traditionel kronologi og en "sekulariseret" fortælling om muslimske traditioner. Når det først var dominerende i islamiske studier , er dette Nöldekien-paradigme kun "delvist til stede". Forfatterne til Koranen af ​​historikere hører mere til den anden strøm (kaldet "skeptisk"), som tager mere højde for en kritik af traditionelle kilder. Se: Historiografi om islam og Koranen
  2. I 2019 kan kun to værker betragtes som videnskabelige og fortsatte kommentarer til Koranens tekst. Dette er kommentaren til Koranen af Richard Bell offentliggjort i 1991 (nu dateret) og Koranen af ​​historikere offentliggjort i 2019. Parets arbejde, sammen med dem fra Blachère , Khoury og Reynolds, passer i en oversættelsespakke med kritisk apparat . Se: Sura

Referencer

  1. J. Van Reeth, "Sura 30", Le Coran des Historiens , t.2b, 2019, 1071 ff.
  2. GS Reynolds, “Problemet med Koran-kronologi,” Arabica 58, 2011, s.477-502.
  3. R. BLACHERE, Introduktion til Koranen , s.244.
  4. R. Blachère, Le Coran, 1966, s.  103 .
  5. M. Azaiez, "  Chronology of Revelation  "
  6. G. Dye "Koranen og dens sammenhæng Noter til et nyligt værk", Oriens Christianus nr. 95, 2011, s. 247-270.
  7. E. Stefanidis, "Koranen lavet lineær: En undersøgelse af Geschichte des Qorâns 'kronologiske ombestilling", Journal of Qur'anic Studies , X, II, 2008, s.13.
  8. J. Van Reeth, “Introduction to suras 27-36”, Le Coran des historiens , 2019, s.976.
  9. M. Azaiez (red.), GS Reynolds (red.), T. Tesei (red.), Et al. (2016). Koranseminarets kommentar / Le Koranseminaret. En samarbejdsundersøgelse af 50 Koran-passager / Samarbejdskommentarer til 50 Koran-passager . Berlin, Boston: De Gruyter., Passage QS 29 Q 30: 1–7