Henriette Bichonnier

Henriette Bichonnier Beskrivelse af billedet H-Bichonnier2 claire.jpg. Nøgledata
Fødsel 27. juni 1943
Clermont-Ferrand
Død 20. januar 2018
Paris
Primær aktivitet Forfatter , journalist

Henriette Bichonnier , født den27. juni 1943i Clermont-Ferrand og døde den20. januar 2018i Paris , var en forfatter med speciale i børnebøger.

Biografi

Fra en barndom på landet mellem Forez og Beaujolais- sletten opbevarer hun mindet om legene på gårdene, som vil være en kilde til inspiration for hendes fortællinger . Hun har altid lagt stor vægt på læsning hos børn: ethvert barn, der har svært ved at læse, vil have svært ved at fortsætte deres studier, idet litteratur er det emne, der bruges til at lære andre fag i skolen.

Efter at have studeret moderne sprog og bogstaver ved universitetet i Lyon og et kursus i undervisning ved Lycée de Saint-Étienne begyndte hun at skrive tekster til unge og pressen.

Hun deltog i avisen Pomme d'Api i 1971 . Derefter fik hun sin tegneseriedebut på samme tid som François Bourgeon , hvoraf hun var den første manuskriptforfatter i aviserne Lisette (1972) og Djin (1974).

Feministisk journalist hos F Magazine , som derefter var ansvarlig for sektionen "Børns fritid" i det parisiske supplement til Télérama , skrev hun omkring hundrede bøger til unge.

I 1980 opnåede hun "Mention" Prix-kritikken en Grass fra Bologna Children's Book Fair (Italien) for sin bog Clémentine et Célestin et la neige , illustreret af Pierre-Yves Robin og Guy Autréau.

Læse prioritet

Allerede i 1972 , hvor børnelitteraturen stadig var dårligt etableret i Frankrig, gik den ud for at møde børn på frivillig basis i ugunstigt stillede regioner og nye biblioteker. Især i La Ricamarie nær Saint-Étienne og senere i regionen Nord-Pas-de-Calais midt i deindustrialisering. Dens bekymring var at involvere voksne i projektet for at bekæmpe analfabetisme , det samlede så meget som muligt efter animationen med børnene, forældrene, lærerne, bibliotekarerne, organiserede debatter og refleksionsgrupper med dem. I 1989 indviede hun La Ciotat- biblioteket sammen med Louis Mirman og hans kone Madeleine Gaydoux eller Gueydoux. Hun bidrog til Nathan- interviews på La Sorbonne i 1990 .

I n o  8 læsning retsakter offentliggjort af den franske Reading Association i 1984, i et interview med Yvanne Chenouf, forsvarede hun specificitet børnelitteratur. Hun rejste sig mod den kliché af underlitteratur, der blev tilskrevet hende, og hun anbefalede børnenes forfattere ikke at undskylde for "at skrive KUN for børn" og ikke søge de samme favoriser fra medierne for enhver pris end almindelig litteratur, fordi den ikke bragte noget til den berørte offentlighed, nemlig: børn.

I 2004 med Network of Local Reading Observatories (ROLL) deltog hun i en refleksion om at lære at læse romaner i cyklus 3 og college med Alain Bentolila og Jean Mesnager, der ud fra sin roman Kiki the Casse designet en anvendelsesmetode.

Redigering

Redaktionel rådgiver for Hachette- udgaver fra 1986 til 1988 , derefter til Nathan fra 1989 til 1993, hvor hun instruerede flere samlinger, herunder “  International Library  ”. Hun har blandt andet offentliggjort:

Tegneserier

Tegneserier er ikke forfatterens foretrukne skrivestil. Imidlertid producerede hun på anmodning fra avisredaktører eller udgivere en række serier, især for begynderen François Bourgeon, der netop havde illustreret i den ugentlige Lisette to af hans noveller: Les Crèmes glacées og Le Deep black .

  1. The Vanishing Potion
  2. Fifi Cassenougat
  3. Magisk sne
  4. Fantomor, tilbagevenden
  5. Den gode annonce
  6. Havmonsteret
  7. Lektioner fra Monsieur Ripaton
  8. Indisk pigment
  9. Den tæmmede kanin
  10. Den onde spejl
  11. En dyrebar kat
  12. Gem butleren
  13. Campingpladsens konger
  14. Den skøre paraply
  15. Hat af til mestrene

Arbejder

Tilpasning til scenen

The Hairy Monster og The Good King har været genstand for flere scenetilpasninger i Frankrig , Italien og Spanien .

I Italien

Det er i Italien, at The Hairy Monster oftest er blevet tilpasset:

Le Roi des bons blev tilpasset af Fanta-teatret i Novara under titlen La Bellezza del re , derefter i Maniago og Cambiago

I Spanien

Marioneteshow af Luna Nueva-selskabet og Titeres-teatret.

I Frankrig

Le Roi de bons blev tilpasset på dukker, så snart den blev udgivet af firmaet Arkétal de Mougins (1988 til 1993).

I ballet er den blevet udført tre gange. En første med gæstekoreograferne inden for Dominique Bagouet- selskabet  : Le Roi des bons , baseret på teksten af ​​Henriette Bichonnier, koreografisk tilpasning af Bernard Glandier, 1989 , Montpellier . Genoptrykt for Compagnie alentours af Bernard Glandier, præsenteret især med danseren Agnès de Lagausie for en genoplivning af Le Roi des bons i 1991 , derefter på Théâtre 71 i Malakoff , 1996 - 1997 , og i hele Frankrig og i udlandet. Bernard Glandiers koreografi blev overtaget af Sylvie Giron og firmaet Balades i 2011. Tour især på Maison de la danse de Lyon inovember 2011, Opéra national de Bordeaux og Scène nationale de Sénart i 2012 og planlagt igen i 2013.

I teatret er han repræsenteret af Compagnie des 3 Casquettes .

Noter og referencer

Bemærkninger

  1. Direktør for ungdomsafdelingen i Hachette-livre-udgaverne, dengang forfatter af børnebøger, Louis Mirman har i høj grad bidraget til udviklingen af ​​børnelitteratur siden 1940'erne, se hans biografi af Raoul Dubois på CRILJ-webstedet
  2. Der er to stavemåder for dette navn. En leder i et trykkeri, hun brugte først avispapir til at skabe billige bøger til børn: det lyserøde bibliotek og det grønne bibliotek. Hun er også forfatter til flere bøger, herunder prinsesse Mignonette (eller biernes liv) i lyserødt bibliotek i 1955, og Tom Thumb i 1979 nogle noter om Madeleine Gueydoux

Referencer

  1. Claude Combet, "  Forfatterens død for ungdommen Henriette Bichonnier  " , om Livres Hebdo ,5. februar 2018(adgang til 5. februar 2018 ) .
  2. Interview med Yvanne Chenouff File fra AFL (fransk forening til læsning) Læs i cyklus 2, 1990, s.  83-86
  3. (it) “  Laureates Bologna Children's Book Fair 1980.  ”
  4. Reading, Act I, "Social Functionality of Reading" kollektivt arbejde, Nathan, 1991, s.  267 , ( ISBN  2091819395 og 978-2091819396 )
  5. se foreningens rolle
  6. læs interviewet
  7. hvordan man studerer en roman Kiki The Case sektion 2 B
  8. 1991, Literary Society Prize
  9. Filippini 1999 , s.  713
  10. Filippini 1999 , s.  730
  11. Bernard Versele-prisen på stedet af glæde gennem bøger
  12. Cathy Muller idref
  13. William Pinville voiceover af spørgsmål til en mester siden 1992
  14. en tilpasning af mostro peloso
  15. il mostro Peloso
  16. marionet
  17. Luna Neva i dukketeater
  18. Befrielsesavisartikel

Tillæg

Bibliografi

Relaterede artikler

eksterne links