Hymni i Flamurit (kvm) | |
Salmen til Flag | |
---|---|
Nationalsang af | Albanien |
Andre navne) |
Rreth Flamurit të Përbashkuar (kvadrat) Samles omkring flaget |
Sangtekster |
Aleksander Stavre Drenova 1912 |
musik | Cyprien Gołęmbiowski-Porumbescu |
Lydfil | |
Hymni i Flamurit (instrumental) | |
Ekstern lydfil | Hymni i Flamurit (sang) |
Himni i Flamurit (Den Hymne til Flag) er dennationalsangafAlbanien. Teksterne blev skrevet af den albanske digterAleksander Stavre Drenova, med tilnavnet " ASDREN ".
Digtet blev først offentliggjort den 21. april 1912under titlen Betimi mi flamur ( Den ed til flaget ) i Liri e Shqipërisë ( Fri Albanien ), en albansk dagligt fra Sofia , hovedstaden i Bulgarien . Samme år vil forfatteren medtage det i sin digtsamling Ëndrra e lotë ( Drømme og tårer ) udgivet i Bukarest , Rumæniens hovedstad .
Musikken, der oprindeligt blev skrevet til den rumænske unionist- sang På vores banner er skrevet Union (ro) , er værket af den polsk-rumænske komponist Cyprien Gołęmbiowski-Porumbescu .
Den albanske forfatning navngiver nationalhymnen ( hymni kombëtar på albansk ) " Rreth Flamurit të Përbashkuar " ( samlet om flaget ) efter digtets første linje. Under den anti-religiøse undertrykkelse af det kommunistiske regime af Enver Hoxha , havde det sidste vers blevet slettet. Den originale 1912-tekst indeholdt også et ekstra vers, der ikke længere huskes i dag.
Himni I Flamurit er også titlen på et digt af M gr Fan Noli .
To versioner af salmen er mulige: den lange version er den, der præsenteres nedenfor, med gentagelsen af det andet vers i slutningen som et kor; den korte version bruger kun de to første strofer. Det originale digt har 3 ekstra strofer, som ikke er en del af den nuværende salme.
Originale tekster | Kyrillisk alfabet | Arvanitisk græsk alfabet | API-transkription |
Rreth flamurit të përbashkuar |
Ррѳѳљљмм ъъъъъъъъъъъъ М М |
Ρ̇εθ φλαμȣριτ τε̱ πε̱ρπ̇ασ̈κȣaρ |
[rɛθ̟ fla.mu.ɾit tə pəɾ.baʃ.ku.aɾ] |
Bogstavelig oversættelse på fransk |
---|
<digt> Samles omkring flaget,
Med et ønske og et formål, Alt at sværge til ham at binde vores svorne tro til frigørelse. ? Fra kampen vender sig alene væk Hvem er en forræder ved fødslen Hvem er en mand er ikke bange Men dør, dør som en martyr. ? Vi vil holde våbnene i vores hænder, vi vil forsvare vores hjemland, vores rettigheder vil ikke blive slettet, fjenderne har ingen plads her! ? For Gud selv proklamerede: Jordens nationer skal omkomme, og alligevel skal Albanien leve og trives. For dig, for dig, kæmper vi. ? O flag, flag, dit hellige symbol På dig sværger vi nu til Albanien, vores kære hjemland Til ære og din ære. ? Den modige mand er navngivet og hædret Den, der ofrede sig selv for hjemlandet for evigt, han vil blive husket på jorden og under som en helgen! ? |