Russisk ambassadør ( d ) |
---|
Fødsel |
28. januar 1849 Vilnius |
---|---|
Død |
10. maj 1928(kl. 79) Cimiez |
Nationalitet | Litauisk |
Uddannelse | Nationalt militært prytaneum |
Aktiviteter | Forfatter , diplomat , oversætter |
Maurice Prozor , født den28. januar 1849i Vilnius og døde den10. maj 1928i Nice , er en litauisk diplomat , forfatter , forord og oversætter .
Han er søn af Edward Prozor og Maria Zaleska, efterkommere af polsk-litauiske adelsfamilier. Han skylder sit fornavn til sin bedstefar, general Maurycy Prozor, der adskilte sig under den polske opstand i 1831 . Maurice blev uddannet i Frankrig, hvorfor hans værker og oversættelser er skrevet på Molières sprog.
I 1885 giftede han sig med den svenske grevinde Marthe-Elsa Bonde. Parret har tre børn, Maurice, Greta og Elsa. Fra 1887 var han sekretær for ambassaden i Bern og oversatte med sin kone Les RevENTS . Det var i 1890, at han mødte Henrik Ibsen i München og oversatte Hedda Gabler . Fra 1892 til 1896 var han diplomat i Sankt Petersborg , derefter fra 1896 til 1897, generalkonsul i Wien , Genève og Lausanne .
Han er oversætter af den norske dramatiker Henrik Ibsen , men også af forfatterne Bjørnstjerne Bjørnson , Herman Bang og Leo Tolstoy . Maurice er en ven af digteren, forfatteren og diplomaten Oscar Wenceslas de Lubicz-Milosz , som ligesom ham kommer fra den litauiske adel, og som får ham til at udnævne litauisk ambassadør i Rom .