Ba Jin

Ba Jin Billede i infobox. Funktioner
Medlem af det nationale udvalg for det kinesiske folks politiske rådgivende konference
Stedfortræder
Biografi
Fødsel 25. november 1904
Chengdu
Død 17. oktober 2005(ved 100)
Shanghai
Navn på modersmål 巴金
Pseudonym Ba Jin
Nationalitet kinesisk
Uddannelse Sichuan Universitet
Aktiviteter Forfatter , oversætter , esperantist , forfatter til børnelitteratur , politiker
Ægtefælle Xiao Shan ( d ) (fra19441972)
Barn Li Xiaotang ( i )
Andre oplysninger
Påvirket af Émile Zola , Anton Tchekhov , Julio Baghy
Priser

Ba Jin (kinesisk 巴金, pinyin bā jīn, EFEO Pa Kin, Wade-Giles Pa Chin) eller Li Feigan (李 芾 甘) ved hans sociale navn, født den25. november 1904i Chengdu , Sichuan-provinsen , og døde den17. oktober 2005i Shanghai , er pennavnet til den kinesiske forfatter Li Yaotang (李尧 棠), præsident for den kinesiske PEN-klub . Hans ophold i Frankrig (1927-1928) i Château-Thierry markerede hans litterære karriere. Ba Jin var også en dygtig esperanto-taler og anarkist . Hans karakterers romantik blandet med revolutionens tiltrækning markerede sin tids ungdom. Famille (家), en selvbiografisk roman, er et af hans vigtige værker.

Biografi

Barndom

Ba Jin blev født den 25. november 1904i Chengdu , hovedstaden i provinsen Sichuan , inden for en velhavende Mandarin-familie, som han senere skrev krøniken i sin roman Familie . Han blev forældreløs meget tidligt: ​​hans mor døde i 1914 og hans far tre år senere.

Den traditionelle uddannelse, han fik, behøvede ham ikke meget, og han foretrak at læse romanen Le Rêve dans le Pavillon Rouge eller magasiner, der bar nye ideer fra tiden, såsom Nouvelle Jeunesse .

Meget ung opdagede Ba Jin anarkisme, især gennem skrifterne fra Kropotkine (en tænker, som han længe ville hævde at være) og dem fra Emma Goldman (om hvem han ville sige, at hun var hans "åndelige mor"). I 1921 offentliggjorde han sin første artikel i en lille anarkistisk gennemgang i Chengdu  : ”Sådan findes et virkelig frit og egalitært samfund” ( Banyue [La Quinzaine]).

Undersøgelser

I 1923 kom Ba Jin til Shanghai for første gang . Han afslutter sine studier i Shanghai og Nanjing . Han perfektionerer sit engelsk, det sprog, han var begyndt at lære hjemme, med en vejleder. Han tiltrådte også esperanto året efter . Han samarbejdede derefter om forskellige anarkistiske publikationer med originale artikler og oversættelser.

I 1927 tog han til Frankrig for egen regning for at forfølge studier i økonomi - som han ikke engang begyndte - og for at lære fransk. Han forbliver i Paris - hvor han vil være involveret, men langtfra i den organisatoriske debat, som derefter agiterer anarkistiske kredse på stedet - og meget mere i Château-Thierry . Ba Jin udnytter det, han er i Frankrig, for at korrespondere med mange anarkister over hele verden: Emma Goldman , Alexander Berkman eller endda Max Nettlau . Det var også i Frankrig, at han lærte om henrettelsen af Sacco og Vanzetti - Vanzetti, som var en af ​​hans udenlandske korrespondenter, fra dybden af ​​sit fængsel i De Forenede Stater, og i hvem han så en "mester". Endelig var det i Frankrig, at han skrev sin første roman, Destruction (Miewang, 1928), som ville dukke op i Kina, da han vendte hjem, og som han opfandt pseudonymet til Ba Jin (et pseudonym, som han gentagne gange har benægtet at han henviser til Bakunin for det første tegn ). Og det er den uventede succes, som denne roman møder, der vil tilskynde ham næsten på trods af sig selv til at omfavne brevkarrieren.

Forfatter

På lidt over tyve år, indtil 1949, udgav Ba Jin omkring tyve romaner - blandt dem de tre, der danner den såkaldte “Torrent” -trilogi: Famille (Jia, 1933), Printemps (Chun, 1938), Automne (Qiu, 1940) - og omkring femten novellesamlinger. Og på samme tid vil han påtage sig et intensivt oversættelsesarbejde - især til udgaven af Komplette værker af Kropotkin (Kelupaotejin quanji). I 1930 udgav han det eneste virkelige teoretiske arbejde, som vi kender til, Du capitalisme à anarchisme (Cong zibenzhuyi dao annaqizhuyi), som i virkeligheden kun er en afgrænsning af Berkmans bog , udgivet i 1929, hvoraf to versioner optrådte samtidigt: Hvad er Kommunistisk anarkisme? og nu og efter: ABC for kommunistisk anarkisme .

I 1934 og 1935 bor han i Japan .

Engagement og propaganda

I 1937, da japanerne invaderede Kina, forlod Ba Jin Shanghai til Guilin , derefter Chongqing , inden han vendte tilbage til Shanghai . Han deltog i den intellektuelle modstand mod den japanske besætter og blev en af ​​lederne af Association of Resistance to the Enemy of Literary and Artistic Communities of All China (Marts 1938.) Han bruger også meget af sin tid og energi på at informere sine landsmænd om situationen i Spanien på samme tid, især gennem en række brochurer, der udgives af Pingming boghandel, som en del af en "lille samling af forskning om det spanske spørgsmål ”skabt specielt til lejligheden, og hvori der vises tekster af Rudolf Rocker , Augustin Souchy , Albert Minnig (1911-1968) eller Carlo Rosselli . Det offentliggør også de kinesiske versioner af samlinger af skitser, der stammer fra de officielle propagandatjenester i CNT-FAI , værker af Castelao eller Sim ( José Luis Rey Vila ).

I 1944 giftede han sig i Guiyang med Chen Yunzhen ( 1921-1972 ) - en oversætter kendt under pseudonymet Xiao Shan . De får to børn sammen: en datter, Li Xiaolin (født i 1945); og en dreng, Li Xiaotang (født 1950).

Kinesisk regeringsrepræsentant

Efter grundlæggelsen af Folkerepublikken Kina vil Ba Jin praktisk talt stoppe sit arbejde med fiktion og skære bånd med sine anarkistkorrespondenter i udlandet. Uden nogensinde at tilslutte sig det kommunistiske parti vil han stille sin pen til tjeneste for det nye regime. Han fik flere kulturelle eller politiske ansvar: han blev vicepræsident for China Writers Association (1953) og præsident for Shanghai Federation of the China Writers Association (1958); og han sidder som Sichuan- stedfortræder i Første og Anden Nationale Folkekongres (1954, 1958). Han leder flere tidsskrifter, herunder tidsskriftet Shouhuo (Harvest). Han foretog adskillige officielle ture til udlandet, til Polen eller Sovjetunionen , til Vietnam eller til Korea og Japan .

I 1955 deltog Ba Jin i kampagnen mod Hu Feng . Og det følgende år under den anti-højreorienterede kampagne, der fulgte hundrede blomster-kampagnen , deltog han i opsigelsesoperationerne rettet mod Ding Ling , Ai Qing eller Feng Xuefeng (1903-1976).

Mellem 1958 og 1962 optrådte de 14 bind af værker af Ba Jin (Ba Jin wenji). I en note til bind 10 (1961) afviser Ba Jin sin anarkistiske fortid.

Fra starten af ​​den kulturelle revolution , som mange kinesiske intellektuelle, vil Ba Jin blive målet for kritik og lide al slags mishandling. Det20. juni 1968, i Shanghai, udsættes han for en offentlig tiltale, og i Januar 1970, blev han sendt til Fengxian (nær Shanghai ) til en "  7. maj-skole for ledere". Han vil ikke forlade hende førSeptember 1972, på tidspunktet for hans kones død. Ba Jin, som ikke længere har ret til at skrive, vender tilbage til oversættelsen. Han påbegyndte oversættelsen af Tourgueniev og Herzen .

Han blev nomineret til Nobelprisen i 1975.

Anerkendelse

Efter Mao Zedongs død i 1976 genvandt Ba Jin sin tidligere status. I sit land eller i udlandet (hvor han går flere gange: i Frankrig , Sverige , Schweiz eller Japan ) er han overvældet med hæder. Frankrig gjorde ham for eksempel til chef for Legion of Honor. Han genoptager skrivning, en serie på 150 små essays, der danner serien kendt som Au fil de la plume (Suixianglu), og hvor han vender langvarigt tilbage til Kulturrevolutionen og til et politisk system, der fik ham til at opføre sig som han gjorde det under kampagnerne rettet mod hans kolleger Hu Feng , Ding Ling , Ai Qing eller Feng Xuefeng . Han fik igen officielle funktioner: han var således præsident for China Writers ' Association (1981) og næstformand for det kinesiske folks politiske rådgivende konference (1983).

I løbet af 1980'erne blev han vicepræsident for den kinesiske esperanto-liga  (eo) . Sanlian forlag udgav i 1988 en samling af Ba Jins skrifter på esperanto og oversættelser til kinesisk, Elektitaj Tradukoj af Bakin . Hans tilstedeværelse blev bemærket på verdens-esperanto-kongresserne i Stockholm i 1980 og i Beijing i 1986. Han blev valgt til medlem af æresudvalget for verdens-esperanto-foreningen .

I 1987 begyndte Ba Jin 's komplette værker (Ba Jin quanji) at dukke op. Der vil være i alt 26 bind, hvoraf den sidste udgives i 1994. I 1991 offentliggøres Book of True Words, der samler alle skrifter efter kulturrevolutionen . Og i 1997 offentliggøres, i 10 bind, de komplette oversatte værker af Ba Jin (Ba Jin yiwen quanji), et sæt der omfatter næsten alle de oversættelser, der er foretaget af Ba Jin.

Det 17. oktober 2005, Ba Jin, der lider af Parkinsons sygdom i lang tid , dør af kræft i Shanghai . Hans aske blev spredt i det sydkinesiske hav sammen med hans kone.

Betydningen af ​​pseudonymet Ba Jin

Pseudonymet "Ba Jin" betragtes generelt som den kinesiske tilpasning af den første stavelse af Bakunin (på kinesisk Ba-ku-ning) og den sidste af Kropotkin (på kinesisk Ke-lu-pao-te-jin).

Ba Jin erklærede imidlertid ved flere lejligheder fra 1958, at den første stavelse af hans pseudonym ikke blev valgt som hyldest til Bakunin, men at han blev inspireret af navnet på en af ​​hans medborgere, der blev mødt i Frankrig, Ba Enbo; på den anden side, ifølge ham, ville det andet faktisk komme fra navnet Kropotkin.

Arbejder

Ba Jin er forfatter til romaner, noveller, prosatekster og artikler. Han er også forfatter til mange oversættelser. Hans komplette værker har 26 bind (Ba Jin quanji 巴金 全集, Beijing, Renmin wenxue chubanshe, 1986-1994), og hans komplette oversatte værker har 10 bind (Ba Jin yiwen quanji 巴金 译文 全集, Beijing, Renmin wenxue Chubanhe, 1997).

Liste over værker

Romaner

Nyhedssamlinger

Prosatekster og andre værker

Franske oversættelser (i rækkefølge efter offentliggørelse)

For en komplet oversigt: Angel Pino, "Receptionen af ​​Pa Kin i Frankrig: en første vurdering", i Kina-Europa-Amerika: møder og udvekslinger af Marco Polo til i dag under ledelse af Li Shenwen, Presses de l 'Laval University, koll. “Interkulturer”, Quebec, Canada, 2009, s.  93-120 .

Præmier og udmærkelser

Referencer

  1. Paul Bady, "Ba Jin", i André Lévy (dir.), Ordbog for kinesisk litteratur , Presses Universitaires de France, "Quadrige", 2000, s.  5-6 .
  2. Angel Pino, "Ba Jin, hans første værk", Réfractions , Dardilly, nr .  3 ("Forelæsninger cosmopolites"), vinter 1998-1999, s.  127-142 (med oversættelsen af ​​Pa Kin's første tekst: "Hvordan man grundlagde et virkelig frit og egalitært samfund" [1921]).
  3. Se Xu Shanshu, Ba Jin yu shijieyu [Ba Jin og Esperanto] , Beijing, Zhongguo shijieyu chubanshe, 1995.
  4. Angel Pino, "Ba Jin og" Archinov-platformen "", A contretemps: bulletin de critique bibliographique , nr .  45, marts 2013, s.  5-7 .
  5. Angel Pino, “Ba Jin, Frankrig og Château-Thierry”, i Sinnig-Haas 2009 , s.  182-205.
  6. "  bajin1.pdf  " , klasse foto af Bajin blandt andre elever og lærere i 1928.
  7. Angel Pino, "Ba Jin og Max Nettlau: brevveksling i 1928 om Kropotkin", Le Monde libertaire , Paris, specialudgave nr .  44, 19. april - 19. juni 2012, s.  31-35 .
  8. To af Ba Jin fremkalder figurerne fra Sacco og Vanzetti: "Tears", trad. af Nicole Dulioust og Bernadette Rouis i Pa Kin, Le Secret de Robespierre og andre nyheder , Paris, Mazarine, coll. "Roman", 1980, s.  67-86  ; Pa Kin, "The Electric Chair" [Dianyi] (1932), trad. af Angel Pino, Réfractions , Paris, nr .  16, maj 2006, s.  143-157 .
  9. Fransk version: Pa Kin, Destruction , roman, trad. og præsenteret af Angel Pino og Isabelle Rabut, Paris, Bleu de Chine, 1995.
  10. Alt oversat til fransk: Pa Kin, Famille , trad. af Li Tche-Houa og Jacqueline Alézaïs, Paris, Flammarion-Eibel, "Foreign Letters", 1979; Pa Kin, Spring , trad. af Edith Simar-Dauverd, Paris, Flammarion, koll. "Aspekter af Asien", 1982; Pa Kin, efterår , trad. af Edith Simar-Dauverd, Paris, Flammarion, koll. "Aspekter af Asien", 1989
  11. Angel Pino, "Ba Jin og Berkman: fra oversættelse til palimpsest skrivning", A contretemps: bulletin de critique bibliographique , nr .  45, marts 2013, s.  45-55 .
  12. Angel Pino, "Ba Jin og hans anarkistkorrespondenter i udlandet: sidste spor (1948-1950)", A contretemps: bulletin de critique bibliographique , nr .  45, marts 2013, s.  56-59 .
  13. Angel Pino, ““ Himmel fra bunden af ​​en brønd ”: Ba Jins retrospektive dom over hans libertarianske engagement”, A contretemps: bulletin de critique bibliographique , nr .  45, marts 2013, s.  61-65 .
  14. Der er to valg på fransk: Pa Kin, Au gré de ma plume , trad. af Pan Ailian, Beijing, kinesisk litteratur, koll. "Panda", 1992; Pa Kin, For et museum for “Kulturrevolutionen” (Au fil de la plume) , valgte tekster, præsenteret og oversat af Angel Pino, Paris, Bleu de Chine, 1996.
  15. De Complete Oversat Works af Ba Jin (Ba Jin Yiwen quanji, 1997, 10 vol.) Navnlig indeholde, ud over skrifter Kropotkin (vol. 1, 9 og 10), tekster af Turgenev (vol. 2 og 3 ), Isaac Pavlovsky (bind 2), Herzen (bind 4), Gorki (bind 5), Trotsky (bind 5), Sanshirō Ishikawa (bind 5), Garchine (bind 6), Oscar Wilde (bind 6), Rudolf Rocker (bind 6), Ujaku Akita (bind 7), Edmondo de Amicis (bind 7), Alexis Tolstoï (årgang 7), Leopold Kampf (bind 7), Julio Baghy (årg. 7) Dobri Nemirov (bind 7), Stepniak (bind 8), Bartolomeo Vanzetti (bind 8), Rudolf Rocker (bind 8), Emma Goldman (bind 8) Augustin Souchy (bind 8), Albert Minnig (bind 8), Carlo Rosselli (bind 8), Augustin Souchy (bind 8), Alexandre Berkman (bind 9), Vera Figner (bind 9). Men Ba Jin har oversat fra andre forfattere: se Angel Pino, "Ba Jin-oversætter", i Les Belles Infidèles i Mellemriget: Problemer og praksis med oversættelse i den moderne kinesiske verden under ledelse af Isabelle Rabut, You Feng, Paris , 2010, s.  45-110 .
  16. Angel Pino, "Pa Kin, omkring et liv", Le Monde libertaire , Paris, specialudgave nr .  29, 22. december 2005 - 12. januar 2006, s.  33-37 (taget op i Sinnig-Haas 2009 , s.  12-51). Denne tekst er i øjeblikket den mest komplette biografiske note på fransk om emnet.
  17. Angel Pino, "Ba Jin: oprindelsen til et pennavn," Chinese Studies , nr .   9-2, 1990. [ læs online ]

Se også

Bibliografi

Arbejder på fransk dedikeret til Ba Jin ud over dem, der er citeret i referencerne.

eksterne links