Elisabeth Vonarburg

Elisabeth Vonarburg Beskrivelse af dette billede, også kommenteret nedenfor Elisabeth Vonarburg i 2013 Nøgledata
Fødselsnavn Elisabeth Ferron-Wherlin
A.k.a Sabine Verreault
Fødsel 5. august 1947
Paris , Frankrig
Primær aktivitet Romanforfatter , novelleforfatter
Priser Hovedpræmie for den imaginære
Aurora-
pris Cyrano-
prisen Ekstraordinær pris for Utopiales
Forfatter
Skrive sprog fransk
Genrer Sci-fi

Primære værker

Elisabeth Vonarburg , født den5. august 1947i Paris , er en romanforfatter og novelleforfatter af science fiction, der bor i regionen Saguenay i Quebec siden 1973. Det er undertiden kendt under pseudonymet Sabine Verreault .

Modtager af adskillige priser for sit kreative arbejde har hun også udført et vigtigt animationsværk i Quebec SF-miljøet og har oversat til fransk flere dusin værker med de store navne science fiction og science fiction. Canadisk-amerikansk fantasi .

Biografi

I Frankrig

Født Élisabeth Ferron-Wherlin, hun bor i udkanten af Paris , først i Blanc-Mesnil , derefter i Sergines fra syv til atten år gammel. I løbet af disse år opdagede hun successivt læsning, poesi og derefter science fiction. Hans studier blev først udført ved den klassiske lycée de Jeunes filles i Sens (Yonne) , Frankrig , derefter ved universitetet i Dijon inden for litteratur og humaniora. Hun opnåede successivt i denne institution fra 1969 til 1969 et certifikat i sammenlignende litteratur, et eksamensbevis i moderne litteratur, et certifikat i teori om litteraturkritik og en kandidatgrad i moderne litteratur. Hans kandidatspeciale, der beskæftiger sig med udviklingen af ​​klassiske litterære temaer inden for science fiction og fantasy, er en af ​​de første om emnet i Frankrig.

For at blive lærer tog hun eksamen for Certificate of Professional Aptitude for Secondary Education (CAPES) og opnåede derefter en agrégation i moderne litteratur i 1972. Indtil 1973 var hun lærer ved Lycée de Chalon-sur-Saône , hvor hun finder ud af, at hun ikke let kan forfølge en karriere inden for litteratur og undervisning samtidigt.

I Quebec

I 1973 blev hendes mand Jean-Joël Vonarburg overført til Chicoutimi (nu distrikt i byen Saguenay ) som en del af en international børs, der tæller til militærtjeneste. Hun ledsager ham og bliver singer-songwriter for radio og tv (1973-1982) og teknisk oversætter hos Alcan (1976-1977).

Hun brød ny grund med det litterære og universitetsmiljø ved at blive lektor ved University of Quebec i Chicoutimi og i andre Quebec universiteter fra 1973 til 1986 for litteraturkurser, undertiden specialiseret i fantasy, science fiction eller i litterær skabelse.

I 1987 opnåede hun en doktorgrad i kreativ skrivning fra Laval University med en afhandling om sit eget arbejde , både kritisk analyse og fiktion: The Second Birth: Between the Same and the Other . Hun foretog efterfølgende postdoktorale studier om temaet reproduktion i kvindelig science fiction.

Tidlige dage inden for science fiction

På samme tid, i 1974, blev hun involveret i den nye verden af ​​Quebec science fiction ved at skrive anmeldelser og essays til magasinet Solaris , kaldet Requiem . Hendes første novelle af sin art, Marée haute , dukkede op der i 1978. Fra 1979 til 1990 var hun dens litterære direktør, mens hun kumulerede funktionen som chefredaktør fra 1983 til 1986. Hun organiserede den første Quebec-konvention om videnskab -fiktion, "Boréal", ved University of Quebec i Chicoutimi samme år, gjorde det derefter igen i 1982, 1988 og 1999. Hun tog også sine første skridt i oversættelsen af ​​engelske værker af science fiction og fantasi med graven født af Tanith Lee . Mange flere vil følge i 1980'erne, 1990'erne og 2000'erne.

Hans første science fiction-roman, Le Silence de la cité , optrådte i 1981 af Denoël i Présence du futur- samlingen . Det var en succes: i 1982 vandt hun Grand Prix de la SF française , Prix ​​Boréal og Prix ​​Rosny ældste for denne roman .

Hun udgav sin første novellesamling, L'Œil de la nuit i Quebec i 1980, derefter Janus i Frankrig, igen med Denoël, i 1984. Hun blev anerkendt for sin skrivning og hendes engagement i samfundet og kører skriveværksteder inden for science fiction. og fantasi, og opfordres til tv og radio for at være vært for programmer eller krøniker om emnet, først i 1976 og 1977 på Radio-Canada , derefter i 1985 og 1986 på stationen for radio Choc FM og opnåede en ugentlig kolonne om Radio-Canada fra 1993 til 1995 med titlen Demain la vigil .

Hun udgav også i 1986 en manual med titlen How to write stories - Explorer's guide , tre gange genudgivet og stadig betragtet i 2006, tyve år senere, som en reference i marken og foreslået som en referencebog i universitetskurser. Af litterær skabelse ( Laval Universitet ).

"Grande Dame of Quebec science fiction"

I 1990 besluttede hun at afsætte sig helt til skrivning og opgav sine postdoktorale studier. En produktiv forfatter, hun udgav adskillige noveller, romaner og samlinger, herunder i 1992 romanen Chroniques du Pays des Mères , hvis engelske version vandt den særlige pris for Philip-K.-Dick-prisen i 1994, derudover til Grand Prize.Quebec science fiction og fantasy , Aurora Prize og Boréal Prize . Siden da er de fleste af hans romaner og mange af hans noveller blevet udgivet på fransk og derefter oversat til engelsk, en første for en Quebec science fiction-forfatter. I 1994 optrådte romanen Les Voyageurs på trods af dem , oversat under titlen Reluctant Voyageurs . Derefter udviklede hun i fem bind for voksne og en samling noveller til unge for sin Tyranaël Cycle i 1995 og 1996; hun udforsker koloniseringen af ​​en fremmed planet af mennesker, et monumentalt værk på mere end 2000 sider.

I 2005 optrådte La Maison d'oubli (700 sider ...), det første bind af en ny roman, Reine de Mémoire , en familiesaga, der foregår i Frankrig i et parallelt univers, hvor magi hersker. Følgende fire dele: Fire Dragon , Dragon crazy , Princess of Vengeance og The House of fairness vises henholdsvis i 2005, 2006 og 2007.

Samtidig udfører hun vigtigt oversættelsesarbejde og tjener således som mellemled mellem Quebec SF-miljøet og det engelsktalende miljø. Vi skylder hende den franske oversættelse af La tapisserie de Fionavar af Guy Gavriel Kay, hvoraf hun senere oversatte flere andre værker samt et par dusin bind af de store navne på canadisk-amerikansk science fiction og fantasi : Anne McCaffrey , Neil Gaiman , RA Lafferty , Marion Zimmer Bradley , Ian Watson , Cory Doctorow osv.

Alire , dets Quebec-udgiver, kronede den til "Grande dame de la science-fiction québécoise" , en betegnelse, der ofte blev brugt til at karakterisere den i sammenligning med amerikanske forfattere som Andre Norton , Anne McCaffrey eller Ursula K. Le Guin, der fik samme titel . Hun er bestemt en af ​​de mest produktive, mest oversatte (engelsk, rumænsk, japansk, tysk ...), den mest tildelte og den mest kendte af Quebec science fiction og fantasy forfattere.

Arbejder

Romaner, noveller, historier

Den cyklus Tyranaël

Memory Queen- serien

Ny

Oversættelser

Élisabeth Vonarburg har oversat adskillige romaner og samlinger fra engelsk til fransk.

Litterære priser (og hovedkandidater)

Noter og referencer

Referencer

  1. Biografi
  2. Bibliotek og arkiver Canada, forskning - Specialer Canada
  3. Websted, Natacha Vas-Deyres taler med Elisabeth Vonarburg
  4. Websted Alire
  5. Verdenskat
  6. Bibliografi
  7. Alire-udgaver
  8. Priser på Utopiales
  9. Lomme SF
  10. Se WorlCat for en komplet liste over tilgængelige titler.

Tillæg

Bibliografi

Relateret artikel

eksterne links