8. august

Ephemeris august
1 st 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Tematiske kronologier

Forkortelser / Se også

det 8. augustEller 8 august , er den 220 th dag i året af den gregorianske kalender , den 221 th i tilfælde af skudår . Der er 145 dage tilbage til årets udgang.

Det var som regel den 21 th  dag i Thermidor , i republikanske kalender fransk, officielt kaldet den dag i Carline .

7. august -8. august- 9. august

Begivenheder

II th  århundrede

V th  århundrede

XIII th  århundrede

XIV th  århundrede

XVI th  århundrede

XVII th  århundrede

XVIII th  århundrede

XIX th  århundrede

XX th  århundrede

XXI th  århundrede

Kunst, kultur og religion

Videnskab og teknologi

Økonomi og samfund

Fødsler

XI th  århundrede

XVI th  århundrede

XVII th  århundrede

XVIII th  århundrede

XIX th  århundrede

XX th  århundrede

Død

II th  århundrede

XI th  århundrede

XVI th  århundrede

XVII th  århundrede

XVIII th  århundrede

XIX th  århundrede

XX th  århundrede

XXI th  århundrede

Festligheder

Hellige fra kristne kirker

Dagens katolske og ortodokse hellige Dags hellige og velsignede katolikker Dags ortodokse helgener

Dagens navne

Tillykke med fødselsdagen til:

  • Dominique og dets derivater: Anne-Dominique , Demenico , Demingo , Dom , Domenech, Domenach, Domenic , Domenikos , Domineuc , Domingo , Domini , Dominic , Dominica , Dominico, Domenico , Dominig, Dominik , Dominique-Marie , Dominiquette , Domino , Dominy , Doumenic , Francois-Dominique , Jean-Dominique , Louis-Dominique , Marie-Dominique , Pierre-Dominique  ; dens diminutiver: Do , Dom , Domi , Doumé , Mica , Mika , Mini , Minig , Minkes , Minna , Minnie , Nica , Nick , Nika , Nikoucha osv.

Og også til:

  • Cyriaque og dets derivater: Cyriacus , Cyrus osv. Og 18. marts ( Cyril ).
  • Donia (jf . 15. juli  ?).
  • Gwenneg og dets bretoniske derivater: Guennoc , Guesnoc , Gwennog , Venec , Venoc , Vinoc , Winoc osv.

Traditioner og overtro

Ordsprog

  • ”  På St. Dominic skal du ikke klage, hvis solen bider.  "
  • ”  Saint Dominic er ofte varm i sin tunika.  "
  • ”  Hvis det er meget varmt i Saint-Dominique, bliver vinteren hård.  "

Astrologi

Toponymi, odonymi

  • Navnene på flere veje, pladser, steder eller bygninger i fransktalende lande eller regioner indeholder denne dato i forskellige stavemåder: se Otte augustDette link henviser til en fortvivlende side

Noter og referencer

  1. Académie française, "  Ortografer anbefalet af Superior Council of the French Language  " (adgang til 5. juni 2010 ) . Den circumflex-accent på u er ikke længere påkrævet siden stavekorrektionerne i 1990 .
  2. Max Gallo , François Ier: King of France King-Knight Prince of the French Renaissance , Villeneuve d'Ascq & Mayenne, XO udgaver ,december 2014, 384  s. ( ISBN  978-2-84563-681-1 ) , 2 (1515-1516), "kapitel 8 (side 53)".
  3. Max Gallo , François Ier: King of France King-Knight Prince of the French Renaissance , Villeneuve d'Ascq & Mayenne, XO udgaver ,december 2014, 384  s. ( ISBN  978-2-84563-681-1 ) , "central farveindsats (side på Marignan 1515 , mellem s. 160 og 161)".
  4. Cambodja ved indgangen af XXI th  århundrede .
  5. (i) Andrew Moran, "  International Cat Dag: 10 års gravede, mjavende over hele kloden  ," Digital Journal , den 8. august, 2012.
  6. Nominis: Gregoriansk kalender af hellige og kristne navne til 8. august .
  7. Forum orthodoxe.com: hellige for 8. august i den ortodokse kirkelige kalender .
  8. Kalenderhelgener og ordsprog .
  9. Anne-Christine Beauviala, Vejr og regionale ordsprog , red. Christine Bonneton, 2010.