Format | Terminologi bank |
---|---|
Sprog | Fransk , flersproget ( d ) |
Beliggenhed | Quebec |
Land | Canada |
Redaktør | Kontor québécois de la langue française |
Internet side | www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca |
Grand Dictionnaire terminologique ( GDT ), tidligere kaldet Banque de terminologie du Québec ( BTQ ), er en terminologi ordbog over Office québécois de la langue française, der indeholder mere end tre millioner franske og engelske udtryk (samt latinske udtrykfor taksonomi og medicin ) inden for mere end to hundrede aktivitetsområder .
GDT kan ses gratis på Internettet . Det er meningen at være den mest omfattende ressource til oversættelser af tekniske udtryk fra det engelske sprog i Canada.
Når oversættelserne af et ord adskiller sig i Quebec fransk og fransk i Frankrig - er dette tilfældet med udtrykket " cerebrovaskulær ulykke " (CVA), der oversættes som " ulykke cerebrovaskulær " (ACV) i Quebec og af " Cerebrovaskulær ulykke " ( AVC) i Frankrig - de to formularer præsenteres med et afsnit, der forklarer begrebernes oprindelse, deres anvendelse og deres overensstemmelse. GDT tillader derfor forfattere at skræddersy deres skrivning til deres målgruppe, hvad enten det er nordamerikansk, europæisk eller afrikansk.
GDT anvender stavekorrektionerne fra 1990 på lån og neologismer. Det giver dem også prioritet, for så vidt som de vises i de sædvanlige ordbøger.
Anbefalingerne fra Grand Dictionary of Terminology implementeres ikke altid.
For eksempel, selvom Le Grand Dictionnaire terminologique anbefaler at bruge "mercatique" i stedet for "marketing", findes der ingen undervisning i marketing i Quebec, og der er ikke udgivet nogen bog med "marketing" i titlen.