Rumænsk ortodokse kirke

Rumænsk-ortodokse kirke
(ro) Biserica Ortodoxă Română
Våbenskjold
Illustrativt billede af artiklen Rumænsk-ortodokse kirke
Bukarest patriarkalske katedral
Grundlægger Metropolitan Nifon Rusailă i 1864
Autocephaly eller autonomi
erklæret 1864
Anerkendelse 1885 af det økumeniske patriarkat i Konstantinopel
Nuværende primat Patriark Daniel fra Rumænien
Sæde Rumæniens patriarkat, Bukarest
Primært område Rumænien
Territorial udvidelse 18.300 kirker i Rumænien
Rite Byzantinsk
Liturgiske sprog Rumænsk , ukrainsk , serbisk , sporadisk ungarsk , engelsk og fransk
Musikalsk tradition byzantinske
Kalender revideret juliansk kalender
Anslået befolkning 20 millioner (18 i Rumænien, 0,7 i Moldova)

Den rumænske ortodokse kirke (rumænsk: Biserica Ortodoxă Română ) er en autocefal jurisdiktion for den ortodokse kirke . Hans patriark bærer titlen "  Ærkebiskop af Bukarest , Metropolitan of Muntenia og Dobrogea , Locum Tenens of Caesarea of Cappadocia , Patriarch of All Romania og præsident for den hellige synode, med bopæl i Bukarest" (den nuværende indehaver er Daniel Ciobotea siden12. september 2007).

Anden ortodokse kirke med hensyn til antallet af sine trofaste efter Rusland , den har størstedelen af ​​sine trofaste i Rumænien , men den har også nogle i Moldova , Ukraine , Serbien , Vesteuropa , USA og Canada . Rumænerne i Serbien, der ligger syd for Donau, er de eneste, der endnu ikke nyder fuldstændig frihed til religiøs mening, fordi de har forbud mod at praktisere på rumænsk.

Efter sammenbruddet af det kommunistiske diktatur i slutningen af 1989 blev Kirkens indflydelse meget vigtig: religiøse udsendelser på tv ( Trinitas TV- kanal ) og i radioen, katekisme i offentlige skoler integreret i læseplanen, skattefritagelse, mens dens landmagt er betydelig, politisk lobbyvirksomhed, 15.000 præster og 41.000 munke, nonner, aktive frivillige og ansatte, hvilket er mere end hospitalets personale i Rumænien.

Organisation

Territorial organisation

I Republikken Rumænien

I Republikken Moldova  :

Uden for de rumænsktalende lande:

Bortset fra den rumænske ortodokse kirkes territoriale organisation er der også exarkater i Rumænien fra andre ortodokse kirker for mindretal  :

Historie

Kort tidslinje

I sammenligning med Wallachia og Transsylvanien finder vi det største antal middelalderlige befæstede klostre i Moldova .

Katedralen for den rumænske nations frelse

I centrum af Bukarest , nær People's Palace of Stalinist inspiration , er den største kirke i Rumænien under opførelse ifølge den særlige lov vedtaget i parlamentet12. oktober 2004 og offentliggjort den 29. oktober 2004, som også angiver sit navn: "  Catedrala Mântuirii Neamului Românesc  " ("Katedralen til frelse for den rumænske nation"). Bygningen forventes at nå over 120  m i højden, rumme mere end 5.000 trofaste og omfatte et bibliotek, et hotel, receptionslokaler og residensen til patriarken for den rumænske ortodokse kirke. Patriarkatet motiverer dette projekt ved, at kirkerne i Bukarest ville være for små til befolkningen i hovedstaden, og at patriarken Miron Cristea allerede havde foreslået et lignende projekt, men virksomheden kritiseres meget af fem grunde:

Dens opførelse blev finansieret med 70% af staten ( pave Johannes Paul II havde på sin tid givet en donation på 180.000 euro), som patriark Daniel begrundede som en "reparation" for de fem kirker, der blev ødelagt i distriktet af det kommunistiske styre .

Etymologi af rumænske ord af ortodokse teologiske dogmer

Nogle er af latinsk oprindelse og mindes om implantationen af ​​kristendommen i Moesia og Scythia Minor i senantikken , andre af græsk , slavisk og endda ungarsk oprindelse , idet de minder om den gamle lydighed fra den ortodokse kirke rumænerne i middelalderen , undertiden knyttet til græken patriarkatet i Konstantinopel , undertiden til Balkan slaviske patriarchates af Pescium (Peci) , Lychnidus (Ohrid) , Preslav og Târnova (Veliko Trnovo)  ; fra denne anden periode dateres også det gamle slaviske liturgiske sprog og dets specifikke græsk-kyrilliske alfabet, som i lang tid var det rumænske sprog i de lande, hvor rumænerne boede ( Transsylvanien, vasal i Ungarn, Moldavien , Wallachia og syd for Donau under byzantinsk indflydelse , bulgarsk-walakisk og endelig osmannisk ).

Til sakramenterne

I rumænsk, er sakramente kaldes Taina , fra slavisk , også betyder ”mysterium”, ”skjult” ( ascuns fra latin abscondere ). Ordet taina eller lignende betyder hemmelighed på russisk, bulgarsk, polsk, tjekkisk, serbisk, kroatisk.

Til sjælens frelse

Til den kristne opfattelse af frelse bruger rumænsk mântuire fra ungarsk menteni , izbăvire fra slavisk izbaviti , cerească salvare fra latinsk caelum salutare , "hej fra himlen", slobozire fra slavisk svobod "fri", "befriet", limpezire fra latinsk limpidus eller endelig scăpare fra den latinske excappare , "at flygte".

Til omvendelse, beskedenhed, ydmyghed og visdom

Vi bruger også ordet omvendelse ( (ro) pocăința ) fra det slaviske pokoje . For at blive modtaget i paradis ( (ro) rai , slavisk ord) og modtage frelse, må man have været ydmyg ( (ro) smerenie Slavon sŭmĕriti eller umilință fra den latinske humilitas ), hvilket er det modsatte af hykleri / stolthed ( fățărnicie fra ord față "udseende", trufie fra det latinske trophaeum "trofæ", såvel som de proto-rumænske ord îngâmfare, der betyder "at svulme op", prefăcatorie, der betyder "skjul, foregivelse".

Et andet begreb i læren om frelse er "visdom i frivillig hengivenhed" ( cucernicie fra den latinske erobrer ).

For Kirkens universalitet

Ordet for kirke , (ro) biserică , er unikt i Europa. Det kommer fra det latinske ord basilika (fra det græske βασιλικα - hvilket betyder "kommunikation modtaget fra kongen" og "det sted, hvor kejseren udøver retfærdighed").

For nåde / barmhjertighed, den hellige ånd, kærlighed, tolerance

På rumænsk, duh , betyder slavisk ord Guds ånd, Helligånden, i modsætning til ånd, der betyder ret dårlig ånd.

Det har græske ord, der betyder nåde / barmhjertighed.

Kærlighed (på rumænsk: iubire, som er den aktive kærlighed til den slaviske ljubiti , dragoste, som er en permanent følelse af den slaviske dragostĩ ) er en kommando ( porunca fra den slaviske porončiti eller comanda, hvis det er noget automatisk, eller endda ordin, hvis det er en ordre) fra Jesus frelseren ( Isus vestitorul ) fra den slaviske vestia "meddelelsen" (Isus mântuitorul) fra den ungarske menteni .

Forholdet til andre kirker

Forholdet til andre medlemskirker i den ortodokse kirke

Forholdet til den romersk-katolske kirke

Demografi

Ifølge 2011-folketællingen erklærer 16.307.004 rumænske borgere, at de tilhører den rumænske ortodokse kirke, blandt dem 96,5% rumæner og 2,1% romaer .

Noter og referencer

  1. [1]
  2. Kilde: http://www.balantza.com/cati-preoti-romania/
  3. Arielle Thedrel, "  Katedralen, der sår uenighed i Bukarest  ", Le Figaro ,12. januar 2013( læs online ).
  4. Kilde: catedrala.ro
  5. Ion Cătălin, artikel Catedrala Mântuirii Neamului, proiectul unui simbol național în anii interbelici , i Historia af 23. november 2011.
  6. Lavinia Stan, L. Turcescu, Politik, nationale symboler og den rumænske ortodokse katedral i: Europa-Asien Studier n o  58 (7), 2006, s.  1119-1139 og Iosif Țon, Catedrala mântuirii neamului: cum încurajează biserica ortodoxă corupţia în poporul român [ romanialibera.ro/opinii/comentarii/catedrala-mantuirii-neamului--cum-incurajeaulia-ina af 13. juni 2013.
  7. "  Den fælles arv fra kristne religioner  ", Le Monde ,1 st juni 2019( læs online ).
  8. Ifølge Bishop Emilian Lovişteanul på [2]
  9. (ro) “  Tab13. Populaţia stabilă după religie - judeţe, municipii, oraşe, comune  ” , om Institutul Național de Statistică din România (adgang 19. august 2015 ) .

Se også

Relaterede artikler

eksterne links

Bibliografi