Ézy-sur-Eure | |||||
Saint-André kirke . | |||||
Våbenskjold |
|||||
Administration | |||||
---|---|---|---|---|---|
Land | Frankrig | ||||
Område | Normandiet | ||||
Afdeling | Eure | ||||
Arrondissement | Evreux | ||||
Interkommunalitet | Bysamfund i Pays de Dreux | ||||
borgmester Mandat |
Pierre Leportier 2020 -2026 |
||||
Postnummer | 27530 | ||||
Almindelig kode | 27230 | ||||
Demografi | |||||
Pæn | Ezean | ||||
Kommunal befolkning |
3.690 beboere. (2018 ) | ||||
Massefylde | 414 beboere / km 2 | ||||
Geografi | |||||
Kontaktoplysninger | 48 ° 51 '54' nord, 1 ° 25 '14' øst | ||||
Højde | Min. 57 m Maks. 132 m |
||||
Areal | 8,92 km 2 | ||||
Byenhed | Ézy-sur-Eure ( centrum ) |
||||
Seværdighedsområde |
Paris (kronekommune) |
||||
Valg | |||||
Departmental | Kantonen Saint-André-de-l'Eure | ||||
Lovgivningsmæssig | Første valgkreds | ||||
Beliggenhed | |||||
Geolokalisering på kortet: Normandiet
| |||||
Ezy-sur-Eure er en fransk kommune placeret i afdelingen for Eure i det Normandiet region .
Byen Ezy-sur-Eure ligger i dalen af Eure omkring 30 km sydøst for Evreux i departementet Eure i det vestlige Normandiet. Paris ligger 75 km derfra . Eure, der flyder nordøst ved Ezy, er lukket i et område af plateauer, der skråner ret regelmæssigt ned fra sydvest (171 m) mod nord og øst (mellem 130 og 135 m).
Det meste af byen ligger i dalen og hviler på nyligt alluvium, der svarer til overløb eller slutningen af oversvømmelsesaflejringer, hvor de selv hviler på gammelt alluvium sammensat af kiselholdige småsten i en lerholdig sandmatrix rig på jern .
Måger | La Couture-Boussey | Ivry-la-Bataille |
Måger | Reuilly | |
Croth | Saussay ( Eure-et-Loir ) | Anet ( Eure-et-Loir ) |
Kun en akvifer er velkendt i regionen: den er fra kridtet i det øvre kritt, hvis maksimale effekt er i størrelsesordenen 250 til 300 meter. Den grundvandsspejlet ligger mindre end to meter dybt.
Vegetationsdækket i Ezy-regionen består af grupper, der er rige på calcicolous arter, der har tendens til et sidste skovstadium med pubescent eg og almindelig bøg i områder med lav relief og forbliver i det urteagtige eller buskede stadium, når reliefen er mere fremhævet. I betragtning af de gunstige geologiske og klimatiske forhold udgør denne region en biotop, hvor et af de vigtigste centre for den sydlige bosættelse forbliver i det vestlige Paris-bassin.
Meget sjælden vegetation kan findes i Ezy, et sted kaldet "la Côte Blanche": fire arter af orkideer, der allerede er beskyttet ved dekret af3. april 1990og et væld af andre arter, herunder især den østrigske scorsonera og Fontainebleau servicetræet .
Byen krydses af Eure , en biflod til Seinen.
Den Eure præsenterer en regelmæssig strøm på grund af bidragene fra grundvandsspejlet; dens generelle kvalitet i den kommunale sektor er i øjeblikket god.
Klimaet, der kendetegner byen, er i 2010 kvalificeret som " forringet oceanisk klima på sletterne i centrum og nord" i henhold til typologien for klimaer i Frankrig, som derefter har otte hovedtyper af klimaer i hovedstadsområdet Frankrig . I 2020 kommer byen ud af typen "ændret oceanisk klima" i den klassifikation, der er etableret af Météo-France , som nu kun har fem hovedtyper af klimaer i hovedstadsområdet Frankrig. Det er en overgangszone mellem det oceaniske klima, bjergklimaet og det halvkontinentale klima. Temperaturforskellene mellem vinter og sommer stiger med afstanden fra havet. Nedbøren er lavere end ved havet undtagen i udkanten af reliefferne.
De klimatiske parametre, der gjorde det muligt at fastlægge typologien fra 2010, inkluderer seks temperaturvariabler og otte for nedbør , hvis værdier svarer til de månedlige data for normalen 1971-2000. De syv hovedvariabler, der karakteriserer kommunen, er vist i nedenstående felt.
Kommunale klimaparametre i perioden 1971-2000
|
Med klimaændringerne har disse variabler udviklet sig. En undersøgelse foretaget i 2014 af Generaldirektoratet for Energi og Klima suppleret med regionale undersøgelser forudsiger faktisk, at gennemsnitstemperaturen skal stige og den gennemsnitlige nedbør falde med dog stærke regionale variationer. Disse ændringer kan registreres på den meteorologiske station i Météo-France nærmeste "Bu_sapc" byen Bu , bestilt i 1996 og er 9 km i en lige linje , hvor den årlige gennemsnitstemperatur er 11,1 ° C og mængden af nedbør er 635,6. mm for perioden 1981-2010. På den nærmeste historiske meteorologiske station, "Évreux-Huest", i kommunen Huest , som blev taget i brug i 1968 og 25 km væk , skifter den gennemsnitlige årlige temperatur fra 10,3 ° C i perioden 1971-2000 til 10, 8 ° C i 1981-2010, derefter ved 11,2 ° C i 1991-2020.
Ezy-sur-Eure er en urban kommune, fordi det er en del af tætte kommuner eller mellemliggende tæthed, som omhandlet i den kommunale tæthed gitter af INSEE . Det tilhører den bymæssige enhed Ézy-sur-Eure, en interregional bymæssig sammenslutning af 7 kommuner og 12.493 indbyggere i 2017, hvoraf den er et centrum .
Derudover er kommunen en del af attraktionsområdet i Paris , hvoraf det er en kommune i kronen. Dette område omfatter 1.929 kommuner.
Byens jord, som afspejlet i databasen Europæisk besættelse biofysisk jord Corine Land Cover (CLC), er præget af betydningen af semi-naturlige skove og miljø (36,9% i 2018), dog et fald i forhold til 1990 (39,8% ). Den detaljerede opdeling i 2018 er som følger: skove (36,9%), agerjord (29,8%), urbaniserede områder (27%), indre farvande (3,7%), græsarealer (2,4%), heterogene landbrugsområder (0,2%).
Den IGN også giver et online-værktøj til at sammenligne udviklingen over tid af arealanvendelsen i kommunen (eller i områder i forskellig målestok). Adskillige epoker er tilgængelige som luftfotos kort eller fotos: den Cassini kortet ( XVIII th århundrede), den kort over personale (1820-1866), og den nuværende periode (1950 til stede).
Navnet på lokaliteten bekræftes i form Aisiaco mellem 1023 og 1033.
Navnet på Ezy kommer fra Aisiacum eller Asiacum , gallo-romersk arketype sammensat af navnet på en gallo-romersk ejer * Asius og det velkendte suffiks -acum . Det uattesterede personnavn Asius ser ikke ud til at have haft nogen fordeling andetsteds end nord for Gallien, og det findes i navnene på homonyme kommuner Aizier , Azay , Azé osv.
Den Eure er en flod, der har sit udspring i den naturlige region Perche og som strømmer i afdelinger af Orne , Eure-et-Loir , Eure og Seine-Maritime .
Med en højde på 124 meter kaldte Butte d'Ezy i dag "Butte à Cochon" - opkaldt efter en tidligere kontorist (1) i skoven i Dreux (François Cochon), som blev kurator for vand og skove i Orleans familie , der tilbragte de sidste år af deres eksistens (1880/1890) til at plante med udholdenhed mere end 80.000 grantræer på dette sted - var et strategisk punkt og et fremragende observationspunkt for den romerske vej Lutèce-Ebrovicus (Paris-Évreux). Der blev installeret en redout i feudale tider.
Andre vidner til tidligere Ezy: kældre gravet ind i kalksten mergel bakke i det XVIII th århundrede til butikken vin og dermed slippe for tilskud . Disse kældre blev også beboet af en broket befolkning fra 1876 til 1914.
Vi må ikke glemme Saint-Germain-la-Truites springvand og dens legende: Saint Germain, der passerer gennem Ezy, ville have returneret sin hånd fortæret af en ørred til en ung pige. En pilgrimsrejse blev afholdt der hvert år den15. augustindtil begyndelsen af XX th århundrede. Selv vores store fabulist Jean de La Fontaine kom der med Monsignor de Vendôme, fordi vandet i Saint-Germain-fontænen var kendt for at helbrede visse sygdomme.
(1) Uddrag fra bulletin fra Anthropological Society of Paris - 1897
Sider 401 og 402
“Ved hulerne i Ézy. Af M. Zaborowski
" ..... Hvis jeg havde haft disse grupper (jeg uden held bad Ézy om at skaffe mig nogle), ville jeg ikke have tøvet med at udgive dem, som jeg gjorde for to af portrætterne af kvinder (hvoraf to blev halvt frataget alt tøj) sendt til mig af M. Cochon d'Anet 1 .
1 Denne klagede, siges det, om at se stavningen af hans navn ændret i aviserne! Jeg måtte kun give ham kendskab til min originale note, hvor denne stavemåde er korrekt, og som ikke fremkaldte nogen observation fra hans side. "
Denne tekst og det følgende er vidnesbyrd fra far Le Mercier, sognepræst for Ezy.
"Han startede den 6. th af januar 1709 Helligtrekonger. Dagen før det regnede og kongedagen var frosten voldsom. Det fortsatte mere og mere indtil den 28. i måneden; så der ikke var en mand på jorden, der havde set en sådan, aldrig hørt om den, ikke en i historien. Det frøs til ildstedet, og vinen over ilden tøer kun toppen.
Floden tog mere end en fod tyk. Isen blev skåret med aksler og andre instrumenter for at få en af de to møller til at gå, og isterningerne, der blev trukket derfra, var som skårne sten. Sneen var lige så vidunderlig som frosten. Der var også op til knæene.
Denne frost var så stærk, at de 40-årige egetræer gled gennem midten af bagagerummet i to eller tre, vi hørte dem i den gamle park og i skoven, der lavede støj ved at åbne som fyrværkeri, og efter at frost var lukket. Der var ingen kælder så dybt, at frosten ikke trængte ind. Det meste af cidrex gik tabt i selleri.
Fjerkræet faldt dødt i deres hønsehuse, bestene i deres huler, og mændene havde store vanskeligheder med at varme sig op, især om natten, flere brændte deres hør her for at varme dem op. Vi fandt døde moorhens langs bredden af floden. Skovduerne ved foden af træerne, alt det næsten døde vildt på jorden i hulerne. Der var meget få kaniner tilbage, endnu færre harer og meget få patridge. De fik mad at spise, men kragerne glædede sig over det. De tog hareerne i deres hænder, som ikke havde styrken til at løbe.
Hele spillet var så tyndt, at det ikke var værd at spise det. Vi kunne ikke længere se fugle og næsten ikke hørt om foråret. Aldrig har vi set så mange fremmede fugle ved floden, så ekstraordinære eller så smukke, blandt andet jakobiner, der er hvide i kroppen med en sådan sort krave og tester hende i alle farver.
Monsignor de Vandôme og alle hans folk trak konstant i floden. Men hans højhed gik fra tid til anden til at varme sig op for Cordeliers. Denne frost påvirkede i høj grad alderen på dyr og træer, men skånede de unge lidt. Der var næppe gamle træer tilbage, især de, der var ømme. For at sige en lav masse var der brug for to ovne: den ene tæt på bægen og den anden til krydderne, meget varmt vand for at fremstille hellig vand. Vi sagde ikke længere høje masser; Jeg har set alle mine sognebørn i Kirken have alt deres hår og skæg hvide med vejret, som frøs, da de forlod munden. Den 28. januar begyndte det at tø op. Tøen fortsatte meget langsomt indtil den 18. februar.
Derefter skete der et mord i Evreux, der fyldte hele landet med rædsel, hele kongeriget og endda Rom domstolen. "
Det er i person af Dame Geneviève Férard de Montreuil Religiøs Prioress af klosteret St. Sauveur. Hun var 72 år og havde 60 kloster. Som Prioress opbevarede de pengene, der var genstand for hendes død. Hun blev stukket natten til 4. til 5. februar med en stilet på 3 firkanter, hun havde modtaget 18 slag og ifølge andre 22 med den ene hånd, mens hun med den anden blev kvalt af frygt for, at hun ikke lavede nogen lyd. Claude Le François Deacon oprindeligt fra den nævnte sogneby St Pierre, søn af en bagerens enke, nevø af søster Suzanne Noël, der styrede Madame-ånden, anklaget for denne forbrydelse blev anholdt i Parix i en rytteres vane. Denne uheldige mand blev begunstiget af Madame på grund af sin tante, havde allerede en gang stjålet sølvtøjet fra huset uden at de tænkte noget. Mad gav ham mad og fik ham til at studere. Under dette påskud hjemsøgte han klosteret meget. Dame Magdelène de Nolens de Limbeuf Religiøs i det nævnte kloster, omkring 40 år gammel, fandt en måde at tiltrække hende på og efter at have givet hende karakterer af den kærlighed, hun havde til hende, inspirerede hende med den farlige plan om at myrde Lady-prioressen til at have sine penge beløb sig til femten hundrede pund for at gå sammen til Genève. Hun fortalte ham, at der var en stige i klosteret, at han ville give besked fra vinduet ... han valgte rummet, fordi han havde været der flere gange i en nones vane ifølge monitoires. Lady of Limbeuf havde vundet søster Du Hamel, som havde efterladt prioressen værelse åbent. Le Dit Le François, informeret om alt dette, går ind i klosteret og går til stuen til Lady of Limbeuf, der fører ham til den af prioressen. Han havde været der 14 dage før, men havde til hensigt at stjæle den, men da hun så det, trak han sig tilbage for den tid. De besluttede at stikke hende inden de stjal hende, hvilket de gjorde. Det hævdes, at Sieur Le Francois holdt hende ved halsen, mens Lady of Limbeuf stak hende, fordi han havde et stikk i hånden, som aldrig kunne retfærdiggøre at sige, hvor han havde taget så mange penge. Han blev bragt tilbage fra Parix til Evreux med jern på hans fødder og hænder; En tid senere blev Lady of Limbeuf fængslet der sammen med ham og søster Du Hamel. Denne søster døde af sorg der. Sieur Le François-diakonen nåede og overbevist blev fordømt for at have brudt alle lemmer foran døren til det nævnte kloster og Lady of Limbeuf afskediget for beskyldningen og forbrydelsen ved dom af Bailliage of Evreux fredag den 24.Januar 1710. Byens borgerlige bevarede fængslet, men efter dommen blev de kriminelle ført til Rouën af et drageselskab, hvor dommen fra den nævnte Le François blev bekræftet, og den fra Lady of Limbeuf brudt. Le Dit Le François fik knækket knoglerne den 3. april i Rouën, og Lady of Limbeuf Religieuse blev taget af 8 dage senere. Uden Monseigneur de Vandôme ville hun være blevet hængt. Intendant og regeringen i Rouën deltog i dommen med Parlamentet, som holdt siden 4 timers lettelse indtil kl. 4 om morgenen den 2. ved at komme inden den 3. april. Samme år faldt Ursuline-klostret i byen Evreux, så berømt for sin rigdom, i tiggeri. Jeg kommer tilbage til min historie, som jeg afbrød den 18Februar 1709. Den dag begyndte frosten igen lige så stærkt som før, især fra den 18. til 23. Eller vind og støj, der skar ansigtet. Denne ribel opdagede landene og vinstokkene, hvor der var en god fod neger, og bar alle sneene i fondene og i strålerne. Landet, der således blev opdaget efter smeltningen af de første neger, begyndte frosten, og sørgede for, at al hvede i Kongeriget og næsten hele Europa gik tabt til strålereservatet nogle steder efter den 23. Vind og ribel faldt, men frosten fortsatte indtil den 3. marts, efter at tøen kom. Så vi begyndte at beskære træerne. Alle de gamle blev fundet døde, og hos de unge syntes barken grøn og træet sort. De voksede alle tilbage med denne saft; men ved søs af Aoust visnede en del, og i det følgende forår døde en tredjedel og mange andre i løbet af sommeren og efteråret. De fleste vinstokke var frosne. Der var en tredjedel, som ikke voksede tilbage, og den anden tredjedel, der voksede tilbage i stubben ... De knopper, der blev fundet under sneen, gav vin, men det var meget lidt, fordi vinden havde opdaget alt i hele området. Ezi vingård, der var kun tre har 4 værelser. Det følgende år var det ikke en fordel for Ezi; men det var lidt mere ved Seinen. Imidlertid var vin knap i tre år. Det første år blev frosset den 29. maj; men der var mange gamle. Den anden blev frosset af den store kolber, hvis historie jeg laver, og den tredje mislykkedes, fordi det unge træ, der var vokset i stubben, ikke var egnet til at skabe frisk luft bortset fra det faktum, at vi havde frost i begyndelsen af maj som frøs mere end to tredjedele af knopperne. Cider blev sjælden kvæl. Vinen var op til 300 sols værd ------, køen og cider 140 sols ------ tønden. Vi blev tvunget til at lave øl, men vi blev næppe vant til det her i landet. Blodene lavede dog stadig en stor lyd. Nogle ønskede, at de skulle frosses, og andre hævdede, at de ikke var det. Der var endda et forbud fra Roys side om at lindre dem; der var nogle, der gjorde det i hemmelighed at omskære rug eller meteil, som de spionerede, men der var ikke noget i epien, med et ord kom kornene ikke til modenhed. Fra begyndelsen af marts til slutningen af det nævnte år 1709 voksede kornene, men langsomt. Det bedste land betalte ikke 30 soler i påsken; men så snart hveden ikke længere gav håb, steg den på alle markederne så stærkt, at den i Aoust-måneden var 82 sol værd ------ septiet op til 85 sol ------ mest smuk. Byg gik op til 45 sol ------ septier og endda op til 50 sol ------. Jeg gav alt det, at jeg stadig måtte så soknet på kredit og har 30 soler ------ septiet, der producerede meget i sognet, fordi den frosne hvede var i Coutumel den tungeste sæson. Roller blev foretaget for at fodre de fattige som et resultat af parlamenternes anholdelser. Den ene betalte en sol for pund på to tredjedele af sin indkomst, den anden var fritaget. De kongruente dele er undtaget og hospitaler. Monseigneur de Vandôme betalte 60 sols ------ for de fattige af iskolde for 2 tredjedele af 1800 sols ------ indkomst. Så var hans brød meget almindeligt, alle fattige levede på det; det måtte omrøres på forhånd, og denne omformning var stadig meget dyr. De lavede også havregrynbrød. Monseigneur de Vandôme, der kaldes Louïs Joseph, der havde gjort så mange fine bedrifter i Italien, blev derefter pensioneret til Anet, mens alle vores grænser blev taget. Hans højhed, dybt rørt af de fattiges elendighed, havde havregryn til at smage og se, om vi kunne leve af det; det var acceptabelt, jeg smagte det; men det fattige folks kvælning var så hård og bitter, at han var; Jeg smagte det; med hver bid tog det et skud vand for at få det igennem. Det var umuligt at spise det uden smør eller ost; For at gøre dette korn lidt godt var det nødvendigt kun at trække en fjerdedel mel på en busk korn, og så var det lige så dyrt som byg. De fleste af dem ser sig selv mere døde end at spise det. Vi prøvede alligevel, og der blev ikke fundet noget. Boghvede brød var bedre. Det plejede at være grønt eller grønt, men det blev næppe smagt mere end havre. Vi gjorde meget.
Den Mardy Gras samme år, 1711, 17 th februar kom der en tøvejr pludseligt, hvilket forårsagede en stor vand så stor for fire timer efter-middag indtil 10:00, som ikke kun er Eust tid til at trække kødet ud af potten til flugt. De fleste af dem efterlod gryderne i stativet og havde ikke aftensmad. Ild blev taget fra kedlerne og opbevaret der. Hver trak sig tilbage på loftene, uden hvilken alt ville være gået væk. Køerne blev ført op på loftene og hestene til nogle huse. Det var bare et hav ved foden af kysten og i gaderne, vandløb så hurtigt, at ingen turde præsentere en båd. I rue Deschamps blev der af nødvendighed anbragt en båd for at redde køerne, men det tog mange mennesker at køre den. Vandet bankede i hovedgaden, en halv fod fra muren. Vi blev tvunget til at åbne alle døre for at slippe vandet igennem og nedbryde mure for at redde husene. Husene blev båret væk, hvor de kun var jord, og vandet strømmede som en strøm gennem disse huse for at komme til floden. Dette grove vand varede i fire dage i sin styrke, hvorefter det begyndte at aftage. De gik for at lede efter dem, der led på loftene. Nogle blev fundet, der havde været uden brød i tre dage, og andre, der ventede på døden i vandet, der ikke længere kunne tage det. Alle dyr led meget af vandet til deres mave, som var koldt som gift. De, der var i luften, var dækket, men dag og nat havde de kager og smeltet sne på deres kroppe. Ikke desto mindre omkommer han lidt ved god pleje. Vandet kom endda mellem kirkegårdene. Et barn omkom i Croth. Alle sengene i Anet blev ødelagt og ødelæggelsen meget stor af hele Kongeriget ... Mercier, Curé of Ezy.
Der faldt i landet og i omgivelserne en stor mængde vand i løbet af oktober måned og halvdelen af november november i år 1787. Den attende november havde vi en meget stærk frost, som varede indtil 'den 3. december , som sluttede med en tø ledsaget af regn, og natten til den femte til sjette i den måned faldt der så rigeligt regn ledsaget af lyn og torden, der varede fra en time til fem om morgenen, at om aftenen den sjette vi blev angrebet af en oversvømmelse, som vi havde set en lignende i lang tid. Det varede indtil aftenen på den tolvte; man kunne kun nærme sig kirken ved hjælp af en båd, der gik en tur gennem gaderne, hvor båden leverede brød til dem, der ikke havde nogen. Flere mennesker tabte betydeligt: året efter at have været rigeligt i alle korn havde flere ejere været tvunget til at lægge en masse korn i deres have, som til dels gik tabt af oversvømmelsen. Dette land skabte kun et stykke vand, der strækker sig til Anet-parkerne, så man kun kan lade den ene gå til den anden ved redning af en båd, at den kun blev kontaktet med store vanskeligheder på grund af vandets for store hurtighed . De små broer i Anet Park blev fejet væk af vandet. Flere landsbyer, hvor der ofte mangler vand om sommeren, blev også oversvømmet. Mange mure blev slået ned. Ville det ikke være bedre, hvis de om sommeren havde denne for store mængde vand, der hindrer dem i denne sæson? Hvis fordelingen var ens, ville de være glade i begge årstider, langt fra at være ulykkelige; men lad os ikke glemme, at mennesket foreslår, og at Gud disponerer, og at vi skal lide, hvad vi ikke kan forhindre. Det var i dette år, at Ezy's presbitary blev genopbygget, og jeg fik tilføjet et sakristi i slutningen af det presbitary for at sørge for bevarelsen af min kirkes ornamenter, som jeg gerne ville have garanteret sig selv fra den fugtighed, den er i , men dens entydige konstruktion forhindrer mig i at udføre mine ønsker. Jeg tager mig bare af at skifte indersiden og en lade for at gøre mindst et anstændigt sted. Jeg håber, at mine efterfølgere har over for mig den forpligtelse, som jeg gerne vil have over for mine forgængere, hvis de havde overladt det til mig, da jeg agter at lade det være. Jeg har lige haft en prædikestol og en arbejdsbænk der, som den ikke havde, og når fabrikken kan, vil jeg gøre resten; at cy vil være ansvarlig for vedligeholdelsen af sakristiet, som jeg havde gjort for min regning. NUGUES, Curé fra EZY.
I lang tid havde Ezy-sur-Eure tradition for venstrefløjen. Combs fabrikanter, der dominerede kommunale liv i slutningen af det XIX th århundrede og i første halvdel af det XX th århundrede var det meste pårørende til de radikale sekulære mens deres arbejdere sluttede meget tidligt socialisme . Således ved det lovgivende valg i 1885 vandt den republikanske liste den konservative liste i en andel på 9 til 1. I 1924 opnåede listen over venstrefløjes kartel 40%, den republikanske liste over venstre, 20%, listen kommunistisk, ledet af to arbejdere fra Ezy, 20% og listen over den republikanske entente (uafhængig højre), også 20%, mens selv i departementet Eure kom denne sidste liste klart i hovedet. Efter krigen etablerede kommunistpartiet sig som det første parti i kommunen. I 1951 gik den kommunistiske liste (291 stemmer ud af 995) forud for den radikal-socialistiske liste over Pierre Mendès-France (286) og RPF-listen ledet af Jean de Broglie (147 stemmer). SFIO fik 95 stemmer, de uafhængige 88 og MRP 28. I 1953 deltog radikaler og uafhængige i kommunalvalget for at blokere vejen til kommunisterne. I 1956 opnåede kommunister (Plaisance) og Radicals (Mendès-France) hver omkring 30% af stemmerne. Poujadisterne, hvis leder af listen, Mr. Bauche var en erhvervsdrivende i Ezy (og kommunalråd), lidt mindre 20%. De uafhængige (Laîné og de Broglie lister) modtog omkring 12%. I 1958 var Jean de Broglie (CNI) en stemme foran Rolland Plaisance (PC): 34,5% hver. Mellem 1958 og 1976 fortsatte højrefløjen under ledelse af stedfortræder Jean de Broglie med at udvikle sig. Assistent for Jean de Broglie , Ysabel de Perthuis, var i to år lokal borgmester (1963-1965), nøjagtigheden ved at tabe i 1965, mens han fortsatte med at være råd indtil 1977. Jean de Broglie var flertallet i de to andre runder i 1967 og 1973, med 53-54%, selvom general de Gaulle kun havde opnået 49% af19. december 1965mod François Mitterrand (40,2% i 1. st rundt for både den generelle har én stemme foran Mitterrand). Valéry Giscard d'Estaing vandt med en håndfuld stemmer i 1974 (631 mod 622), men bukkede med tyve stemmer i 1981 (725 mod 745 til François Mitterrand). Rådhuset var gået til venstre i 1977; listen over Henri Lecomte, direktør for offentlige skoler, mendésist, var derefter blevet valgt fuldstændigt på listen over den afgående borgmester Daniel Champeaux. Det havde næppe været det i 1983; inden du går tilbage til højre indNovember 1986i anledning af et tidligt valg forårsaget af ministerrådets opløsning af kommunalrådet. I 1988, Mitterrand opnåede 36,5% ved 1 st turn (lidt mere end 570 stemme); Jacques Chirac : 20,4% (320 stemmer); Raymond Barre : 15,9% (250 stemmer) og Jean-Marie Le Pen 15,4% (242 stemmer), resultater tæt på landsgennemsnittet, som i 1974 og 1981. 2 th runde, Mitterrand vundet af 868 stemmer mod 710 (55%) .
Fra slutningen af 1980'erne oplevede byen en lignende udvikling som landdistrikterne og især i byens periferi af byområdet Paris : højrefløjen er blevet klart flertal (62% til 2 e rundtur i præsidentvalget i 2007); Den Nationale Front vinder kontinuerligt vælgere: 15% (1988, 1989), 22% (1992), 21% (1995), 25% (2002), næsten 30% (2012), 32,2% (2017).
I præsidentvalget 2017 kom Marine Le Pen på toppen med 32,2% (644 stemmer) foran Emmanuel Macron (19,5%, 389 stemmer), François Fillon (17,9%, 357 stemmer) og Jean-Luc Mélenchon (16,1%) , 321 stemmer). Nicolas Dupont-Aignan (6,7%, 135 stemmer) var foran Benoît Hamon (3,9%, 78 stemmer). I anden runde vandt Emmanuel Macron snævert med 890 stemmer mod 864 (50,7%). Antallet af afgivne stemmer faldt fra 2.000 til 1.754, næsten ti point lavere.
Periode | Identitet | Etiket | Kvalitet |
---|
Periode | Identitet | Etiket | Kvalitet | |
---|---|---|---|---|
1945 | 1953 | Georges saillard | Rad. | |
1953 | 1959 | Maurice Antoine | ||
1959 | 1963 | Auguste Delille | ||
1963 | 1965 | Isabelle fra Perthuis | RI | |
1965 | 1977 | Daniel Champeau | DVD | |
1977 | 1983 | Henri lecomte | Rad. | |
1983 | 1986 | Elskede Texier | PS | |
1986 | 1998 | Jean Gatelais | RPR | |
1998 | 2001 | Jean Morinet | RPR | |
2001 | 2014 | Martine Rousset | DVD | |
2014 | I gang | Pierre Leportier | DVD | Farmaceut |
Udviklingen i antallet af indbyggere er kendt gennem de folketællinger, der er udført i kommunen siden 1793. Fra 2006 offentliggøres kommunernes lovlige befolkning hvert år af Insee . Tællingen er nu baseret på en årlig indsamling af oplysninger, der successivt vedrører alle de kommunale territorier over en periode på fem år. For kommuner med mindre end 10.000 indbyggere udføres der en folketællingsundersøgelse, der dækker hele befolkningen hvert femte år, idet de lovlige befolkninger i de mellemliggende år estimeres ved interpolation eller ekstrapolering. For kommunen blev den første udtømmende folketælling omfattet af det nye system udført i 2006.
I 2018 havde byen 3.690 indbyggere, en stigning på 5,07% sammenlignet med 2013 ( Eure : + 0,83%, Frankrig eksklusive Mayotte : + 2,36%).
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1836 | 1841 | 1846 | 1851 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
703 | 725 | 844 | 742 | 860 | 848 | 870 | 870 | 831 |
1856 | 1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 | 1896 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
946 | 1 106 | 1373 | 1331 | 1.523 | 1.572 | 1.594 | 1.620 | 1.614 |
1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1.716 | 1789 | 1.816 | 1.687 | 1.763 | 1.854 | 1.867 | 1.913 | 1.849 |
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2011 | 2016 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 978 | 2.023 | 2 167 | 2.461 | 2 805 | 3.087 | 3 101 | 3 322 | 3.658 |
2018 | - | - | - | - | - | - | - | - |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3.690 | - | - | - | - | - | - | - | - |
Armene på Ezy-sur-Eure er præget som følger: Argent, til løven Sabel bevæbnet og sløvede Gules Dette våbenskjold var Louis des Brosses, Lord of Bastigny, protektor for Ezy i 1645 på grund af Sassays højborg, som hans kone Marie des Bourges havde bragt ham som en medgift i 1621.
|
---|